PJ - Something Special - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PJ - Something Special




Something Special
Что-то особенное
Grandma, we're bored
Бабушка, нам скучно!
Yeah, we're bored
Ага, скучно.
And why is that?
И почему же?
It's lightning and we can't play Xbox
Молния, и мы не можем играть в Xbox.
Yeah!
Ага!
And what do you want me to do about?
И что же мне с этим делать?
Tell us story
Расскажи нам историю!
Yeah!
Ага!
How about "Little Red Riding Hood"?
Как насчет "Красной Шапочки"?
No
Нет.
A "three little pigs"?
А "Три поросенка"?
No
Нет.
Oh, I know! "Snow White"
О, я знаю! "Белоснежка"!
No, those are all boring (Yeah)
Нет, это все скучно. (Ага)
Well, you've heard all of them
Ну, вы все их слышали.
I don't have anything else
У меня нет ничего другого.
Nothing? Really? You gotta have something
Ничего? Правда? Должно же у тебя что-то быть!
Yeah!
Ага!
Let's see, um
Дайте подумать, хм...
I found some, um
Я кое-что нашла, хм...
This works
Вот это подойдет.
Now, our story begins in a faraway land
Итак, наша история начинается в далекой стране...
Well, really, in the middle of fucking nowhere
Ну, вообще-то, в самой глуши...
There was a girl whose head was bursting at the seams
Жила-была девушка, чья голова была полна...
With thoughts, visions, the biggest of dreams
Мыслей, видений, самых смелых мечтаний.
A stranger idea, she dared to sing
Ей пришла в голову странная идея запеть,
So off she went to the land of skeeze
И она отправилась в мир грязи.
I heard a lot of bullshit
Я наслушалась всякой ерунды,
I've gotten my fair share
Хватило с меня сполна.
I'm living with the dream I
Я живу своей мечтой,
I got no time to care
Мне все равно, пойми.
I'm climbing up the mountain
Я взбираюсь на вершину,
There's something special in the air
В воздухе витает что-то особенное.
I'm running out of problems
У меня заканчиваются проблемы,
Ain't got no time to care
Мне все равно, пойми.
How could I be careful?
Как я могу быть осторожной?
I've seen the bottom and I promise I ain't scared
Я видела дно, и обещаю, мне не страшно.
Daddy told me I was special
Папа говорил, что я особенная.
If you're smiling, it's 'cause I know I'm prepared
Если ты улыбаешься, то потому, что я знаю я готова.
I've been the rain, I'mma swerve
Я была дождем, я сверну,
I might have to change on 'em
Возможно, мне придется измениться ради них.
Me and the boys, watch me I'll escape on 'em
Я и мои ребята, смотри, как я ускользну от них.
I deserve what it's worth
Я заслуживаю того, чего это стоит.
Understand my stance on 'em
Пойми мою позицию.
Don't get time to waste, talking and it hurts don't it?
У меня нет времени на пустые разговоры, и это больно, не правда ли?
I heard a lot of bullshit
Я наслушалась всякой ерунды,
I've gotten my fair share
Хватило с меня сполна.
I'm living with the dream I
Я живу своей мечтой,
I got no time to care
Мне все равно, пойми.
I'm climbing up the mountain
Я взбираюсь на вершину,
There's something special in the air
В воздухе витает что-то особенное.
I'm running out of problems
У меня заканчиваются проблемы,
Ain't got no time to care
Мне все равно, пойми.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о...
It's too much to remember
Слишком многое нужно помнить,
Where it's coming from
Откуда это исходит,
Or who, or what was there?
Или кто, или что там было?
Why would I surrender?
Зачем мне сдаваться?
It's going on for shit
Это происходит ради фигни,
That can get me ahead?
Которая может помочь мне продвинуться?
I'm not concerned, I done learned
Меня это не волнует, я уже усвоила,
How to get away from it
Как от этого избавиться.
It's people jealous
Это завистники,
They just wanna start something
Они просто хотят что-то начать.
They'll pull, they'll touch
Они будут тянуть, они будут трогать,
Try to rip it out from 'em
Пытаться вырвать это.
It's summer time and my future too sunny
Сейчас лето, и мое будущее такое же солнечное.
And it's awesome and
И это потрясающе, и...
I heard a lot of bullshit
Я наслушалась всякой ерунды,
I've gotten my fair share
Хватило с меня сполна.
I'm living with the dream I (with the dream I)
Я живу своей мечтой (своей мечтой),
I got no time to care (Oh, ooh)
Мне все равно, пойми (О-о-о...).
I'm climbing up the mountain
Я взбираюсь на вершину,
There's something special in the air
В воздухе витает что-то особенное.
I'm running out of problems
У меня заканчиваются проблемы,
Ain't got no time to care
Мне все равно, пойми.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о...
I heard a lot of bullshit
Я наслушалась всякой ерунды,
I'm living with the dream I
Я живу своей мечтой...





Writer(s): Larrance Levar Dopson, Jairus Lemuel-jada Mozee, Paris A. Jones, James Edward Fauntleroy Ii, Rashad Muhammad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.