PJ Morton - Religion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PJ Morton - Religion




Religion
Религия
I don′t think I like your religion
Мне не нравится твоя религия,
Don't always make the best decisions
Ты не всегда принимаешь лучшие решения.
Not sayin′ you don't have good intentions
Не говорю, что у тебя нет благих намерений,
I know that you are only human
Я знаю, что ты всего лишь человек.
But you blame your God when it's your own fault
Но ты винишь своего Бога, когда сама виновата,
Where is the love that your God spoke of?
Где же любовь, о которой говорил твой Бог?
Your God has nothing to do with them
Твой Бог не имеет к этому никакого отношения.
(Nothing to do with them)
(Не имеет к этому никакого отношения)
(Nothing to do with them)
(Не имеет к этому никакого отношения)
(Nothing to do with them)
(Не имеет к этому никакого отношения)
That′s what you were told, let′s just be honest
Это то, что тебе сказали, давай будем честны,
You didn't even take the time to find it yourself
Ты даже не пыталась разобраться сама.
You just took their words to be true
Ты просто приняла их слова за правду,
You don′t even know why you believe what you do
Ты даже не знаешь, почему веришь в то, во что веришь.
But you blame your God when it's all your fault
Но ты винишь своего Бога, когда сама во всем виновата,
Where is the love that your God spoke of?
Где же любовь, о которой говорил твой Бог?
Your God has nothing to do with them
Твой Бог не имеет к этому никакого отношения.
(Nothing to do with them)
(Не имеет к этому никакого отношения)
(Nothing to do with them)
(Не имеет к этому никакого отношения)
(Nothing to do with them)
(Не имеет к этому никакого отношения)
Your God has nothing to do with them, oh
Твой Бог не имеет к этому никакого отношения, о
(Nothing to do with them) oh
(Не имеет к этому никакого отношения), о
(Nothing to do with them) nothing to do with them
(Не имеет к этому никакого отношения) не имеет к этому никакого отношения
(Nothing to do with them) oh, you know God has nothing
(Не имеет к этому никакого отношения), о, ты знаешь, Бог не имеет
(Nothing to do with them) oh, no
(Не имеет к этому никакого отношения), о, нет
(Nothing to do with them) nothing to do with them
(Не имеет к этому никакого отношения) не имеет к этому никакого отношения
(Nothing to do with them) nothing to do with them
(Не имеет к этому никакого отношения) не имеет к этому никакого отношения
(Nothing to do with them) oh-oh
(Не имеет к этому никакого отношения), о-о
Your God has nothing to do with them
Твой Бог не имеет к этому никакого отношения
(Nothing to do with them) oh-whoa
(Не имеет к этому никакого отношения), о-о-о
(Nothing to do with them) oh, nothing
(Не имеет к этому никакого отношения), о, ничего
(Nothing to do with them) oh-oh-oh
(Не имеет к этому никакого отношения), о-о-о





Writer(s): Paul Sylvester Jr Morton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.