Paroles et traduction PJ Harvey - The Words That Maketh Murder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Words That Maketh Murder
Слова, творящие убийство
I've
seen
and
done
things
I
want
to
forget
Я
видела
и
делала
то,
о
чём
хочу
забыть
I've
seen
soldiers
fall
like
lumps
of
meat
Я
видела
солдат,
падающих,
как
куски
мяса
Blown
and
shot
out
beyond
belief
Разнесённые
выстрелами
и
взрывами
Arms
and
legs
were
in
the
trees
Руки
и
ноги
повисли
в
деревьях
I've
seen
and
done
things
I
want
to
forget
Я
видела
и
делала
то,
о
чём
хочу
забыть
Coming
from
an
unearthly
place
Это
было
не
из
нашего
мира
Longing
to
see
a
woman's
face
Ждала,
когда
увижу
женское
лицо
Instead
of
the
words
that
gather
pace
Вместо
этого
услышала
слова,
набирающие
силу
The
words
that
maketh
murder
Слова,
творящие
убийство
These,
these,
these
are
the
words
Вот
они,
вот
они,
вот
они
- слова
The
words
that
maketh
murder
Слова,
творящие
убийство
These,
these,
these
are
the
words
Вот
они,
вот
они,
вот
они
- слова
The
words
that
maketh
murder
Слова,
творящие
убийство
These,
these,
these
are
the
words
Вот
они,
вот
они,
вот
они
- слова
The
words
that
maketh
murder
Слова,
творящие
убийство
These,
these,
these
are
the
words
Вот
они,
вот
они,
вот
они
- слова
These,
these,
these
are
the
words
Вот
они,
вот
они,
вот
они
- слова
The
words
that
maketh
murder
Слова,
творящие
убийство
These,
these,
these
are
the
words
Вот
они,
вот
они,
вот
они
- слова
The
words
that
maketh
murder
Слова,
творящие
убийство
I've
seen
and
done
things
I
want
to
forget
(these,
these,
these
are
the
words)
Я
видела
и
делала
то,
о
чём
хочу
забыть
(вот
они,
вот
они,
вот
они
- слова)
The
words
that
maketh
murder
Слова,
творящие
убийство
I've
seen
a
corporal
whose
nerves
were
shot
(these,
these,
these
are
the
words)
Я
видела
капитана,
чьи
нервы
были
на
пределе
(вот
они,
вот
они,
вот
они
- слова)
The
words
that
maketh
murder
Слова,
творящие
убийство
Climbing
behind
the
fierce,
gone
sun
(these,
these,
these
are
the
words)
Взбирающегося
в
гору,
за
жестоким,
уходящим
солнцем
(вот
они,
вот
они,
вот
они
- слова)
The
words
that
maketh
murder
Слова,
творящие
убийство
I've
seen
flies
swarming
everyone
(these,
these,
these
are
the
words)
Я
видела
мух,
роящихся
над
всеми
(вот
они,
вот
они,
вот
они
- слова)
The
words
that
maketh
murder
Слова,
творящие
убийство
Soldiers
fell
like
lumps
of
meat
(these,
these,
these
are
the
words)
Солдаты
падали,
как
куски
мяса
(вот
они,
вот
они,
вот
они
- слова)
The
words
that
maketh
murder
Слова,
творящие
убийство
These
are
the
words,
the
words
are
these
(these,
these,
these
are
the
words)
Вот
эти
слова,
вот
эти
слова
(вот
они,
вот
они,
вот
они
- слова)
Death
lingering,
stunk
Смерть
витала
в
воздухе,
воняла
Flies
swarming
everyone
Мухи
роились
над
всеми
Over
the
whole
summit
peak
На
вершине
горы
Flesh
quivering
in
the
heat
Плоть
подрагивала
от
жары
This
was
something
else
again
Это
было
что-то
ещё
I
fear
it
cannot
be
explained
Боюсь,
это
невозможно
объяснить
The
words
that
make,
the
words
that
make
Слова,
которые
делают,
слова,
которые
делают
What
if
I
take
my
problem
to
the
United
Nations?
Что,
если
я
обращусь
со
своей
проблемой
в
ООН?
What
if
I
take
my
problem
to
the
United
Nations?
Что,
если
я
обращусь
со
своей
проблемой
в
ООН?
What
if
I
take
my
problem
to
the
United
Nations?
Что,
если
я
обращусь
со
своей
проблемой
в
ООН?
What
if
I
take
my
problem
to
the
United
Nations?
Что,
если
я
обращусь
со
своей
проблемой
в
ООН?
What
if
I
take
my
problem
to
the
United
Nations?
Что,
если
я
обращусь
со
своей
проблемой
в
ООН?
What
if
I
take
my
problem
to
the
United
Nations?
Что,
если
я
обращусь
со
своей
проблемой
в
ООН?
What
if
I
take
my
problem
to
the
United
Nations?
(What
if
I
take
my?)
Что,
если
я
обращусь
со
своей
проблемой
в
ООН?
(Что,
если
я
обращусь
со
своей?)
What
if
I
take
my
problem
to
the
United
Nations?
Что,
если
я
обращусь
со
своей
проблемой
в
ООН?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Harvey Polly, Eddie Cochran, Jerry Neal Capehart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.