Paroles et traduction PLC - Препараты
Это
можно
было
бы
назвать
Весна
16
This
could
be
called
Spring
'16
Профессионалы,
дома
лучше
не
пытаться
Professionals,
better
not
try
this
at
home
Нервная
ушатана
и
вымыт
кальций
Nerves
are
shattered,
calcium
washed
away
А
мама
говорит
- надо
выспаться
и
правильно
питаться,
сын
And
mom
says
- you
need
to
sleep
and
eat
right,
son
Но
здесь
словно
аллергия
на
сны
But
here
it's
like
an
allergy
to
dreams
У
всех
красные
глаза
и
шмыгают
носы
Everyone
has
red
eyes
and
runny
noses
Двигаться
на
спорте
и
режим?
Уже
пройдено
Moving
on
sports
and
a
routine?
Already
been
there,
done
that
Боишься
засыпать,
будто
Фрэдди
заберет
тебя
Afraid
to
fall
asleep,
like
Freddy
will
take
you
Я
просыпаюсь
дома,
не
понимая
где
я
I
wake
up
at
home,
not
understanding
where
I
am
Те
с
кем
начинал
либо
ушли,
либо
взлетели
Those
I
started
with
either
left
or
soared
У
тех,
кто
ушел
уже
дети,
семьи
Those
who
left
already
have
children,
families
У
тех,
кто
взлетел
на
цепях
все
толще
звенья
Those
who
soared
have
thicker
links
on
their
chains
Я
не
знаю
как
мне
объяснить
что
чувствую,
I
don't
know
how
to
explain
what
I
feel,
В
глазах
и
тех
и
тех
читая
то
ли
зависть,
то
ли
сочувствие
Reading
in
the
eyes
of
both
either
envy
or
sympathy
Не
понимаю,
это
взлет
или
падение?
I
don't
understand,
is
this
a
rise
or
a
fall?
Все
еще
не
найден,
все
еще
не
потерян
я
Still
not
found,
still
not
lost
Наш
уютный
дом
стал
моим
личным
адом
Our
cozy
home
became
my
personal
hell
Клубы,
хаты,
постели
- рехабом
Clubs,
apartments,
beds
- rehab
Декаданс
перетекает
в
пятую
декаду
Decadence
flows
into
the
fifth
decade
А
я
никак
не
вытравлю
то
ощущение,
когда
ты
рядом
And
I
still
can't
etch
out
the
feeling
when
you're
near
И
я
пытаюсь
претвориться,
будто
все-равно
And
I
try
to
pretend
that
I
don't
care
Нервы
не
натянуты,
висят
струною
порванной
Nerves
are
not
taut,
they
hang
like
a
broken
string
Я
продолжаю
улыбаться,
у
меня
все
здорово,
I
keep
smiling,
everything
is
great
with
me,
Но
когда
снова
накрывает,
я
вызываю
скорую
But
when
it
hits
again,
I
call
an
ambulance
И
они
едут
ко
мне
через
город
And
they
drive
to
me
through
the
city
Мои
медбратья
на
тонированной
скорой
My
paramedics
in
a
tinted
ambulance
И
если
приступ
этой
боли
очень
острый
And
if
the
attack
of
this
pain
is
very
sharp
Они
увозят
в
больницу
к
медсестрам
They
take
me
to
the
hospital
to
the
nurses
У
них
есть
препараты
They
have
drugs
Здесь
хотя
бы
все
честно,
любовь
на
прокат
тут
Here
at
least
everything
is
honest,
love
for
rent
Тебе
всегда
рады
You're
always
welcome
Музыка,
шум,
из
этой
палаты
Music,
noise,
from
this
ward
У
них
есть
препараты
They
have
drugs
Здесь
хотя
бы
все
честно,
любовь
на
прокат
тут
Here
at
least
everything
is
honest,
love
for
rent
Тебе
всегда
рады
You're
always
welcome
Музыка,
шум,
из
этой
палаты
Music,
noise,
from
this
ward
Зачем
я
здесь?
Ради
идеи,
или
денег?
Why
am
I
here?
For
the
idea,
or
money?
Где-то
на
грани
перегруза
и
безделья
Somewhere
on
the
edge
of
overload
and
idleness
Меня
ломает
в
вакууме,
когда
вестей
нет
I
break
in
a
vacuum
when
there's
no
news
Наши
грехи
переплелись
как
корни
у
растений
Our
sins
are
intertwined
like
roots
of
plants
Их
Колизеи
полны
Иуд
и
фарисеев
Their
Colosseums
are
full
of
Judases
and
Pharisees
Ночью
умирал
раз-пять-я,
дотяну
до
воскресения?
