Paroles et traduction PLC - 26 03
Я
вернулся
оттуда,
где
бы
я
ни
был
все
это
время
I'm
back
from
wherever
I've
been
all
this
time
Завис
между
землею
и
небом
вне
поля
зрения
Hung
between
earth
and
sky,
out
of
sight
Пока
меня
не
было
перевернулась
раз
семь
или
восемь
игра
While
I
was
gone,
the
game
flipped
seven
or
eight
times
(невероятно)
(unbelievable)
Но
в
бланте
гидра,
и
PL
на
битах,
и
ты
валишь
сюда
But
there's
hydra
in
the
blunt,
PL
on
the
beats,
and
you're
coming
here
Пока
меня
не
было
эти
белые
делали
диссы
While
I
was
gone,
these
white
boys
were
making
diss
tracks
Пока
меня
не
было
- 1041
пропущенный
вызов
While
I
was
gone
- 1041
missed
calls
Пока
меня
не
было
эта
сука
соскучилась
вряд
ли
While
I
was
gone,
this
bitch
hardly
missed
me
Пока
меня
не
было
со
мною
даже
успели
забаттлить
While
I
was
gone,
they
even
managed
to
battle
me
Дайте
мне
бит
и
я
дам
все
расклады
Give
me
a
beat
and
I'll
give
you
the
whole
picture
Вы
подпрыгнули,
но
крыльев
нет
и
пришло
время
падать
You
jumped,
but
you
have
no
wings
and
it's
time
to
fall
Здесь
брат
за
брата,
только
факты,
правда,
мой
юг
на
картах,
мой
флаг
над
бандой
Here
it's
brother
for
brother,
only
facts,
truth,
my
south
on
the
maps,
my
flag
over
the
gang
Все
выше
планка,
fuck
you,
падла,
в
погоне
за
хайпом
ты
словишь
на
гланды
(bitch)
The
bar
is
raised
higher,
fuck
you,
bitch,
chasing
hype
you'll
catch
it
in
your
tonsils
Мы
делаем
дело,
пока
небеса
спят
We're
doing
the
thing
while
the
heavens
sleep
Отряд
против
армии
клонов
- зови
наш
отряд
Suicide
Squad
Squad
against
an
army
of
clones
- call
our
squad
Suicide
Squad
Они
ненавидят,
здесь
так
много
хейта,
но
я
словно
дома
(как
дома)
They
hate,
there's
so
much
hate
here,
but
I
feel
like
I'm
home
(like
home)
Вернул
юг
на
карту,
вернул
югу
слово,
верну
югу
гонор
I
put
the
south
back
on
the
map,
gave
the
south
its
word
back,
I'll
give
the
south
its
pride
back
Ты
видишь
эти
ракеты?
Они
летят
ввысь
You
see
these
rockets?
They're
flying
high
(выше,
выше,
выше)
(higher,
higher,
higher)
Я
был
в
земле
и
воскрес,
это
новая
жизнь
I
was
in
the
ground
and
resurrected,
this
is
a
new
life
Не
нравится
это
- давай,
записывай
дисс
Don't
like
it
- go
ahead,
record
a
diss
track
Нет,
ты
серьезно?
Белый,
Please
No,
are
you
serious?
White
boy,
Please
Ведь
видишь
эти
ракеты,
они
летят
ввысь
Cause
you
see
these
rockets,
they're
flying
high
(выше,
выше,
выше)
(higher,
higher,
higher)
Я
был
в
земле
и
воскрес,
это
новая
жизнь
I
was
in
the
ground
and
resurrected,
this
is
a
new
life
Не
нравится
это
- давай,
записывай
дисс
Don't
like
it
- go
ahead,
record
a
diss
track
(всегда
готов)
(always
ready)
Нет,
ты
серьезно?
Белый,
Please
No,
are
you
serious?
White
boy,
Please
Люди
дерьмо,
я
смирился
в
целом
People
are
shit,
I've
come
to
terms
with
it
Я
им
знаю
цену
I
know
their
worth
Их
любовь
плацебо
Their
love
is
a
placebo
Лечат?
