Paroles et traduction PK Delas feat. Azzy, OIK & Shok - Louco Favelado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louco Favelado
Louco Favelado
Sagacidade
pra
viver
Sagacity
to
live
Um
louco
favelado
A
crazy
favela
dweller
Mas
que
bota
pra
fuder,
But
who's
gonna
fuck
you
up
Na
onda
troca
as
horas
e
momentos
e
recordações,
On
a
wave,
changing
hours,
moments
and
memories
Agora
trouxe
whisky
pra
te
ver
Now
I
brought
some
whiskey
to
see
you
Dentro
do
carro
é
nós
dois
Inside
the
car
it's
just
the
two
of
us
Transando
te
pego
de
quatro
Fucking,
I'll
grab
you
on
all
fours
Com
os
vidros
embaçando
e
você
vai
gozando
With
the
windows
fogging
up
and
you'll
be
cumming
Com
toda
vontade,
With
all
your
might
Que
amor
selvagem
What
wild
love
Encara
a
bandida
com
olhar
de
maldade.
Facing
the
gangster
with
an
evil
look.
Senta
vai
no
grau
Sit
down
and
do
it
Quica
até
o
final
do
jeito
gostoso
Bounce
all
the
way
to
the
end
in
such
a
delicious
way
Uma
foda
de
verdade,
A
real
fuck
Momento
sussessagem,
Calming
moment
Dropa
nessa
viagem,
Drop
into
this
trip
Revela
o
que
você
é
de
quatro,
Reveal
what
you
are
on
all
fours
Naquele
quarto
In
that
room
Uma
noite
no
motel,
A
night
in
a
motel
Essa
maldade
tão
real,
This
wickedness
so
real
Nós
dois
chapado,
Both
of
us
drugged
Naquele
quarto
joga
e
vai.
In
that
room,
play
and
go.
Safada
então
vem,
You
naughty
one,
come
on
then
Rebola
para
o
pai
Shake
it
for
daddy
Senta
firme,
joga
tudo,
Sit
tight,
give
it
your
all
Vai
menina
mostra
o
que
você
sabe
fazer,
Go
on
girl,
show
me
what
you
can
do
Vamos
gozar
juntos
louca,
Let's
cum
together,
you
nutter
Transar
muito
louca
Fuck
like
crazy
Vamos
gozar
juntos
louca,
Let's
cum
together,
you
nutter
Transar
muito
louca
Fuck
like
crazy
Vamos
gozar
juntos
louca,
Let's
cum
together,
you
nutter
Transar
muito
louca
Fuck
like
crazy
Vamos
gozar
muito
louca,
Let's
cum
like
crazy,
Transar
muito,
transar
muito.
Fuck
a
lot,
fuck
a
lot.
Deixa
eu
me
jogar,
Let
me
have
my
way
Ai
eu
boto
pra
fuder
Oh,
I'll
fuck
you
up
Macetinho
que
eu
faço
só
pra
nós
se
envolver,
Little
joint
that
I
make
just
for
us
to
get
intimate
Só
fico
por
baixo
quando
o
assunto
é
você,
I
only
stay
on
the
bottom
when
it
comes
to
you
Eu
sei
que
você
quer
me
vê,
I
know
you
want
to
see
me
Jogando
de
quatro,
tão
natural
Fucking
on
all
fours,
so
natural
Sento
vai
no
grau,
fazendo
movimento,
I
sit
down
and
do
it,
making
movements
Desço
no
talento,
então
vem,
I
go
down
with
talent,
so
come
on
Hoje
eu
tô
do
mal,
na
intenção
do
vapo
sento
aquecendo.
Today
I'm
feeling
evil,
in
the
mood
for
some
steamy
action.
Sagacidade
pra
viver
Sagacity
to
live
Um
louco
favelado,
A
crazy
favela
dweller,
Mais
que
bota
pra
fuder,
More
who's
gonna
fuck
you
up
Na
onda
troca
as
horas
e
momentos
e
recordações,
On
a
wave,
changing
hours,
moments
and
memories
Agora
trouxe
whisky
pra
te
ver,
Now
I
brought
some
whiskey
to
see
you
Dentro
do
carro
é
nós
dois
Inside
the
car
it's
just
the
two
of
us
Transando
te
pego
de
quatro
Fucking,
I'll
grab
you
on
all
fours
Com
os
vidros
embaçando
With
the
windows
fogging
up
E
você
vai
gozando,
And
you'll
be
cumming
Com
toda
vontade,
With
all
your
might
Que
amor
selvagem
What
wild
love
Encara
a
bandida
com
olhar
de
maldade.
Facing
the
gangster
with
an
evil
look.
Senta
vai
no
grau
Sit
down
and
do
it
Quica
até
o
final
do
jeito
gostoso
Bounce
all
the
way
to
the
end
in
such
a
delicious
way
Uma
foda
de
verdade,
A
real
fuck
Momento
sussessagem,
Calming
moment
Dropa
nessa
viagem,
Drop
into
this
trip
Revela
o
que
você
é
de
quatro,
Reveal
what
you
are
on
all
fours
Naquele
quarto
In
that
room
Uma
noite
no
motel,
A
night
in
a
motel
Essa
maldade
tão
real
This
wickedness
so
real
Nós
dois
chapado
Both
of
us
drugged
Naquele
quarto
joga
e
vai
In
that
room,
play
and
go
Safada
então
vem.
You
naughty
one,
come
on
then.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azzy, Oik, Pk Delas, Shok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.