Paroles et traduction en russe PJ Morton - Give Love on Christmas Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Love on Christmas Day
Дари любовь на Рождество
People
making
lists
Люди
составляют
списки,
Buying
special
gifts
Покупают
особые
подарки,
Taking
time
to
be
kind
to
one
and
all
Находят
время,
чтобы
быть
добрее
друг
к
другу.
It's
that
time
of
year
Это
то
время
года,
When
good
friends
are
near
Когда
близкие
друзья
рядом,
And
you
wish
you
could
give
more
И
ты
хотел
бы
подарить
больше,
Than
just
presents
from
the
store
Чем
просто
подарки
из
магазина.
Why
don't
you
give
love
on
Christmas
Day
Почему
бы
тебе
не
подарить
любовь
на
Рождество?
Even
the
man
who
has
everything
Даже
тот,
у
кого
есть
всё,
Would
be
so
happy
if
you
would
bring
Будет
так
счастлив,
если
ты
подаришь
Him
love
on
Christmas
Day,
mmm
Ему
любовь
на
Рождество,
ммм.
No
greater
gift
is
there
than
love
Нет
подарка
ценнее,
чем
любовь.
People
you
don't
know
Незнакомые
люди
Smiling
out
hello
Улыбаются,
здороваясь,
Everywhere
there's
an
air
of
Christmas
joy
Везде
царит
атмосфера
рождественской
радости.
It's
that
once
a
year
Это
случается
раз
в
году,
When
the
world's
sincere
Когда
мир
искренен,
And
you'd
like
to
find
a
way
И
ты
хотел
бы
найти
способ
To
show
the
things
that
words
can't
say
Выразить
то,
что
не
сказать
словами.
Why
don't
you
give
love
on
Christmas
Day
Почему
бы
тебе
не
подарить
любовь
на
Рождество?
Oh,
the
man
on
the
street
and
the
couple
upstairs
О,
прохожему
на
улице
и
паре
сверху
All
need
to
know
there's
someone
who
cares
Важно
знать,
что
кому-то
не
всё
равно.
Give
love
on
Christmas
Day
Дари
любовь
на
Рождество,
No
greater
gift
is
there
than
love
Нет
подарка
ценнее,
чем
любовь.
What
the
world
needs
is
love
Чего
жаждет
мир
— это
любви,
Yes,
the
world
needs
your
love
Да,
мир
нуждается
в
твоей
любви.
Oh,
give
love
on
Christmas
Day
О,
дари
любовь
на
Рождество.
Oh,
every
little
child
on
Santa's
knee
О,
каждый
малыш
на
коленях
Санты
Has
room
for
your
love
underneath
his
tree
Найдёт
место
для
твоей
любви
под
своей
ёлкой.
Give
love
on
Christmas
Day
Дари
любовь
на
Рождество,
No
greater
gift
is
there
than
love
Нет
подарка
ценнее,
чем
любовь.
What
the
world
needs
is
love
Чего
жаждет
мир
— это
любви,
Yes,
the
world
needs
your
love,
ooh
Да,
мир
нуждается
в
твоей
любви,
ууу.
Give
love
on
Christmas
Day
Дари
любовь
на
Рождество.
Every
Tom,
Dick,
and
Harry,
every
Suzy
too
Каждому
— и
Тому,
и
Дику,
и
Гарри,
и
каждой
Сьюзи
Needs
love
every
bit
as
much
as
you
Любовь
нужна
так
же
сильно,
как
и
тебе.
Give
love
on
Christmas
Day,
ooh
Дари
любовь
на
Рождество,
ууу.
No
greater
gift
is
there
than
love,
yeah
Нет
подарка
ценнее,
чем
любовь,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alphonso Mizell, Deke Richards, Berry Gordy Jr, Freddie Perren, Christine Perren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.