PJ Morton - Black Beatles - Recorded at Spotify Studios NYC - traduction des paroles en allemand




Black Beatles - Recorded at Spotify Studios NYC
Black Beatles - Aufgenommen in den Spotify Studios NYC
Black Beatles in the city
Schwarze Beatles in der Stadt
Be back immediately to confiscate the money
Bin gleich zurück, um das Geld zu konfiszieren
I sent flowers, but you said you didn't receive them
Ich habe Blumen geschickt, aber du sagtest, du hättest sie nicht erhalten
But you said you didn't need them
Aber du sagtest, du brauchtest sie nicht
That girl is a real crowd pleaser (know me)
Dieses Mädchen ist ein echter Publikumsliebling (kenn mich)
Small world, all her friends of know me (know me)
Kleine Welt, alle ihre Freunde kennen mich (kenn mich)
Young bull livin' like an old geezer (ay)
Junger Bulle, der wie ein alter Knacker lebt (ay)
Quick-release the cash, watch it fall slowly (slowly)
Schnell das Geld loslassen, zusehen, wie es langsam fällt (langsam)
Frat girls still tryna get even (get even)
Studentenverbindungs-Mädchen versuchen immer noch, es heimzuzahlen (heimzuzahlen)
Haters mad for whatever reason (whatever reason)
Hasser sind sauer, aus welchem Grund auch immer (welchem Grund auch immer)
Smoke in the air, binge drinkin' (binge drinkin')
Rauch in der Luft, Komasaufen (Komasaufen)
They lose it when the DJ drops the needle (ay, ay)
Sie verlieren die Fassung, wenn der DJ die Nadel auflegt (ay, ay)
Gettin' so cold I'm not blinkin'
Werde so kalt, ich blinzle nicht
What in the world was I thinkin'? (Ay)
Was in aller Welt habe ich mir dabei gedacht? (Ay)
New day, new money to be made (made)
Neuer Tag, neues Geld zu verdienen (verdienen)
There is nothing to explain
Es gibt nichts zu erklären
I'm a black, black Beatle, cream seats in the Regal (in the Regal)
Ich bin ein schwarzer, schwarzer Beatle, cremefarbene Sitze im Regal (im Regal)
Rockin' John Lennon lenses like to see 'em spread eagle (spread eagle)
Rocke John Lennon-Brillen, um sie gespreizt zu sehen (gespreizt)
Took a huh to the club and let her party on the table
Habe eine zur Party in den Club gebracht und sie auf dem Tisch feiern lassen.
Screamin' "everybody's famous"
Schreie "Jeder ist berühmt"
Like clockwork, I blow it all (ay)
Wie ein Uhrwerk, ich verprasse alles (ay)
And get some more (and get some more)
Und hole mir noch mehr (und hole mir noch mehr)
Get you somebody that can do both (that can do both)
Such dir jemanden, der beides kann (der beides kann)
Black Beatles got the babes belly rollin' (rollin')
Schwarze Beatles bringen die Bäuche der Babes zum Rollen (rollen)
She think she love me (ay)
Sie denkt, sie liebt mich (ay)
I think she trollin' (ay)
Ich denke, sie trollt mich (ay)
That girl is a real crowd pleaser (know me)
Dieses Mädchen ist ein echter Publikumsliebling (kenn mich)
Small world, all her friends of know me (know me)
Kleine Welt, alle ihre Freunde kennen mich (kenn mich)
Young bull livin' like an old geezer (geezer)
Junger Bulle, der wie ein alter Knacker lebt (Knacker)
Quick-release the cash, watch it fall slowly (slowly)
Schnell das Geld loslassen, zusehen, wie es langsam fällt (langsam)
Frat girls still tryna get even (get even)
Studentenverbindungs-Mädchen versuchen immer noch, es heimzuzahlen (heimzuzahlen)
Haters mad for whatever reason (whatever reason)
Hasser sind sauer, aus welchem Grund auch immer (welchem Grund auch immer)
Smoke in the air (yeah), binge drinkin' (drinkin')
Rauch in der Luft (yeah), Komasaufen (saufen)
They lose it when the DJ drops the needle
Sie verlieren die Fassung, wenn der DJ die Nadel auflegt
I'm gettin' so gone I'm not blinkin', yeah
Ich bin so weg, ich blinzle nicht, yeah
What in the world was I thinkin'? Yeah
Was in aller Welt habe ich mir dabei gedacht? Yeah
New day, new money to be made
Neuer Tag, neues Geld zu verdienen
There is nothing to explain
Es gibt nichts zu erklären
That girl is a real crowd pleaser (know me)
Dieses Mädchen ist ein echter Publikumsliebling (kenn mich)
Small world, all her friends of know me (know me)
Kleine Welt, alle ihre Freunde kennen mich (kenn mich)
Young bull livin' like an old geezer
Junger Bulle, der wie ein alter Knacker lebt
Quick Quick-release the cash, watch it fall slowly (slowly)
Schnell das Geld loslassen, zusehen, wie es langsam fällt (langsam)
Frat girls still tryna get even (get even)
Studentenverbindungs-Mädchen versuchen immer noch, es heimzuzahlen (heimzuzahlen)
Haters mad for whatever reason (whatever reason)
Hasser sind sauer, aus welchem Grund auch immer (welchem Grund auch immer)
Smoke in the air, binge drinkin'
Rauch in der Luft, Komasaufen
They lose it when the DJ drops the needle
Sie verlieren die Fassung, wenn der DJ die Nadel auflegt
That girl is a real crowd pleaser
Dieses Mädchen ist ein echter Publikumsliebling
Small world, all her friends of know me
Kleine Welt, alle ihre Freunde kennen mich
Young bull livin' like an old geezer
Junger Bulle, der wie ein alter Knacker lebt
Quick-release the cash, watch it fall slowly
Schnell das Geld loslassen, zusehen, wie es langsam fällt
Frat girls still tryna get even
Studentenverbindungs-Mädchen versuchen immer noch, es heimzuzahlen
Haters mad for whatever reason
Hasser sind sauer, aus welchem Grund auch immer
Smoke in the air, binge drinkin'
Rauch in der Luft, Komasaufen
They lose it when the DJ drops the needle
Sie verlieren die Fassung, wenn der DJ die Nadel auflegt
But you said you didn't receive them
Aber du sagtest, du hättest sie nicht erhalten
But you said you didn't receive them
Aber du sagtest, du hättest sie nicht erhalten
I sent flowers, but you said you didn't receive them
Ich habe Blumen geschickt, aber du sagtest, du hättest sie nicht erhalten
Ooh, yeah
Ooh, yeah





Writer(s): Aaquil Iben Shamon Brown, Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Michael Len Williams, Stephen Robert Hybicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.