Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beware of the Wolf
Hüte dich vor dem Wolf
As
I
look
at
the
sky
Wenn
ich
den
Himmel
betrachte,
I
feel
the
pain,
setting
in
spüre
ich
den
Schmerz,
der
sich
einstellt.
The
air
I
breathe
is
quickly
getting
colder
Die
Luft,
die
ich
atme,
wird
schnell
kälter.
My
urge
to
kill
is
slowly
getting
stronger
Mein
Drang
zu
töten,
wird
langsam
stärker.
What
could
be
the
cause
for
this
Was
könnte
der
Grund
dafür
sein?
Is
this
a
trick
or
is
this
really
it
Ist
das
ein
Trick
oder
ist
es
wirklich
so
weit?
As
the
moonlight
starts
to
shine
my
way
Während
das
Mondlicht
auf
mich
scheint,
The
power
to
control
myself
fades
away
schwindet
die
Kraft,
mich
selbst
zu
kontrollieren.
All
my
senses,
they
start
to
alter
Alle
meine
Sinne
beginnen
sich
zu
verändern.
All
I
can
feel
now
is
the
pain
and
hunger
Alles,
was
ich
jetzt
fühlen
kann,
sind
Schmerz
und
Hunger.
This
feeling
of
distress,
it
doesn't
scare
me
Dieses
Gefühl
der
Verzweiflung
macht
mir
keine
Angst.
The
only
thing
I
fear
is
what
will
happen
to
me
Das
Einzige,
was
ich
fürchte,
ist,
was
mit
mir
geschehen
wird.
There's
no
need,
to
feel
ashamed
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
zu
schämen.
I
know
deep
down
inside
I'm
still
the
same
Ich
weiß
tief
im
Inneren,
dass
ich
immer
noch
derselbe
bin.
But
I
don't
want
to
die,
I
want
to
be
reborn
Aber
ich
will
nicht
sterben,
ich
will
wiedergeboren
werden.
As
I
sit
there
and
I
howl,
at
the
moon
Während
ich
dasitze
und
heule,
zum
Mond,
Howl
at
the
moon
heule
zum
Mond.
I
am
the
one
you
hear
at
night
Ich
bin
derjenige,
den
du
nachts
hörst,
When
the
moon
is
full
and
the
stars
align
wenn
der
Mond
voll
ist
und
die
Sterne
sich
ausrichten.
You
better
run
for
your
life
Du
solltest
lieber
um
dein
Leben
rennen,
If
you
don't
want
your
life
to
end
wenn
du
nicht
willst,
dass
dein
Leben
endet.
One
night
you'll
see
Eines
Nachts
wirst
du
sehen,
Beware
of
me
hüte
dich
vor
mir.
I
smell
their
fears,
something
is
near
Ich
rieche
ihre
Angst,
etwas
ist
in
der
Nähe.
I
turn
around,
there
they
appear
Ich
drehe
mich
um,
da
erscheinen
sie.
They
look
at
me,
she's
starts
to
tremble
Sie
sehen
mich
an,
sie
beginnt
zu
zittern.
In
disbelief,
he
then
starts
to
mumble
Ungläubig
fängt
er
an
zu
murmeln.
I
beg
of
you,
please
don't
kill
us
Ich
flehe
dich
an,
bitte
töte
uns
nicht.
I
start
to
laugh,
are
they
really
serious
Ich
fange
an
zu
lachen,
meinen
sie
das
wirklich
ernst?
It's
time
for
me
to
feast,
and
you
are
in
my
way
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
fressen,
und
ihr
steht
mir
im
Weg.
They
turn
around
and
start
to
run
Sie
drehen
sich
um
und
beginnen
zu
rennen.
It's
time
for
me
to
have
some
fun
Es
ist
Zeit
für
mich,
etwas
Spaß
zu
haben.
Please
help
us
Bitte
helft
uns.
Please
save
us
Bitte
rettet
uns.
I'm
sorry
kids,
it's
time
to
die
Es
tut
mir
leid,
meine
Kleine,
es
ist
Zeit
zu
sterben.
I
take
them
down
without
a
fight
Ich
überwältige
sie
ohne
Kampf.
I
tear
them
up
bite
after
bite
Ich
zerreiße
sie,
Biss
für
Biss.
Every
time,
I
hear
them
scream
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
schreien
höre,
I
sometimes
hope
that
this
is
all
a
dream
hoffe
ich
manchmal,
dass
das
alles
nur
ein
Traum
ist.
But
this
happens
to
me
every
night
Aber
das
passiert
mir
jede
Nacht.
As
I
sit
there
and
I
howl,
at
the
moon
Während
ich
dasitze
und
heule,
zum
Mond,
Howl
at
the
moon
heule
zum
Mond.
As
the
moonlight
disappears
Wenn
das
Mondlicht
verschwindet,
My
human
form
begins
to
re-appear
beginnt
meine
menschliche
Gestalt
wieder
zu
erscheinen.
Never!
Will
I
be
who
I
once
was
Niemals!
Werde
ich
der
sein,
der
ich
einmal
war.
Never!
I
like
what
I've
become
Niemals!
Ich
mag,
was
ich
geworden
bin.
Never
again,
will
I
be
Nie
wieder
werde
ich
sein,
The
puny
human,
inside
of
me
der
mickrige
Mensch,
in
mir.
Never!
Have
I
felt
so
much
power
Niemals!
Habe
ich
so
viel
Macht
gespürt.
Never!
Will
I
be
weak
again
Niemals!
Werde
ich
wieder
schwach
sein.
Never
again,
will
I
be
Nie
wieder
werde
ich
sein,
The
puny
human,
I
used
to
be
der
mickrige
Mensch,
der
ich
einmal
war.
As
the
sun
begins
to
rise
and
shine
Während
die
Sonne
aufzugehen
und
zu
scheinen
beginnt,
I'm
running
out
of
time
läuft
mir
die
Zeit
davon.
I've
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden.
I
am
the
werewolf
Ich
bin
der
Werwolf,
And
I
shall
return
und
ich
werde
zurückkehren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre-luc Chenard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.