Paroles et traduction PJ Morton - Go Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
not
so
sure
if
it's
a
gift
Не
уверен,
дар
ли
это,
Or
a
curse
that
I
have
been
given
Или
проклятье,
что
мне
дано,
To
live
with
С
которым
нужно
жить.
Sometimes
it′s
my
only
wish
Порой
единственное
желание,
That
I
didn't
have
to
be
so
different
Чтобы
не
быть
таким
другим.
What's
the
reason
В
чем
же
причина?
But
you
don′t
wanna
be
Но
ты
же
не
хочешь
быть
Going
through
the
motions
Просто
действующей
по
инерции,
As
a
ship
sets
on
the
oceans
Как
корабль
плывущий
по
океану,
Passing
you
all
by
Проплывая
мимо
вас
всех.
You′re
standing
on
side
Ты
стоишь
в
стороне,
A
spectator
of
your
old
life
Зрительница
своей
прежней
жизни.
Don't
you
think
it′s
time
Не
думаешь
ли
ты,
что
пора
You
take
a
ride
Отправиться
в
путешествие?
Why
do
you
go
on
Зачем
ты
продолжаешь?
Why
do
you
go
on
Зачем
ты
продолжаешь?
You
should
go
for
what
you
wanted
all
along
Тебе
следует
стремиться
к
тому,
чего
ты
всегда
хотела.
Why
do
you
go
on
Зачем
ты
продолжаешь?
Why
do
you
go
on
Зачем
ты
продолжаешь?
You
try
to
feel
it
even
when
it
felt
so
wrong
Ты
пытаешься
почувствовать
это,
даже
когда
это
было
так
неправильно.
Instead
of
just
going
alone
Вместо
того,
чтобы
просто
идти
одной.
Why
don't
you
go
alone
Почему
бы
тебе
не
пойти
одной?
I
want
the
world
to
sing
along
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
подпевал,
But
I′m
not
sure
I
can
afford
the
costs
Но
не
уверен,
что
могу
себе
это
позволить,
Without
getting
lost
Не
потеряв
себя.
I
know
that
there's
an
easy
way
Я
знаю,
что
есть
простой
путь,
But
I′m
not
sure
that
I'm
willing
to
play
Но
не
уверен,
что
хочу
играть
по
этим
правилам.
I'm
not
so
good
at
this
game
Я
не
очень
хорош
в
этой
игре,
′Cause
I
can
be
Потому
что
я
могу
быть
Going
through
the
motions
Просто
действующим
по
инерции,
As
a
ship
sets
on
the
oceans
Как
корабль
плывущий
по
океану,
Passing
you
all
by
Проплывая
мимо
вас
всех.
You′re
standing
on
side
Ты
стоишь
в
стороне,
A
spectator
of
your
old
life
Зрительница
своей
прежней
жизни.
Don't
you
think
it′s
time
Не
думаешь
ли
ты,
что
пора
You
take
a
ride
Отправиться
в
путешествие?
Why
do
you
go
on
Зачем
ты
продолжаешь?
Why
do
you
go
on
Зачем
ты
продолжаешь?
You
should
go
for
what
you
wanted
all
along
Тебе
следует
стремиться
к
тому,
чего
ты
всегда
хотела.
Why
do
you
go
on
Зачем
ты
продолжаешь?
Why
do
you
go
on
Зачем
ты
продолжаешь?
You
try
to
feel
it
even
when
it
felt
so
wrong
Ты
пытаешься
почувствовать
это,
даже
когда
это
было
так
неправильно.
Instead
of
just
going
alone
Вместо
того,
чтобы
просто
идти
одной.
Why
don't
you
go
alone
Почему
бы
тебе
не
пойти
одной?
I′m
not
saying
it
will
be
easy
Я
не
говорю,
что
будет
легко,
But
what
choice
do
I
have
Но
какой
у
меня
выбор?
I'll
take
head
for
being
me
oh
no
Я
приму
себя
таким,
какой
я
есть,
о
нет,
For
being
somebody
else
Вместо
того,
чтобы
быть
кем-то
другим.
So
I′ll
play
with
the
cards
Так
что
я
буду
играть
с
картами,
That
I
have
been
dealt
Которые
мне
сдали.
And
I'll
play
my
own
game
И
я
буду
играть
в
свою
собственную
игру.
Why
do
you
go
on
Зачем
ты
продолжаешь?
Why
do
you
go
on
Зачем
ты
продолжаешь?
You
should
go
for
what
you
wanted
all
along
Тебе
следует
стремиться
к
тому,
чего
ты
всегда
хотела.
Why
do
you
go
on
Зачем
ты
продолжаешь?
Why
do
you
go
on
Зачем
ты
продолжаешь?
You
try
to
feel
it
even
when
it
felt
so
wrong
Ты
пытаешься
почувствовать
это,
даже
когда
это
было
так
неправильно.
Instead
of
just
going
alone
Вместо
того,
чтобы
просто
идти
одной.
Why
don't
you
go
alone
Почему
бы
тебе
не
пойти
одной?
You
might
have
to
go
alone
Возможно,
тебе
придется
идти
одной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Sylvester Morton Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.