PJ Harvey & John Parish - Sixteen, Fifteen, Fourteen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PJ Harvey & John Parish - Sixteen, Fifteen, Fourteen




Sixteen, Fifteen, Fourteen
Шестнадцать, пятнадцать, четырнадцать
Erika, Erika is watching
Эрика, Эрика наблюдает,
Daniel, Daniel is hiding
Даниэль, Даниэль прячется.
Erika, Erika is counting
Эрика, Эрика считает:
Sixteen, fifteen, fourteen, thirteen, twelve, eleven, ten, nine
Шестнадцать, пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, двенадцать, одиннадцать, десять, девять.
Erika, Erika is coming
Эрика, Эрика приближается.
The sun is setting the scene
Солнце окрашивает пейзаж,
In the garden, it's starting to rain
В саду начинает идти дождь.
The trees are trembling
Деревья дрожат,
Erika's repeating
Эрика повторяет счет.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
Erika is feeling something
Эрика что-то чувствует,
Daniel is hiding
Даниэль прячется.
She's counting
Она считает:
Sixteen, fifteen, fourteen, thirteen, twelve, eleven, ten, nine, eight
Шестнадцать, пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, двенадцать, одиннадцать, десять, девять, восемь.
The sun is leaving the scene
Солнце покидает сцену,
It took a look and turned away
Окинуло взглядом и отвернулось.
The trees are trembling
Деревья дрожат,
Erika's repeating
Эрика повторяет счет.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.
There is no laughter in the garden
В саду нет смеха.





Writer(s): Polly Jean Harvey, John Alexander William Parish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.