PKeys - Baggage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PKeys - Baggage




Baggage
Багаж
You got my shit on the carpet
Твои вещи разбросаны по ковру,
Did you forget this is my apartment?
Ты что, забыла, что это моя квартира?
Its like you fight without a purpouse
Ты словно ищешь ссоры без повода,
Now you know I don't deserve this, no
Ты же знаешь, я этого не заслужил, нет.
I ain't got bitches on the side
У меня нет баб на стороне,
I ain't never told a lie
Я никогда тебе не врал.
I put Louis on your body
Я одеваю тебя в Louis Vuitton,
You ain't never satisfied
Но ты всё равно не удовлетворена.
I don't deserve this
Я этого не заслужил.
And ain't no surprise it ain't working
Неудивительно, что у нас ничего не получается.
Maybe I should move on to the next, to the next
Может, мне стоит двигаться дальше, к следующей, к следующей,
See how it feels to be my ex, be my ex
Посмотреть, каково это быть моей бывшей, моей бывшей.
No, you can't undo the damage
Нет, ты не можешь исправить причинённый ущерб,
Got to play the cards I'm handed
Придётся играть теми картами, что сданы.
Can't live with all your baggage
Я не могу жить со всем твоим багажом,
Baby I had enough
Детка, с меня хватит.
Drop you like a bad habbit
Брошу тебя, как вредную привычку,
Girl I don't give a fuck
Мне плевать, детка.
I'm throwing up the deuce
Показываю тебе «фак»,
I'm over you
Я тебя разлюбил.
Can't live with all your baggage
Не могу жить со всем твоим багажом,
Your love was like a drug
Твоя любовь была как наркотик,
I'm no longer your addict
Я больше не твой наркоман,
Girl I don't give a fuck
Мне плевать, детка.
I'm throwing up the deuce
Показываю тебе «фак»,
I'm over you
Я тебя разлюбил.
You shooting words like bullets
Ты стреляешь словами, как пулями,
All you saying is some bullshit
Но всё, что ты говоришь, полная чушь.
Why you treat me like I'm stupid?
Зачем ты обращаешься со мной, как с дураком?
Baby, I don't wanna do this, no
Детка, я не хочу этого делать, нет.
Maybe I should move on to the next, to the next
Может, мне стоит двигаться дальше, к следующей, к следующей,
See how it feels to be my ex, be my ex
Посмотреть, каково это быть моей бывшей, моей бывшей.
No you can't undo the damage
Нет, ты не можешь исправить причинённый ущерб,
Got to play the cards I'm handed
Придётся играть теми картами, что сданы.
Can't live with all your baggage
Я не могу жить со всем твоим багажом,
Baby I've had enough
Детка, с меня хватит.
Drop you like a bad habit
Брошу тебя, как вредную привычку,
Girl I don't give a fuck
Мне плевать, детка.
I'm throwing up the deuce
Показываю тебе «фак»,
I'm over you
Я тебя разлюбил.
Can't live with all your baggage
Не могу жить со всем твоим багажом,
Your love was like a drug
Твоя любовь была как наркотик,
I'm no longer your addict
Я больше не твой наркоман,
Girl I don't give a fuck
Мне плевать, детка.
I'm throwing up the deuce
Показываю тебе «фак»,
I'm over you
Я тебя разлюбил.
I ain't got bitches on the side
У меня нет баб на стороне,
I ain't never tell a lie
Я никогда тебе не врал.
I put Louis on your body
Я одеваю тебя в Louis Vuitton,
You ain't never satisfied (satisfied)
Но ты всё равно не удовлетворена (не удовлетворена).
You ain't never satisfied (satisfied)
Ты всё равно не удовлетворена (не удовлетворена).
Y-Y-You ain't never
Ты-ты-ты всё равно не...
Can't live with all your baggage
Не могу жить со всем твоим багажом,
Baby I've had enough
Детка, с меня хватит.
Drop you like a bad habit
Брошу тебя, как вредную привычку,
Girl I don't give a fuck
Мне плевать, детка.
I'm throwing up the deuce (I gotta move on)
Показываю тебе «фак» (мне нужно двигаться дальше),
I'm over you (So baby just go)
Я тебя разлюбил (так что, детка, просто уходи).
Can't live with all your baggage
Не могу жить со всем твоим багажом,
Your love was like a drug
Твоя любовь была как наркотик,
I'm no longer your addict
Я больше не твой наркоман,
Girl I don't give a fuck
Мне плевать, детка.
I'm throwing up the deuce (I'm throwing up the deuce girl)
Показываю тебе «фак» (показываю тебе «фак», детка),
I'm over you (I'm so over you, yeah)
Я тебя разлюбил тебя разлюбил, да).





Writer(s): Frank Mandeville Rogers, Brad Crisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.