PJ Morton - Motions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PJ Morton - Motions




Motions
Движения
It′s ok you can be honest with me
Всё в порядке, ты можешь быть честной со мной
I've watched our decline gradually
Я наблюдал за нашим постепенным упадком
But neither of us wants to be the one to say it
Но никто из нас не хочет произносить это вслух
So now we have this elephant sitting in our room
Так что теперь у нас в комнате сидит слон
And our love′s resting in peace in a tomb
А наша любовь покоится с миром в могиле
But we're acting like nothing's even changed
Но мы ведём себя так, будто ничего не изменилось
()
()
Oh where′d you go, missed you so
О, куда ты ушла, я так скучал
I know you′re standing here but your heart's been gone
Я знаю, ты стоишь здесь, но твоё сердце давно ушло
And that′s the thing that really matters to me
И это то, что действительно важно для меня
I don't wanna be just going though the motions
Я не хочу просто совершать движения
I don′t care about the physical
Меня не волнует физическая близость
If I can't have the emotional
Если у меня нет эмоциональной связи
I don′t want half of you gotta have all of you
Мне не нужна половина тебя, мне нужна вся ты
I don't Just wanna be going though the motions
Я не хочу просто совершать движения
()
()
I think it's time for you to tell me the truth
Думаю, тебе пора сказать мне правду
Don′t hold back tell me what you wanna do
Не сдерживайся, скажи, что ты хочешь делать
We can′t continue on like this
Мы не можем продолжать в том же духе
This is no way to live
Так жить нельзя
We need to get ourselves together
Нам нужно взять себя в руки
And if you want to fight then let's give it all we got
И если ты хочешь бороться, давай выложимся на полную
And if you think our time is done at least we gave it a shot
А если ты думаешь, что наше время истекло, по крайней мере, мы попытались
But whatever we do
Но что бы мы ни делали
Let′s just make sure that it's real
Давай просто убедимся, что это по-настоящему
()
()
Oh where′d you go, missed you so
О, куда ты ушла, я так скучал
I know you're standing here but your heart′s been gone
Я знаю, ты стоишь здесь, но твоё сердце давно ушло
And that's the thing that really matters to me
И это то, что действительно важно для меня
I don't wanna be just going though the motions
Я не хочу просто совершать движения
I don′t care about the physical
Меня не волнует физическая близость
If I can′t have the emotional
Если у меня нет эмоциональной связи
I don't want half of you gotta have all of you
Мне не нужна половина тебя, мне нужна вся ты
I don′t Just wanna be going though the motions
Я не хочу просто совершать движения
(Bridge)
(Переход)
I don't wanna be going.
Я не хочу просто делать это.
Going.
Делать.
Going.
Делать.
Oh Going through the motions
О, совершать движения
I don′t wanna be going.
Я не хочу просто делать это.
Going.
Делать.
Going.
Делать.
Through the motions
Совершать движения
Just going.
Просто делать.
Going.
Делать.
Going.
Делать.
Oh Going through the motions
О, совершать движения
Please don't have me going
Пожалуйста, не заставляй меня делать это
Going.
Делать.
Going.
Делать.
Going through the motions.
Совершать движения.
Going.
Делать.
Going.
Делать.
Going through the motions.
Совершать движения.
Going.
Делать.
Going.
Делать.
Going through the motions.
Совершать движения.
()
()
Oh where′d you go, missed you so
О, куда ты ушла, я так скучал
I know you're standing here but your heart's been gone
Я знаю, ты стоишь здесь, но твоё сердце давно ушло
And that′s the thing that really matters to me
И это то, что действительно важно для меня
I don′t wanna be just going though the motions
Я не хочу просто совершать движения
I don't care about the physical
Меня не волнует физическая близость
If I Don′t have the emotional
Если у меня нет эмоциональной связи
I don't want half of you gotta have all of you
Мне не нужна половина тебя, мне нужна вся ты
I don′t Just wanna be going though the motions
Я не хочу просто совершать движения





Writer(s): Paul Sylvester Morton Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.