PLASTIC - Duymak İstiyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PLASTIC - Duymak İstiyorum




Duymak İstiyorum
Хочу чувствовать
Renksiz hayaller dolu, dökülen göz yaşlarım
Бесцветные мечты полны моих пролитых слёз,
Ezikliği kalbimde, yaşanmış tüm aşkların
В сердце моём страдания от всех прожитых нами любовей.
Tüm acı anıları bana bırakıp gitme
Не оставляй меня наедине со всеми этими горькими воспоминаниями,
Beni bana ver artık, peşinden sürükleme
Верни меня себе, не тащи за собой.
Duymak istiyorum, duymak istiyorum
Хочу чувствовать, хочу чувствовать,
Kalbimde ruhunu duymak istiyorum
Хочу чувствовать твою душу в своём сердце.
Görmek istiyorum, görmek istiyorum
Хочу видеть, хочу видеть,
Gözümde gözünü görmek istiyorum
Хочу видеть твои глаза в своих глазах.
Duyabilsem kalbini, okuyabilsem seni
Если бы я мог слышать твое сердце, читать тебя,
Sessiz feryatlarını, acı ağıtlarını
Твои безмолвные крики, твои скорбные стоны,
Tüm haykırışlarını hissetmek istiyorum
Хочу чувствовать все твои вопли,
Sana yaklaşıp senle, ölmek istiyorum
Хочу приблизиться к тебе и умереть с тобой.
Duymak istiyorum, duymak istiyorum
Хочу чувствовать, хочу чувствовать,
Kalbimde ruhunu duymak istiyorum
Хочу чувствовать твою душу в своём сердце.
Görmek istiyorum, görmek istiyorum
Хочу видеть, хочу видеть,
Gözümde gözünü görmek istiyorum
Хочу видеть твои глаза в своих глазах.
İncitme kalbimi bırakıp gitme
Не рань моё сердце, уходя,
Sana kendimi verdim, beni yok etme
Я отдала тебе себя, не уничтожай меня.
Ne olur suskun durma bir şeyler söyle
Пожалуйста, не молчи, скажи что-нибудь,
Karanlığın içinde kaybolma öyle
Не исчезай вот так во тьме.
Duymak istiyorum, duymak istiyorum
Хочу чувствовать, хочу чувствовать,
Kalbimde ruhunu duymak istiyorum
Хочу чувствовать твою душу в своём сердце.
Görmek istiyorum, görmek istiyorum
Хочу видеть, хочу видеть,
Gözümde gözünü görmek istiyorum
Хочу видеть твои глаза в своих глазах.
Duymak istiyorum, duymak istiyorum
Хочу чувствовать, хочу чувствовать,
Kalbimde ruhunu duymak istiyorum
Хочу чувствовать твою душу в своём сердце.
Görmek istiyorum, görmek istiyorum
Хочу видеть, хочу видеть,
Gözümde gözünü görmek istiyorum
Хочу видеть твои глаза в своих глазах.





Writer(s): Cemali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.