I
died
five
times
at
night,
will
I
make
it
to
the
resurrection?
Пора
валить,
мы
ведь
нормально
повисели
It's
time
to
leave,
we
hung
out
well
enough
На
горе,
глотая
боль,
ради
всеобщего
веселья
On
the
mountain,
swallowing
pain,
for
the
sake
of
everyone's
fun
В
беспонтовом
клубе,
на
дешевой
тусе,
In
a
pointless
club,
at
a
cheap
party,
Чтобы
поднять
чуть-чуть
бабла,
что
тут
же
спустим
To
raise
a
little
dough,
which
we'll
immediately
blow
Лучший
MC
на
юге,
какового
это
качать
весь
край,
The
best
MC
in
the
south,
what
does
it
mean
to
rock
the
whole
region,
И
призирать
себя
за
каждый
выкрик
в
майк?
And
despise
myself
for
every
shout
into
the
mic?
Картинка
смазана
и
клонит
в
сон
The
picture
is
blurry
and
I'm
sleepy
Засвечено
ISO,
завален
горизонт
ISO
is
overexposed,
horizon
tilted
Но
мы
на
взлетной,
останавливаться
не
резон
But
we're
on
the
runway,
no
reason
to
stop
Бро,
ты
же
помнишь
- ракетой
вверх,
с
самых
низов
Bro,
you
remember
- a
rocket
upwards,
from
the
very
bottom
Полна
палата
левых
сук
и
корешей
The
ward
is
full
of
random
chicks
and
buddies
Все
на
шифре,
словно
мы
Mi
6
Everyone
is
in
code,
like
we're
Mi
6
Жизнь
целится
в
меня,
словно
я
мишень
Life
aims
at
me,
like
I'm
a
target
Меня
лечат
убивая
- доктор
MJ
They
treat
me
by
killing
- Doctor
MJ
И
здесь
у
каждого
дыра
в
душе
And
here
everyone
has
a
hole
in
their
soul
И
не
ясно,
ты
свободен,
или
раб
уже
And
it's
not
clear
if
you're
free,
or
already
a
slave
И
я
не
знаю
что
она
бросает
мне
в
фужер
And
I
don't
know
what
she
throws
into
my
glass
Нам
говорят
- вам
бы
в
Rehab,
но
мы
в
нем
уже
They
tell
us
- you
should
go
to
Rehab,
but
we're
already
in
it
И
они
едут
ко
мне
через
город
And
they
drive
to
me
through
the
city
Мои
медбратья
на
тонированной
скорой
My
paramedics
in
a
tinted
ambulance
И
если
приступ
этой
боли
очень
острый
And
if
the
attack
of
this
pain
is
very
sharp
Они
увозят
в
больницу
к
медсестрам
They
take
me
to
the
hospital
to
the
nurses
У
них
есть
препараты
They
have
drugs
Здесь
хотя
бы
все
честно,
любовь
на
прокат
тут
Here
at
least
everything
is
honest,
love
for
rent
Тебе
всегда
рады
You're
always
welcome
Музыка,
шум,
из
этой
палаты
Music,
noise,
from
this
ward
У
них
есть
препараты
They
have
drugs
Здесь
хотя
бы
все
честно,
любовь
на
прокат
тут
Here
at
least
everything
is
honest,
love
for
rent
Тебе
всегда
рады
You're
always
welcome
Музыка,
шум,
из
этой
палаты
Music,
noise,
from
this
ward
У
них
есть
препараты
They
have
drugs
Здесь
хотя
бы
все
честно,
любовь
на
прокат
тут
Here
at
least
everything
is
honest,
love
for
rent
Тебе
всегда
рады
You're
always
welcome
Музыка,
шум,
из
этой
палаты
Music,
noise,
from
this
ward
У
них
есть
препараты
They
have
drugs
Здесь
хотя
бы
все
честно,
любовь
на
прокат
тут
Here
at
least
everything
is
honest,
love
for
rent
Тебе
всегда
рады
You're
always
welcome
Музыка,
шум,
из
этой
палаты
Music,
noise,
from
this
ward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Восход
date de sortie
10-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.