PJ Morton - Walk Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PJ Morton - Walk Alone




Walk Alone
Идти в одиночестве
Uh-uh-uh-uh-uhu
А-а-а-а-а
Mountainside we're getting high
На склоне горы мы ловим кайф,
Night is easy to reach the sky
Ночью легко дотянуться до небес.
But I always thought I'd see you holding on uh-uh-uh
Но я всегда думал, что ты будешь рядом, а-а-а-а,
But now it's up to me to walk alone
Но теперь мне предстоит идти в одиночестве.
(Uhhhhhh) get in doctor things ain't as clear
(Аааааа) заходи, доктор, все не так ясно.
(Uhhhhh) extremely tired so I'll just rest here
(Аааааа) я очень устал, так что я просто отдохну здесь.
Until the night fades away and all stars are gone uhhh
Пока ночь не рассеется и все звезды не погаснут, аааа
(Uhhhhh) I thought you might be here but am all alone
(Аааааа) я думал, что ты будешь здесь, но я совсем один.
It started with many but now they're few
Начиналось все со многих, но теперь их мало.
Expected the others but never you
Я ожидал других, но только не тебя.
But, now we're through and you've moved on
Но теперь все кончено, и ты ушла дальше,
And I've no other choice but to walk alone
И у меня нет другого выбора, кроме как идти в одиночестве.
(Uhhhh) Sun is rising it shines to it's own
(Аааа) Солнце встает, оно светит для себя,
(Uhhhh) pushing harder to find the glow
(Аааа) я стараюсь изо всех сил, чтобы найти сияние.
But now the musics' killed as I walk alone
Но теперь музыка затихла, пока я иду в одиночестве.
It started with many but now they're few
Начиналось все со многих, но теперь их мало.
Uhhhh expected the others but never you
Аааа, я ожидал других, но только не тебя.
But, now we're through and you've moved on
Но теперь все кончено, и ты ушла дальше,
And I've no other choice but to walk alone
И у меня нет другого выбора, кроме как идти в одиночестве.
What do the clouds I see in the sky
Что значат облака, которые я вижу в небе?
Shown me where I could go
Они показали мне, куда я могу идти.
And when I get there, no one will know
И когда я доберусь туда, никто не узнает,
What I've been through to get where I've wanted to be
Через что мне пришлось пройти, чтобы добраться туда, где я хотел быть.
And everyone will try to tag along, uhhhh
И все попытаются увязаться за мной, аааа,
But where were you when I had to walk alone
Но где ты была, когда мне пришлось идти в одиночестве?
Oh-oh-oh
О-о-о





Writer(s): Paul Sylvester Morton Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.