PLC - Еще один шаг - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PLC - Еще один шаг




Еще один шаг
One More Step
Я здесь так долго, что не помню себя
I've been here so long, I don't remember myself
Не помню всех ям, которыми мне на пути зияла земля
Can't recall all the pits the earth opened in my path
Каждый раз словно с нуля, чьи-то карманы звенят
Every time feels like starting from scratch, someone's pockets jingle
Из моих карманов кто-то всё, что было изъял
From my pockets, someone took everything I had
Я бы слинял, но эти, что рядом, семья
I'd escape, but these ones beside me are family
В крови антидот, будто лечусь ядом змеят
Antidote in my blood, like I'm treated with snake venom
У них как под микроскопом мой каждый изъян
They see my every flaw, as if under a microscope
Давай отметим их все, напитки с меня
Let's celebrate them all, drinks are on me
Я буду по-другому жулиться, в клубах петлять
I'll hustle differently, navigate through the clubs
Стиснуты зубы, сводит желудок, но наплевать
Teeth clenched, stomach churning, but who cares
А внизу, но под коркой, будто на шее петля
And beneath, under the surface, feels like a noose around my neck
Мысли уходят ко дну, те, что спасу, узнает тетрадь
Thoughts sink to the bottom, the ones I save, my notebook will know
Ты думала я в маске, я пытаюсь их снять
You thought I was wearing a mask, I'm trying to take them off
Стираю кеды, мимо едет Bmw Х5
Scrubbing my sneakers, a BMW X5 drives by
Мы должны были быть где-то, но не здесь, не на дороге вниз
We were supposed to be somewhere, but not here, not on this road down
Что же с нами случилось? С вами случилась жизнь
What happened to us? Life happened to you
Ещё один шаг навстречу мечте
One more step towards the dream
И мы взлетим над землёй, чтоб дотянуться до солнца
And we'll soar above the earth, to reach the sun
Ещё один шаг, не слушай их всех
One more step, don't listen to them all
И мы взлетим над землёй и никогда не вернёмся
And we'll soar above the earth and never return
Вчера было почти что весело, но сегодня вторник
Yesterday was almost fun, but today is Tuesday
Если хип-хоп это болезнь, то я походу хроник
If hip-hop is a disease, then I guess I'm a chronic
Каждый новый поворот пути не лишён иронии
Every new turn on the path is not without irony
Этот мир смешон, это был ваш бог -Мэтт Гроунинг
This world is funny, that was your god - Matt Groening
Ещё недавно не курил, но начал - в день пачка
Not long ago I didn't smoke, but I started - a pack a day
Где банчат, тут удачи мне дайте без сдачи
Where they deal, give me luck without change
Фото на память на фоне пиздатой тачки
Photo for memory against the backdrop of a badass car
Как бы мне вашу картинку своим видом не испачкать
I hope I don't stain your picture with my appearance
Всегда был собой, никогда никого не дурачил
Always been myself, never fooled anyone
Просто ты слышал, чё хотел, и видел, чё хотел, брачо
You just heard what you wanted, and saw what you wanted, bro
Деревянный потолок, холодные стены дачи
Wooden ceiling, cold walls of the dacha
На обед кофе, тут жвачка, вряд ли гаспачо
Coffee for lunch, chewing gum here, hardly gazpacho
Говорят, после спада должен быть подъём
They say after a decline there should be a rise
Всё чё-то ждали от меня, но боюсь я вас подвёл
You all expected something from me, but I'm afraid I let you down
Ебл я рот все эти гонки, чарты, шоубиз
Fuck all these races, charts, showbiz
Чё со мной случилось? Со мной
What happened to me? Life
случилась жизнь
happened to me
Я знаю, тебе нужно больше, чем у нас есть
I know you need more than we have
С каждым днём этот лёд тоньше, их
This ice gets thinner every day, their
слова просто лесть
words are just flattery
И моих ошибок много, не счесть, я вечно не здесь
And my mistakes are many, countless, I'm never here
Твои слова пули навылет, не ставь на мне крест
Your words are bullets through and through, don't give up on me
Работа с девяти до шести, где ты никто
Work from nine to six, where you're a nobody
Потом тачка, метро, дома пачка счетов
Then the car, the metro, a stack of bills at home
Не знаю, как надо, но это точно не то
I don't know how it should be, but this is definitely not it
В горле ком, ноги в бетон, и это тянет на дно
Lump in my throat, feet in concrete, and it pulls me down
И я трачу весь воздух, чтоб выплюнуть боль
And I spend all my air to spit out the pain
Вокруг всем кажется поздно, шансов, что выплыву, ноль
Everyone around thinks it's too late, no chance I'll swim out
Я проиграл эту роль, раны разъела соль
I failed this role, salt ate away the wounds
Но сквозь всю воду вижу тусклое солнце над головой
But through all the water, I see the dim sun above my head
Иногда нужно дойти до дна, чтоб оттолкнуться
Sometimes you have to reach the bottom to push off
Я виновен по всем обвинениям, к чёрту презумпции
I'm guilty on all charges, to hell with presumptions
Но чей-то голос вдалеке мне говорит очнись
But someone's voice in the distance tells me to wake up
Что со мной случилось?
What happened to me?
Со мной случилась жизнь
Life happened to me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.