Paroles et traduction en allemand PLC - Parasite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
here
today
Stehe
heute
hier
Stranded
and
dismayed
Gestrandet
und
verzweifelt
Left
here
in
a
body
denigrated
and
decayed
Verlassen
in
einem
Körper,
verunglimpft
und
verfallen
Ostracized
through
plight
Ausgestoßen
durch
Not
Losing
will
to
fight
Verliere
den
Willen
zu
kämpfen
Letting
in
the
parasites
that
eat
away
my
mind
Lasse
die
Parasiten
herein,
die
meinen
Verstand
zerfressen
Take
this
no
more
Ich
ertrage
das
nicht
mehr
Save
me
from
horror
Rette
mich
vor
dem
Grauen
Restore
the
light
to
me
Gib
mir
das
Licht
zurück
Through
my
demise
Durch
meinen
Untergang
You
will
see
the
signs
Wirst
du
die
Zeichen
sehen
Of
lost
paradise
Des
verlorenen
Paradieses
This
parasite
of
mine
Dieser
Parasit
in
mir
Writhing
in
disguise
Sich
windend
in
Verkleidung
Neath
these
haunted
eyes
Unter
diesen
gequälten
Augen
You
will
see
the
sights
Wirst
du
die
Anblicke
sehen
This
parasite
of
mine
Dieses
Parasiten
in
mir
It's
damaging
the
burrowing
Es
schadet
dem
Wühlen
I
feel
inside
my
head
Ich
fühle
es
in
meinem
Kopf
(Inside
my
head)
(In
meinem
Kopf)
It's
steadily
erasing
me
Es
löscht
mich
stetig
aus
As
my
memories
decay
Während
meine
Erinnerungen
verfallen
Seen
through
my
eyes
Gesehen
durch
meine
Augen
Can't
escape
the
sights
Kann
den
Anblicken
nicht
entkommen
Of
lost
paradise
Des
verlorenen
Paradieses
This
parasite
of
mine
Dieser
Parasit
in
mir
Running
from
demise
Fliehe
vor
dem
Untergang
Ringing
in
my
mind
Klingelt
in
meinem
Verstand
Cannot
win
the
fight
Kann
den
Kampf
nicht
gewinnen
This
parasite
of
mine
Dieser
Parasit
in
mir
I
begin
to
pray
Ich
beginne
zu
beten
That
this
will
go
away
Dass
dies
verschwinden
wird
That
I
will
see
a
day
of
dawn
Dass
ich
einen
Tag
der
Dämmerung
sehen
werde
Where
all
this
will
dissipate
Wo
all
dies
sich
auflösen
wird
Reignite
the
fight
Entfache
den
Kampf
neu
Against
impending
night
Gegen
die
drohende
Nacht
Extinguishing
this
parasite
Lösche
diesen
Parasiten
aus
That's
killing
me
inside
Der
mich
innerlich
tötet
Don't
give
in
Gib
nicht
auf
You'll
live
to
fight
again
Du
wirst
leben,
um
wieder
zu
kämpfen
To
the
strength
you
have
within
An
der
Stärke,
die
du
in
dir
hast
This
time
you
will
win
Diesmal
wirst
du
gewinnen
I
feel
your
useless
resistance
Ich
fühle
deinen
nutzlosen
Widerstand
Just
give
in
you're
pathetic
Gib
einfach
auf,
du
bist
erbärmlich
You
will
not
give
me
up
Du
wirst
mich
nicht
aufgeben
You
will
not
cast
me
down
Du
wirst
mich
nicht
niederwerfen
I
am
a
part
of
you
Ich
bin
ein
Teil
von
dir
I'm
with
you
'til
you
die
Ich
bin
bei
dir,
bis
du
stirbst
And
when
you
take
your
life
Und
wenn
du
dir
das
Leben
nimmst
It
will
be
at
my
will
Wird
es
nach
meinem
Willen
geschehen
Forever
in
your
mind
Für
immer
in
deinem
Verstand
Forever
at
your
side
Für
immer
an
deiner
Seite
I
forge
my
way
from
here
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
von
hier
Free
from
your
clutching
chains
Frei
von
deinen
klammernden
Ketten
The
whispers
in
my
ear
Die
Flüstern
in
meinem
Ohr,
Liebste,
That
I
will
never
be
Dass
ich
niemals
sein
werde
What
I
was
meant
to
be
Was
ich
sein
sollte
Happy
unto
myself
Glücklich
mit
mir
selbst
And
with
my
own
free
will
Und
mit
meinem
eigenen
freien
Willen
I
pledge
never
again
Ich
schwöre,
nie
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.