PIZZA - Вторник - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PIZZA - Вторник




Вторник
Tuesday
Обыкновенный вторник, самый незаметный день
An ordinary Tuesday, the most imperceptible day
Был, как будто не был, плыл и вяло утонул в среде.
Was as if it wasn't, and sluggishly drowned in the environment.
Я заведу мотор, на кольце - затор.
I'll start the engine, there's a traffic jam at the roundabout.
Дорога - не восторг, но на метро - не то.
The road is no delight, but metro is not the same.
Еду я домой. Еду, еду, а кругом метет метель.
I'm driving home. Driving, driving, and a snowstorm rages around.
Я звонил тебе днем, просто так.
I called you in the afternoon, just like that.
- Алё? Привет!
- Hello! Hi!
- Алё! Привет!
- Hello! Hi!
Я звонил весь день, но длинные гудки в ответ.
I was calling the whole day, but it was long beeps in return.
Номер наберу, и снова не берут.
I dialed the number, and again there was no answer.
Где же ты, мой друг?
Where are you, my sweetheart?
Где, где ты, добрый друг?
Where, where are you, my dear sweetheart?
Нападает грусть и безнадежно впереди стоит проспект.
Sadness attacks and the avenue stretches ahead hopelessly.
Мы с тобою никогда не постареем,
You and I will never age,
Если сможем иногда быть добрее.
If at times we can be kinder.
Открывай скорее, у дверей я.
Open up quickly, I'm at the door.
У дверей я.
At the door.
Мы как будто вновь вместе, такой я видел сон вчера.
It's as if we are together again, I had such a dream yesterday.
А у меня - всё песни, и это не совсем игра.
And I have only songs, and this is not quite a game.
И горе - не беда, и годы - города, и горы - высота, и я хочу туда.
And sorrow is not a misfortune, and years are cities, and mountains are heights, and I want to go there.
И ты хотела так, но что-то сбилось и остановился шаг.
And you wanted it too, but something went awry and the step stopped.
Не постоянно время, неровен час,
Time is not constant, the hour is uneven,
Прошу, не дай ему все решить за нас.
I beg you, don't let it decide everything for us.
Несколько минут годы не вернут,
A few minutes won't bring back the years,
Но можем мы вдвоем в них просто заглянуть.
But together we can just glance into them.
И к этому окну, так спешил я, может быть, в последний раз.
And I hurried to this window, maybe for the last time.
Мы с тобою никогда не постареем,
You and I will never age,
Если сможем иногда быть добрее.
If at times we can be kinder.
Открывай скорее, у дверей я.
Open up quickly, I'm at the door.
У дверей я.
At the door.
Мы с тобою никогда не постареем,
You and I will never age,
Если сможем иногда быть добрее.
If at times we can be kinder.
Открывай скорее, у дверей я.
Open up quickly, I'm at the door.
У дверей я.
At the door.
Открывай скорее, у дверей я.
Open up quickly, I'm at the door.
(были мы как-будто снова вместе)
(we were as if together again)
Обыкновенный вторник... самый незаметный день.
An ordinary Tuesday... the most imperceptible day.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.