Paroles et traduction PLC - Навылет
Ты
танцуешь
на
песке
одна
You
dance
on
the
sand
alone
Так
горяча,
что
во
мне
тают
снега
So
hot
that
the
snow
melts
within
me
Детка,
мы
же
на
одной
волне,
ага
Baby,
we're
on
the
same
wavelength,
yeah
Детка,
мы
же
на
одной
волне,
ага
Baby,
we're
on
the
same
wavelength,
yeah
Ты
танцуешь
на
песке
одна
You
dance
on
the
sand
alone
В
море
штиля,
но
в
тоске
по
нам
In
the
calm
sea,
but
longing
for
us
Я
допиваю
за
успех
до
дна
I
finish
my
drink
for
success
to
the
bottom
Волна
стирает
на
песке
one
love
The
wave
erases
"one
love"
on
the
sand
Мы
так
и
не
смогли
догнать
We
couldn't
catch
up
Мы
так
и
не
смогли
понять
We
couldn't
understand
Мы
же
были
на
одной
волне,
ага
We
were
on
the
same
wavelength,
yeah
Детка
мы
же
на
одной
волне,
ага
Baby,
we
were
on
the
same
wavelength,
yeah
Я
хотел
бы
не
знать
тебя
I
wish
I
didn't
know
you
Но
это
так
обязательно
But
it's
so
necessary
Ведь
без
этого
всего
Because
without
all
of
this
Мы
бы
были
другими
We
would
be
different
Если
прошла
по
касательной
If
you
just
passed
by
Не
умирал
бы
из-за
тебя
I
wouldn't
be
dying
because
of
you
Но
такие,
как
ты
— проходят
навылет
But
people
like
you
- they
go
right
through
Ты
казалась
такою
взрослой,
когда
улетала
You
seemed
so
grown
up
when
you
were
leaving
Поставлены
цели
на
жизнь
Goals
set
for
life
Карьера,
карьера,
четкие
планы
Career,
career,
clear
plans
Но
жизнь
не
имела
ввиду
But
life
didn't
mean
Что
все
будет
гладко
и
просто
That
everything
would
be
smooth
and
simple
Теперь
я
смотрю
на
тебя
и
вижу
ребенка
Now
I
look
at
you
and
see
a
child
Что
потерялся
на
перекрестке
Lost
at
the
crossroads
И
я
хотел
бы
помочь
тебе
And
I
would
like
to
help
you
Но,
кажется,
я
закончился
But
it
seems
I'm
finished
У
нас
была
целая
жизнь
We
had
a
whole
life
Теперь
у
нас
ровно
полчаса
Now
we
have
exactly
half
an
hour
Под
сорванными
крышами,
мне
пора
обратно
Under
the
torn
roofs,
I
have
to
go
back
Ведь
все,
что
обо
мне
ты
слышала
— наглая
правда
Because
everything
you've
heard
about
me
is
the
blatant
truth
Мы
прячемся
от
вспышек
туда,
где
потемнее
We
hide
from
the
flashes
where
it's
darker
Прикинь,
они
хотят
меня
под
песни
о
тебе
Imagine,
they
want
me
with
songs
about
you
Перед
тобою
море,
ма,
и
флаги
на
ветру
Before
you
is
the
sea,
ma,
and
flags
in
the
wind
Я
целую
горизонт
— ты
танцуешь
на
берегу
I
kiss
the
horizon
- you
dance
on
the
shore
Я
хотел
бы
не
знать
тебя
I
wish
I
didn't
know
you
Но
это
так
обязательно
But
it's
so
necessary
Ведь
без
этого
всего
Because
without
all
of
this
Мы
бы
были
другими
We
would
be
different
Если
прошла
по
касательной
If
you
just
passed
by
Не
умирал
бы
из-за
тебя
I
wouldn't
be
dying
because
of
you
Но
такие,
как
ты
— проходят
навылет
But
people
like
you
- they
go
right
through
Вылет,
вылет
Right
through,
right
through
Вылет,
вылет,
бейби
Right
through,
right
through,
baby
Но
такие,
как
ты
— проходят
навылет
But
people
like
you
- they
go
right
through
Бейби,
но
такие,
как
ты
— проходят
навылет
Baby,
but
people
like
you
- they
go
right
through
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Навылет
date de sortie
10-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.