Paroles et traduction PJ Harvey - A Noiseless Noise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absence,
absence,
absence,
absence
Отсутствие,
отсутствие,
отсутствие,
отсутствие
Cold
moon
comes
down
curdling,
curdling
Холодная
луна
опускается,
свертываясь,
свертываясь.
Through
reddenin'
leaves
Сквозь
красные
листья,
Are
falling,
falling,
falling
reddenin'
Падают,
падают,
падают,
краснея.
Know
you
every
tear
in
these
woods
Знаешь
ты
каждую
слезу
в
этих
лесах.
Know
you
every
place
of
good
and
not-good
Знай
ты
каждое
место
хорошего
и
не-хорошего.
Sleep
and
wake,
and
bellyache
Сон
и
бодрствование,
и
боль
в
животе
Each
path
unhealed
and
stumped
Каждый
путь
неисцеленный
и
тупиковый.
Charkened
embers,
the
end
of
summer
Застывшие
угли.
Конец
лета.
Reeve
the
river's
tongue
of
silver
Рив
серебряный
язык
реки
-
Come
and
love,
come
and
love
Приди
и
люби,
приди
и
люби
Come
away
love
and
leave
your
wandering
Уходи,
любовь,
и
оставь
свои
скитания...
Just
a
noiseless
noise
Просто
беззвучный
шум,
Just
a
gawly
girl
Просто
наглая
девица,
Just
a
bogus
boy
Просто
поддельный
мальчик
-
Trapes
the
fields
of
feasen
Trapes
поля
feasen
To
a
chamber
of
not-sleeping
В
камеру
не-спящего.
Go
home
now
love,
go
home
now
love,
leave
your
wandering
Иди
домой,
любимая,
иди
домой,
любимая,
оставь
свои
скитания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polly Harvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.