Paroles et traduction PJ Harvey - A Child's Question, August
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Child's Question, August
Детский вопрос, август
Starling
swarms
will
soon
be
lorn
Скоро
стаи
скворцов
осиротеют,
Rooks
tell
stories
'cross
the
corn
Грачи
расскажут
истории
над
полем
кукурузы,
Goocoo
soon
will
'es
leave
make
Скоро
кукушка
перестанет
куковать,
Swifts
abandon
autumn's
ache
Стрижи
оставят
осеннюю
боль.
What
says
Dunnick,
drush
or
dove
Что
скажешь,
любимый,
голубь
мой?
Love
me
tender,
tender
love
Люби
меня
нежно,
нежно
люби.
Hear
the
grinding
wheel-bird
grieve
Слышишь,
плачет
птица-коноплянка,
Grief
unknits
my
raveled
sleeve
Печаль
распускает
мой
рукав,
Death
of
summer,
death
of
play
Смерть
лета,
смерть
игры,
Waxing
night
and
dwindling
day
Растущая
ночь
и
убывающий
день.
Help
me
Dunnick,
drush
and
dove
Помоги
мне,
любимый,
голубь
мой,
Love
me
tender,
tender
love
Люби
меня
нежно,
нежно
люби.
Help
me
Dunnick,
drush
and
dove
Помоги
мне,
любимый,
голубь
мой,
Love
me
tender,
tender
love
Люби
меня
нежно,
нежно
люби.
Help
me
Dunnick,
drush
and
dove
Помоги
мне,
любимый,
голубь
мой,
Love
me
tender,
tender
love
Люби
меня
нежно,
нежно
люби.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polly Harvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.