PJ & Duncan feat. Ant & Dec - Don't Let Me Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PJ & Duncan feat. Ant & Dec - Don't Let Me Down




All night long (long, long, long, long)
Всю ночь напролет (долгую, долгую, долгую, долгую)
All night long (long, long, long, long)
Всю ночь напролет (долгую, долгую, долгую, долгую)
All night
Всю ночь
Don't let me down, I said, don't let me down
Не подведи меня, я сказал, не подведи меня
I called the world for you, and now, you treat me like a clown?
Я призвал весь мир ради тебя, а теперь ты обращаешься со мной как с клоуном?
Your smile just beams against your chic and dark hair
Твоя улыбка просто сияет на фоне твоих шикарных темных волос
You've lost the look of love with such a cool dark scare
Ты утратил влюбленный вид из-за такого холодного мрачного испуга
We used to love and hold, kiss, and curl up tight
Раньше мы любили, обнимались, целовались и крепко прижимались друг к другу.
I'm a shadow of my phone, myself that sits alone at night
Я тень своего телефона, я сам, который сидит ночью в одиночестве
Our eyes would meet, a warm loving glance
Наши глаза встретились бы, теплый любящий взгляд
But all that you want is the end of this romance
Но все, чего ты хочешь, - это окончания этого романа
I love you, yes, I do
Я люблю тебя, да, люблю
I trust you, yes, I do
Я доверяю тебе, да, доверяю
I need you, yes, I do
Ты нужна мне, да, нужна
But by the way that you look, I think our love is through
Но, судя по тому, как ты выглядишь, я думаю, что нашей любви пришел конец
I want you, yes, I do
Я хочу тебя, да, хочу
But the question on my mind is, do you want me, too? (oh)
Но у меня на уме вопрос: хочешь ли ты меня тоже? (о)
(All night long)
(Всю ночь напролет)
Don't let me down
Не подведи меня
Give me a sign that says that you will be there (all night long)
Подай мне знак, который скажет, что ты будешь рядом (всю ночь напролет)
Don't let me down
Не подведи меня
Now that you're mine, I'll pray it's true you do care
Теперь, когда ты моя, я буду молиться, чтобы это правда было не все равно тебе.
Don't let me down, 'cause you don't wanna see me cry
Не подведи меня, потому что ты не хочешь видеть, как я плачу.
Sit back, and let me touch you, let my mouth and take you high
Откинься на спинку стула и позволь мне прикоснуться к тебе, позволь моим губам вознести тебя ввысь.
Tick-tock, let the clock tock-tick-o
Тик-так, пусть часы тикают-тик-о
I'm gonna take it slow, mm, to go real low
Я буду делать это медленно, мм, чтобы опуститься по-настоящему низко
I wanna kiss you, touch you, feel you, want you near
Я хочу целовать тебя, прикасаться к тебе, чувствовать тебя, хочу, чтобы ты была рядом
I can't begin to think how I'd be if you weren't here
Я даже представить себе не могу, что было бы со мной, если бы тебя здесь не было
Let your love run free, shh, don't make a sound
Позволь своей любви вырваться на свободу, тсс, не издавай ни звука
I wanna fulfil you, don't let me down
Я хочу удовлетворить тебя, не подведи меня
I love you, yes, I do
Я люблю тебя, да, люблю
I trust you, yes, I do
Я доверяю тебе, да, доверяю
I need you, yes, I do
Ты нужна мне, да, нужна
But by the way that you look, I think our loving's through
Но, судя по тому, как ты выглядишь, я думаю, что нашей любви пришел конец
I want you, yes, I do
Я хочу тебя, да, хочу
But the question on my mind is, do you want me, too? (ah)
Но у меня на уме вопрос: хочешь ли ты меня тоже? (ах)
(All night long)
(Всю ночь напролет)
Don't let me down
Не подведи меня
Give me a sign that says that you will be there (all night long)
Подай мне знак, который скажет, что ты будешь рядом (всю ночь напролет)
Don't let me down
Не подведи меня
Now that you're mine, I'll pray it's true you do care
Теперь, когда ты моя, я буду молиться, чтобы это было правдой, что тебе не все равно
(All night) (Do care, do care, do care)
(Всю ночь) (Не все равно, не все равно, не все равно)
(Mm) (All night)
(Мм) (Всю ночь)
(Mm) (All night) Now that you're mine, give me a sign
(Мм) (Всю ночь) Теперь, когда ты моя, подай мне знак
(All night) Now that you're mine, give me a sign (all night)
(Всю ночь) Теперь, когда ты моя, подай мне знак (всю ночь)
I love you (I love you), yes, I do
Я люблю тебя люблю тебя), да, я люблю
I trust you (I trust you), yes, I do
Я доверяю тебе доверяю тебе), да, я доверяю
I need you (I need you), yes, I do
Ты нужен мне (ты нужен мне), да, я доверяю
But by the way that you look, I think our love is through
Но, судя по тому, как ты выглядишь, я думаю, что наша любовь прошла.
I want you (I want you), yes, I do
Я хочу тебя хочу тебя), да, хочу
But the question on my mind is, do you want me, too? (ah)
Но у меня на уме вопрос: хочешь ли ты меня тоже? (ах)
(All night long)
(Всю ночь напролет)
Don't let me down
Не подведи меня
Give me a sign that says that you will be there (all night long)
Дай мне знак, который скажет, что ты будешь рядом (всю ночь напролет)
Don't let me down
Не подведи меня
Now that you're mine, I'll pray it's true you do care
Теперь, когда ты моя, я буду молиться, чтобы это правда было не все равно тебе
(All night long)
(Всю ночь напролет)
Don't let me down
Не подведи меня
Give me a sign that says that you will be there (all night long)
Подай мне знак, который скажет, что ты будешь рядом (всю ночь напролет)
Don't let me down
Не подведи меня
Now that you're mine
Теперь, когда ты моя
I'll pray it's true you do care (do care, do care, do care, do care)
Я буду молиться, чтобы это было правдой, что тебе не все равно (не все равно, не все равно, не все равно, не все равно).
(Mm)
(Мм)
(Mm) (All night)
(Мм) (Всю ночь)
(Mm)
(Мм)
(Mm) (All night)
(Мм) (Всю ночь)
(Mm)
(Мм)
(Mm)
(Мм)
(Mm)
(Мм)
(Mm) (All night long, long, long, long)
(Mm) (All night long, long, long, long)
(All night long, long, long, long)
(All night long, long, long, long)





Writer(s): Matt Rowe, Richard Frederick Stannard, Anthony David Mcpartlin, Declan Joseph Donnelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.