Значит
ты
стал
пациентом
They
treat
you?
Then
you
became
a
patient
Хватит
жалеть
себя,
как
целка
Stop
feeling
sorry
for
yourself,
like
a
virgin
Я
не
меняюсь
- смещаю
акценты
I'm
not
changing
- I'm
shifting
accents
На
прошлое
времени
нет
оглянуться
There's
no
time
to
look
back
on
the
past
Жизнь
топовый
киллер
и
ты
под
прицелом
Life
is
a
top
killer
and
you're
in
the
crosshairs
Ты
один
нас
сделал,
нихуя
себе
белый,
мне
даже
отвечать
тебе
в
лом
You
did
it
all
by
yourself,
damn
white
boy,
I'm
too
lazy
to
even
answer
you
Я
могу
ничего
не
сказать
в
куплетах
и
убрать
тебя
одним
флоу
I
can
say
nothing
in
the
verses
and
take
you
down
with
one
flow
Они
не
знают
с
кем
сплю,
сколько
курю,
ведь
это
так
дешево,
бро
(дешевый
хайп)
They
don't
know
who
I
sleep
with,
how
much
I
smoke,
because
it's
so
cheap,
bro
(cheap
hype)
Ты
не
знаешь
ничего
обо
мне,
ведь
белый,
we
keeping
it
low
You
don't
know
anything
about
me,
because
white
boy,
we
keeping
it
low
26/03,
здраст-
здравствуй,
новая
жизнь
26/03,
hello,
hello,
new
life
Второй
день
рождения,
эти
трэки
- ракеты,
давай
посмотри
как
они
летят
ввысь
(выше)
Second
birthday,
these
tracks
are
rockets,
let's
see
how
they
fly
high
(higher)
Меня
похоронили,
но
я
выжил,
остановить
им
меня
уже
поздно
They
buried
me,
but
I
survived,
it's
too
late
for
them
to
stop
me
Прошел
через
это
дерьмо,
доберусь
до
тебя,
bitch,
мне
нужен
Оскар!
I
went
through
this
shit,
I'll
get
to
you,
bitch,
I
need
an
Oscar!
Мы
делаем
дело,
пока
небеса
спят
We're
doing
the
thing
while
the
heavens
sleep
Отряд
против
армии
клонов
- зови
наш
отряд
Suicide
Squad
Squad
against
an
army
of
clones
- call
our
squad
Suicide
Squad
Они
ненавидят,
здесь
так
много
хейта,
но
я
словно
дома
They
hate,
there's
so
much
hate
here,
but
I
feel
like
I'm
home
(я
словно
дома)
(I
feel
like
I'm
home)
Вернул
юг
на
карту,
вернул
югу
слово,
верну
югу
гонор
I
put
the
south
back
on
the
map,
gave
the
south
its
word
back,
I'll
give
the
south
its
pride
back
Ты
видишь
эти
ракеты?
Они
летят
ввысь
You
see
these
rockets?
They're
flying
high
(выше,
выше,
выше)
(higher,
higher,
higher)
Я
был
в
земле
и
воскрес,
это
новая
жизнь
I
was
in
the
ground
and
resurrected,
this
is
a
new
life
(аллилуйя!)
(hallelujah!)
Не
нравится
это
- давай,
записывай
дисс
Don't
like
it
- go
ahead,
record
a
diss
track
Нет,
ты
серьезно?
Белый
Please
No,
are
you
serious?
White
boy,
Please
Ведь
видишь
эти
ракеты,
они
летят
ввысь
Cause
you
see
these
rockets,
they're
flying
high
(выше,
выше,
выше)
(higher,
higher,
higher)
Я
был
в
земле
и
воскрес,
это
новая
жизнь
I
was
in
the
ground
and
resurrected,
this
is
a
new
life
(аллилуйя!)
(hallelujah!)
Не
нравится
это
- давай,
записывай
дисс
Don't
like
it
- go
ahead,
record
a
diss
track
(всегда
готов!)
(always
ready!)
Нет,
ты
серьезно?
Белый,
Please
No,
are
you
serious?
White
boy,
Please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
26/03
date de sortie
20-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.