PIZZA - Не нарочно - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PIZZA - Не нарочно




Не нарочно
Sorry, it was unintentional
И все это останется в прошлом
And all this will remain in the past
Прости меня детка я ведь не нарочно
Forgive me, baby, it wasn't intentional
Мне теснота клетки стиснула душу
The cramped cage gripped my soul
За стенами лужи, но ей лучше снаружи
There are puddles outside, but it's better for her outside
Да ей лучше снаружи, сценарий киношный
Yes, it's better for her outside, a cinematic script
Прости меня детка, я ведь не нарочно
Forgive me, baby, it wasn't intentional
Я в маленькой клетке себя обнаружил
I found myself in a small cage
Сохрани свои нервы, спаси мою душу
Save your nerves, save my soul
Так лучше для всех
It's better for everyone
Так лучше для всех
It's better for everyone
Помнишь зелёные дни, помнишь огни
Remember the green days, remember the lights
В тёмной воде отражались
Reflected in dark water
Мы были против этой дурацкой войны
We were against this stupid war
Мы вообщем то и не сражались
We didn't really fight
Просто каждый верил что он прав
Everyone just believed they were right
Это не гнев а жалось
This is not anger, it's just pity
Вечная осень, старость
Eternal autumn, old age
Это все что осталось
That's all that's left
В какой то момент, был сделан акцент
At some point, the accent was made
Был дан ряд оценок
A series of assessments were given
Ты тихо в себе, а я на концерт
You are quietly within yourself, and I am at a concert
Мне надо на сцену
I have to go on stage
Я взял супер приз и на бис
I took the super prize and for an encore
Я заплатил супер цену
I paid a super price
Но я в моменте, сто процентов
But I am in the moment, one hundred percent
И все это останется в прошлом
And all this will remain in the past
Прости меня детка я ведь не нарочно
Forgive me, baby, it wasn't intentional
Мне теснота клетки стиснула душу
The cramped cage gripped my soul
За стенами лужи, но ей лучше снаружи
There are puddles outside, but it's better for her outside
Да ей лучше снаружи, сценарий киношный
Yes, it's better for her outside, a cinematic script
Прости меня детка, я ведь не нарочно
Forgive me, baby, it wasn't intentional
Я в маленькой клетке себя обнаружил
I found myself in a small cage
Сохрани свои нервы, спаси мою душу
Save your nerves, save my soul
Так лучше для всех
It's better for everyone
Так лучше для всех
It's better for everyone
И все ошибки что я совершил
And all the mistakes that I made
Были добрее чем твои глаза лишенные души
Were kinder than your eyes devoid of a soul
Споры сторон смешались как слова в куплете
The parties' arguments were mixed like words in a verse
Но на этой багажной ленте мой чемодан был не всегда незаметен
But on this baggage conveyor belt my suitcase was not always unnoticed
По сути было много мути в каждом аргументе
In essence, there was a lot of nonsense in every argument
Хоп хей, так пел агутин на рубеже столетий
Hop hey, that's how Agutin sang at the turn of the century
В стихе надежда может быть не нужно в путь нам
In verse, hope maybe we don't need to go
Так много грусти в этой чепухе
There is so much sadness in this nonsense
И все это останется в прошлом
And all this will remain in the past
Прости меня детка я ведь не нарочно
Forgive me, baby, it wasn't intentional
Мне теснота клетки стиснула душу
The cramped cage gripped my soul
За стенами лужи, но ей лучше снаружи
There are puddles outside, but it's better for her outside
Да ей лучше снаружи, сценарий киношный
Yes, it's better for her outside, a cinematic script
Прости меня детка, я ведь не нарочно
Forgive me, baby, it wasn't intentional
Я в маленькой клетке себя обнаружил
I found myself in a small cage
Сохрани свои нервы, спаси мою душу
Save your nerves, save my soul
Так лучше для всех
It's better for everyone
Так лучше для всех
It's better for everyone
Так лучше для всех
It's better for everyone
Так лучше для всех
It's better for everyone





Writer(s): приказчиков с.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.