PLC - Препараты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PLC - Препараты




Препараты
Drugs
Это можно было бы назвать Весна 16
This could be called Spring '16
Профессионалы, дома лучше не пытаться
Professionals, better not try this at home
Нервная ушатана и вымыт кальций
Nerves are shattered, calcium washed away
А мама говорит - надо выспаться и правильно питаться, сын
And mom says - you need to sleep and eat right, son
Но здесь словно аллергия на сны
But here it's like an allergy to dreams
У всех красные глаза и шмыгают носы
Everyone has red eyes and runny noses
Двигаться на спорте и режим? Уже пройдено
Moving on sports and a routine? Already been there, done that
Боишься засыпать, будто Фрэдди заберет тебя
Afraid to fall asleep, like Freddy will take you
Я просыпаюсь дома, не понимая где я
I wake up at home, not understanding where I am
Те с кем начинал либо ушли, либо взлетели
Those I started with either left or soared
У тех, кто ушел уже дети, семьи
Those who left already have children, families
У тех, кто взлетел на цепях все толще звенья
Those who soared have thicker links on their chains
Я не знаю как мне объяснить что чувствую,
I don't know how to explain what I feel,
В глазах и тех и тех читая то ли зависть, то ли сочувствие
Reading in the eyes of both either envy or sympathy
Не понимаю, это взлет или падение?
I don't understand, is this a rise or a fall?
Все еще не найден, все еще не потерян я
Still not found, still not lost
Наш уютный дом стал моим личным адом
Our cozy home became my personal hell
Клубы, хаты, постели - рехабом
Clubs, apartments, beds - rehab
Декаданс перетекает в пятую декаду
Decadence flows into the fifth decade
А я никак не вытравлю то ощущение, когда ты рядом
And I still can't etch out the feeling when you're near
И я пытаюсь претвориться, будто все-равно
And I try to pretend that I don't care
Нервы не натянуты, висят струною порванной
Nerves are not taut, they hang like a broken string
Я продолжаю улыбаться, у меня все здорово,
I keep smiling, everything is great with me,
Но когда снова накрывает, я вызываю скорую
But when it hits again, I call an ambulance
И они едут ко мне через город
And they drive to me through the city
Мои медбратья на тонированной скорой
My paramedics in a tinted ambulance
И если приступ этой боли очень острый
And if the attack of this pain is very sharp
Они увозят в больницу к медсестрам
They take me to the hospital to the nurses
У них есть препараты
They have drugs
Здесь хотя бы все честно, любовь на прокат тут
Here at least everything is honest, love for rent
Тебе всегда рады
You're always welcome
Музыка, шум, из этой палаты
Music, noise, from this ward
У них есть препараты
They have drugs
Здесь хотя бы все честно, любовь на прокат тут
Here at least everything is honest, love for rent
Тебе всегда рады
You're always welcome
Музыка, шум, из этой палаты
Music, noise, from this ward
Зачем я здесь? Ради идеи, или денег?
Why am I here? For the idea, or money?
Где-то на грани перегруза и безделья
Somewhere on the edge of overload and idleness
Меня ломает в вакууме, когда вестей нет
I break in a vacuum when there's no news
Наши грехи переплелись как корни у растений
Our sins are intertwined like roots of plants
Их Колизеи полны Иуд и фарисеев
Their Colosseums are full of Judases and Pharisees
Ночью умирал раз-пять-я, дотяну до воскресения?
I died five times at night, will I make it to the resurrection?
Пора валить, мы ведь нормально повисели
It's time to leave, we hung out well enough
На горе, глотая боль, ради всеобщего веселья
On the mountain, swallowing pain, for the sake of everyone's fun
В беспонтовом клубе, на дешевой тусе,
In a pointless club, at a cheap party,
Чтобы поднять чуть-чуть бабла, что тут же спустим
To raise a little dough, which we'll immediately blow
Лучший MC на юге, какового это качать весь край,
The best MC in the south, what does it mean to rock the whole region,
И призирать себя за каждый выкрик в майк?
And despise myself for every shout into the mic?
Картинка смазана и клонит в сон
The picture is blurry and I'm sleepy
Засвечено ISO, завален горизонт
ISO is overexposed, horizon tilted
Но мы на взлетной, останавливаться не резон
But we're on the runway, no reason to stop
Бро, ты же помнишь - ракетой вверх, с самых низов
Bro, you remember - a rocket upwards, from the very bottom
Полна палата левых сук и корешей
The ward is full of random chicks and buddies
Все на шифре, словно мы Mi 6
Everyone is in code, like we're Mi 6
Жизнь целится в меня, словно я мишень
Life aims at me, like I'm a target
Меня лечат убивая - доктор MJ
They treat me by killing - Doctor MJ
И здесь у каждого дыра в душе
And here everyone has a hole in their soul
И не ясно, ты свободен, или раб уже
And it's not clear if you're free, or already a slave
И я не знаю что она бросает мне в фужер
And I don't know what she throws into my glass
Нам говорят - вам бы в Rehab, но мы в нем уже
They tell us - you should go to Rehab, but we're already in it
И они едут ко мне через город
And they drive to me through the city
Мои медбратья на тонированной скорой
My paramedics in a tinted ambulance
И если приступ этой боли очень острый
And if the attack of this pain is very sharp
Они увозят в больницу к медсестрам
They take me to the hospital to the nurses
У них есть препараты
They have drugs
Здесь хотя бы все честно, любовь на прокат тут
Here at least everything is honest, love for rent
Тебе всегда рады
You're always welcome
Музыка, шум, из этой палаты
Music, noise, from this ward
У них есть препараты
They have drugs
Здесь хотя бы все честно, любовь на прокат тут
Here at least everything is honest, love for rent
Тебе всегда рады
You're always welcome
Музыка, шум, из этой палаты
Music, noise, from this ward
У них есть препараты
They have drugs
Здесь хотя бы все честно, любовь на прокат тут
Here at least everything is honest, love for rent
Тебе всегда рады
You're always welcome
Музыка, шум, из этой палаты
Music, noise, from this ward
У них есть препараты
They have drugs
Здесь хотя бы все честно, любовь на прокат тут
Here at least everything is honest, love for rent
Тебе всегда рады
You're always welcome
Музыка, шум, из этой палаты
Music, noise, from this ward






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.