Paroles et traduction PJ Morton feat. The Walls Group - Let Go - Acoustic Version
As
soon
as
I
stop
worrying
Как
только
перестану
волноваться.
Worrying
how
the
story
ends
Беспокоясь
о
том,
как
закончится
эта
история.
When
I
let
go
and
I
let
God
Когда
я
отпускаю,
и
я
позволяю
Богу
...
I
let
God
have
his
way
Я
позволил
Богу
идти
своим
путем.
That′s
when
things
start
happening
Вот
тогда-то
все
и
начинается.
When
I
stopped
looking
at
back
then
Когда
я
перестал
смотреть
на
прошлое
тогда
When
I
let
go
and
I
let
God
Когда
я
отпускаю,
и
я
позволяю
Богу
...
I
let
God
have
his
way
Я
позволил
Богу
идти
своим
путем.
I
couldn't
seem
to
fall
asleep
Я
никак
не
мог
уснуть.
There
was
so
much
on
my
mind
У
меня
столько
всего
было
на
уме
I
was
searching
for
that
peace
Я
искал
этот
покой.
But
the
peace
I
could
not
find
Но
покоя
я
не
мог
найти.
So
then
I
knelt
down
to
pray
И
тогда
я
опустился
на
колени,
чтобы
помолиться,
I
was
praying,
help
me
please
Я
молился:
"помоги
мне,
пожалуйста".
Then
he
said,
"You
don′t
have
to
cry
Потом
он
сказал:
"Ты
не
должна
плакать.
'Cause
I'll
supply
all
your
needs"
Потому
что
я
удовлетворю
все
твои
потребности".
As
soon
as
I
stopped
worrying
Как
только
я
перестал
волноваться
...
Worrying
how
the
story-
Волнуюсь,
как
эта
история
...
When
I
let
go
and
I
let
God
Когда
я
отпускаю,
и
я
позволяю
Богу
...
I
let
God
have
his
way
Я
позволил
Богу
идти
своим
путем.
That′s
when
things
start
happening
Вот
тогда-то
все
и
начинается.
When
I
stopped
looking
at
back
then
Когда
я
перестал
смотреть
на
прошлое
тогда
When
I
let
go
and
I
let
God
Когда
я
отпускаю,
и
я
позволяю
Богу
...
I
let
God
have
his
way
Я
позволил
Богу
идти
своим
путем.
So
just
do
it
Так
что
просто
сделай
это
Just
let
go
Просто
отпусти
And
let
God,
let
go
and
let
God,
let
go,
let
God
И
отпусти
Бога,
отпусти
и
отпусти
Бога,
отпусти,
отпусти
Бога.
Oh
let
go
and
let
go
О
отпусти
и
отпусти
Just
let
go
Просто
отпусти
And
let
God,
let
go
and
let
God,
let
go,
let
God
И
отпусти
Бога,
отпусти
и
отпусти
Бога,
отпусти,
отпусти
Бога.
Let
go
and
let
God
Отпусти
и
позволь
Богу
Let
go
and
let
God
Отпусти
и
позволь
Богу
Let
go
and
let
God
Отпусти
и
позволь
Богу
Let
go
and
let
God
Отпусти
и
позволь
Богу
Let
go,
you
gotta
let
God
Отпусти,
ты
должен
отпустить
Бога.
Oh
my
brother,
you
gotta
let
go
О,
Брат
мой,
ты
должен
отпустить
And
let
God
И
позволить
Богу
You
can′t
handle
it
all
on
your
own
Ты
не
справишься
со
всем
в
одиночку.
You
gotta
let
go
and
let
God
Ты
должен
отпустить
и
позволить
Богу
You
better
let
go
and
let
God
Лучше
отпусти
и
позволь
Богу
Oh
my
sister
let
go
and
let
God
О,
моя
сестра,
отпусти
и
дай
Богу
...
There's
that
bad
chap
you
don′t
like
Есть
один
плохой
парень,
который
тебе
не
нравится.
Where's
that
boy
that
wanna
cry
Где
тот
мальчик,
который
хочет
плакать?
Oh
you
gotta
let
go
and
let
God
О
ты
должен
отпустить
и
позволить
Богу
Oh
let
go
and
you
gotta
let
God
О
отпусти
и
ты
должен
отпустить
Бога
Oh
let
go
and
let
God
О
отпусти
и
позволь
Богу
You
gotta
believe
him
Ты
должна
ему
верить.
You
gotta
believe
him
Ты
должна
ему
верить.
Oh
believe
him
О
поверь
ему
Ooh-ooh
believe
him
О-о-о,
поверь
ему.
Because
he
cares
for
you
and
he
loves
you
Потому
что
он
заботится
о
тебе
и
любит
тебя.
And
he
wants
to
see
you
win
И
он
хочет
видеть
тебя
победителем.
And
he
wants
to
see
you
win
И
он
хочет
видеть
тебя
победителем.
You
gotta
let
go,
oh-oh-oh
Ты
должен
отпустить
меня,
о-о-о
...
You
gotta
let
go
and
let
God
Ты
должен
отпустить
и
позволить
Богу
Let
go
and
let
God
Отпусти
и
позволь
Богу
Take
your
hands
off
of
it
and
let
God
Убери
свои
руки
от
этого
и
позволь
Богу
You
gotta
let
go
and
let
God
Ты
должен
отпустить
и
позволить
Богу
You
can′t
handle
it,
you
gotta
let
God
Ты
не
можешь
справиться
с
этим,
ты
должен
позволить
Богу
Take
your
hands
off
of
it
and
let
God
be
God
Убери
свои
руки
и
позволь
Богу
быть
Богом
'Cause
you
tried
it
already
on
your
own
Потому
что
ты
уже
пробовал
это
сам
.
And
you
couldn′t
make
it
but
God-
И
ты
не
смог
бы
сделать
это,
Но,
Боже...
He
can
handle
it,
your
ugliest
things
Он
справится
с
этим,
с
твоими
уродливыми
вещами.
He
can
handle
it,
your
ugliest
things
Он
справится
с
этим,
с
твоими
уродливыми
вещами.
Let
go
and
let
God
Отпусти
и
позволь
Богу
Just
as
soon
as
I
stopped
worrying
как
только
я
перестану
волноваться.
Worrying
how
the
story-
Волнуюсь,
как
эта
история
...
I
let
go
and
I
let
God
(You
can
have
your
way
in
my
life)
Я
отпускаю,
и
я
позволяю
Богу
(ты
можешь
иметь
свой
путь
в
моей
жизни).
I
let
God
have
his
way
(I'll
lay
it
all
down
for
you
Jesus)
Я
позволяю
Богу
идти
своим
путем
(я
положу
все
это
для
тебя,
Иисус).
That's
when
things
start
happening
(And
I′ll
give
you
every
blood
of
me)
Вот
когда
все
начинает
происходить
(и
я
отдам
тебе
всю
свою
кровь).
I
stopped
looking
at
back
then
Тогда
я
перестал
смотреть
на
прошлое.
When
I
let
go
and
I
let
God
Когда
я
отпускаю,
и
я
позволяю
Богу
...
I
let
God
have
his
way
Я
позволил
Богу
идти
своим
путем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Michael Garvey, Paul Van Dyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.