Paroles et traduction PINKI$AM - Умей вертеться (Prod. by keepshining)
Умей вертеться (Prod. by keepshining)
Spin Around (Prod. by keepshining)
Если
хочешь
жить
- умей
вертеться
Darling,
if
you
want
to
live
- you
gotta
spin
Если
хочешь
жить
- умей
вертеться
Darling,
if
you
want
to
live
- you
gotta
spin
Если
хочешь
жить
- умей
вертеться
Darling,
if
you
want
to
live
- you
gotta
spin
Умей
вертеться,
умей
вертеться
You
gotta
spin,
you
gotta
spin
Завожу
знакомства,
что
бы
рядом
были
люди
I
make
friends
to
have
some
company
near
Будешь
вести
плохо
- про
тебя
быстро
забудут
If
you
misbehave
– you’ll
be
forgotten
fast,
dear
Я
не
верю
в
чудо,
сделал
сам
за
свои
руки
I
don’t
believe
in
miracles,
I
make
it
myself
with
my
hands
Никого
нет
дома,
нет
карманов,
но
есть
брюки
There’s
nobody
home,
no
pockets,
but
there
are
pants
Она
серая
как
мышь,
за
базаром
следи,
слышь
She's
as
gray
as
a
mouse,
watch
what
you
say,
mate
Ты
окажешься
здесь
лишним,
будешь
срезана
как
вишня
Here
you'll
be
a
spare,
you'll
be
cut
like
a
cherry
Верим
в
себя
это
Кришна,
протекаешь
нужна
крыша
We
believe
in
ourselves,
that's
Krishna,
you're
leaking,
you
need
a
roof
Что-то
просишь,
но
не
слышно,
пошутил,
но
мне
не
смешно
You
beg
for
something,
but
I
don’t
hear,
you
joked
but
I
don’t
laugh
Я
на
трубке,
ало
Гриша,
почему
поймал
затишье
I'm
on
the
phone,
hey,
Greg,
what
made
you
go
quiet
Выдавлю
тебя
как
прыщ
я,
почему
меня
боишься
I'll
squeeze
you
out
like
a
pimple,
baby,
why
are
you
afraid
of
me
Ты
забыл
у
меня
мышьяк,
лишний
груз
зацепи
дышло
You
forgot
your
arsenic
at
my
place,
lose
some
weight,
hook
up
the
drawbar
Слышал
новый
трек
- это
вышка,
после
следующего
крышка
I
heard
a
new
track
– it's
a
bomb,
after
the
next
one
– curtains
Если
хочешь
жить
- умей
вертеться
Darling,
if
you
want
to
live
- you
gotta
spin
Если
хочешь
жить
- умей
вертеться
Darling,
if
you
want
to
live
- you
gotta
spin
Если
хочешь
жить
- умей
вертеться
Darling,
if
you
want
to
live
- you
gotta
spin
Умей
вертеться,
умей
вертеться
You
gotta
spin,
you
gotta
spin
Каждый
день
как
предыдущий,
выпускаем
дым
Every
day
is
like
the
previous,
we
let
out
smoke
Я
умру
один
и
вместе
с
папой
его
сын
I'll
die
alone
with
my
father,
his
son
Ей
не
хватит
зрелости,
что
бы
понять
посыл
She
doesn’t
have
enough
maturity
to
understand
the
main
message
Как
почтальон
Печкин
передал
бесплатный
сыр
Like
postman
Pechkin
he
brought
free
cheese
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вартанян самвел арменович, заварухин илья сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.