Paroles et traduction PLANET L.U.C. - Choć pali dużo, student to nie Lexus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choć pali dużo, student to nie Lexus
Хоть и жрет много, студент – не лексус
I
tak
wyruszył
młody
adept
w
koniec
lata
na
uniwersitas,
łasy
wszelkiej
wiedzy
tego
świata!
И
вот
отправился
юный
адепт
в
конце
лета
в
университет,
жадный
до
всех
знаний
этого
мира!
Wszedł
na
test
a
z
nim
8 tysięcy,
petentów
na
magistra
co
chroni
od
nędzy
Пришел
на
тест,
а
с
ним
8 тысяч
претендентов
на
магистра,
защищающего
от
нищеты.
Kino
z
USA
a
ja
znowu
miło
między
pościgiem
a
wybuchem
benzyn
Кино
из
США,
а
я
снова
мило
между
погоней
и
взрывом
бензина.
Że
adwokat
ma
dużo
pieniędzy
i
cięty
język,
bystre
mowy,
chwyt
stalowy,
pysk
kremowy,
byt
stylowy
Что
у
адвоката
много
денег
и
острый
язык,
яркие
речи,
стальная
хватка,
кремовый
рот,
стильный
быт.
To
było
jak
zderzenie
Fiata
Punto
z
bombowcem
jądrowym.
Это
было
как
столкновение
Фиата
Пунто
с
ядерным
бомбардировщиком.
Ktoś
jak
planszową
grę
rozłożył
przed
nim,
chłodny
bezduszny
labirynt
uczelni
Кто-то,
как
настольную
игру,
разложил
перед
ним
холодный,
бездушный
лабиринт
университета.
Liany
ze
ścian
porosły
- już
bezimienni,
coś
wysysało
z
nich
kolory
i
więdli
Лианы
со
стен
поросли
— уже
безымянные,
что-то
высасывало
из
них
цвета,
и
они
вяли.
Przetwarzania
dzieci
w
ciała
dorosłe
suche
jak
piernik,
imaginacji
dusiciele
wredni.
Переработка
детей
в
тела
взрослых,
сухие,
как
пряник,
душители
воображения
— мерзкие.
Już
po
tygodniu,
widział
na
patelni,
że
pasuje
pozornie
tu
jak
wąs
Małysza
do
spółdzielni
Уже
через
неделю
он
увидел
на
сковородке,
что
подходит
сюда,
казалось
бы,
как
усы
Малыша
к
кооперативу.
Oksymoron
jak
w
PRLu
miły
urzędnik,
zaoczny
student
to
dla
wydziału
lennik
Оксюморон,
как
в
СССР
милый
чиновник,
заочный
студент
для
факультета
— лентяй.
Oni
jako
cierń
i
jak
mocz
byli
zbędni,
mimo
to
nie
jeden
ścigał
się
jak
plemnik
Они,
как
колючка
и
как
моча,
были
лишними,
несмотря
на
это,
не
один
гнался,
как
сперматозоид,
By
ostatecznie
błędnik
rozbić
o
gumowy
znajomości
pojemnik.
Чтобы
в
конце
концов
разбить
лабиринт
о
резиновый
контейнер
знакомств.
Więc
często
pod
nosem
nucił
sobie:
Поэтому
часто
себе
под
нос
напевал:
Choć
tankuje
wiele
– student
to
nie
lexus!
Хоть
и
заправляется
много
— студент
не
лексус!
Jego
się
nie
oblewa
i
nie
leczy
nim
kompleksów.
Его
не
обливают
и
не
лечат
им
комплексы.
Choć
pali
dużo
– student
to
nie
lexus!
Хоть
и
жрет
много
— студент
не
лексус!
Jego
się
nie
oblewa
i
nie
leczy
nim
kompleksów.
#2
Его
не
обливают
и
не
лечат
им
комплексы.
#2
I
tak
leciała,
pała
za
pałą
jak
w
zbiorowej
pornografii,
jak
na
zadymie
ZOMO
pała
za
błąd
w
ortografii
И
так
летела,
двойка
за
двойкой,
как
в
групповой
порнографии,
как
на
разгоне
демонстрации
ЗОМО
дубинка
за
ошибку
в
орфографии.
Co
roku
kampania
września
rzygała
na
wakacyjny
grafik
Каждый
год
сентябрьская
кампания
блевала
на
планы
каникул.
Pały
pałały
ich
miłością
jak
władzą
Kadaffi,
student
potrafi
gdy
wiedze
czerpie
ze
ściąg
Двойки
пылали
своей
любовью,
как
властью
Каддафи,
студент
может,
когда
знания
черпает
со
шпаргалок.
Papierki
zapisane
piątką
były
jego
ciała
częścią,
tak
jak
pozornie
białe
kartki
z
odciśniętą
treścią.
Бумажки,
исписанные
пятеркой,
были
частью
его
тела,
как,
казалось
бы,
белые
листы
с
отпечатанным
текстом.
Tipsy,
zestawy
słuchawkowe
zaciśnięte
pięścią,
częścią
nauki
te
wałki
i
kalki
Шпоры,
гарнитуры,
зажатые
в
кулаке,
частью
учебы
эти
валики
и
кальки.
Zwoje
paragonów
klejone
na
zapałki,
wszędzie
wiedzy
kawałki!
Рулоны
чеков,
склеенные
на
спички,
везде
кусочки
знаний!
Projekty
ściąg
potencjalnym
modelarstwem,
tak
toczyli
batalie
z
profesjonalnym
chamstwem
Проекты
шпаргалок
— потенциальное
моделирование,
так
они
вели
битвы
с
профессиональным
хамством.
Kombinacje
i
wódka
fatalnym
lekarstwem,
układy
kamasutry
– mafia
ma
grubą
warstwę
Комбинации
и
водка
— фатальное
лекарство,
позы
камасутры
— у
мафии
толстый
слой.
Szlachetni
profesorzy
stanowili
garstkę,
tak
adwokaci
diabła
uczą
się
zarabiać
kłamstwem
Благородные
профессора
составляли
горстку,
так
адвокаты
дьявола
учатся
зарабатывать
ложью.
Temida
podeptana
rzucona
na
banknotów
pastwę!
Фемида,
попранная,
брошенная
на
растерзание
банкнотам!
Wszyscy
wyszli
stamtąd
trochę
krzywi,
to
były
trudne
dni
jak
na
kacu
wpisywanie
kodu
WiFi.
Все
вышли
оттуда
немного
кривые,
это
были
трудные
дни,
как
с
похмелья
вводить
пароль
от
Wi-Fi.
Choć
tankuje
wiele
– student
to
nie
lexus...
Хоть
и
заправляется
много
— студент
не
лексус...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Rostkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.