Paroles et traduction PLC feat. Артем Амчиславский - Ещё один шаг
Ещё один шаг
One More Step
Я
здесь
так
долго,
что
не
помню
себя,
I've
been
here
so
long,
I
don't
remember
myself,
Не
помню
всех
ям,
которыми
мне
на
пути
зияла
земля.
Don't
remember
all
the
pits
the
earth
gaped
at
me
on
the
way.
Каждый
раз
словно
с
нуля,
чьи-то
карманы
звенят,
Every
time
it's
like
starting
from
scratch,
someone's
pockets
jingle,
Из
моих
карманов
кто-то
всё,
что
было,
изъял.
Someone
took
everything
that
was
from
my
pockets.
Я
бы
слинял,
но
эти,
что
рядом,
— семья.
I
would
have
split,
but
these,
who
are
next
to
me,
are
family.
В
крови
антидот,
будто
лечусь
ядом
змеят,
Antidote
in
my
blood,
like
I'm
being
treated
with
snake
venom,
У
них
как
под
микроскопом
мой
каждый
изъян.
They
have
my
every
flaw
under
a
microscope.
Давай
отметим
их
все,
напитки
с
меня.
Let's
mark
them
all,
drinks
on
me.
Я
буду
по-другому
жулиться,
в
клубах
петлять,
I'll
hustle
differently,
weave
through
clubs,
Стиснуты
зубы,
сводит
желудок,
но
наплевать.
Teeth
clenched,
stomach
churning,
but
I
don't
care.
А
внизу,
но
под
коркой,
будто
на
шее
петля,
And
down
below,
but
under
the
crust,
like
a
noose
around
my
neck,
Мысли
уходят
ко
дну,
те,
что
спасу,
узнает
тетрадь.
Thoughts
sink
to
the
bottom,
the
ones
I
save,
the
notebook
will
know.
Ты
думала
я
в
маске,
я
пытаюсь
их
снять.
You
thought
I
was
wearing
a
mask,
I'm
trying
to
take
them
off.
Стираю
кеды,
мимо
едет
BMW
X5.
I'm
wiping
my
sneakers,
a
BMW
X5
drives
by.
Мы
должны
были
быть
где-то,
но
не
здесь,
не
на
дороге
вниз.
We
were
supposed
to
be
somewhere,
but
not
here,
not
on
the
road
down.
Что
же
с
нами
случилось?
С
вами
случилась
жизнь.
What
happened
to
us?
Life
happened
to
you.
Артём
Амчиславский
[Припев]
Artem
Amchislavsky
[Chorus]
Ещё
один
шаг
навстречу
мечте,
One
more
step
towards
the
dream,
И
мы
взлетим
над
землёй,
чтоб
дотянуться
до
солнца.
And
we'll
soar
above
the
earth
to
reach
the
sun.
Ещё
один
шаг,
не
слушай
их
всех,
One
more
step,
don't
listen
to
them
all,
И
мы
взлетим
над
землёй
и
никогда
не
вернёмся.
And
we'll
soar
above
the
earth
and
never
return.
Вчера
было
почти
что
весело,
но
сегодня
вторник.
Yesterday
was
almost
fun,
but
today
is
Tuesday.
Если
хип-хоп
— это
болезнь,
то
я
походу
хроник.
If
hip-hop
is
a
disease,
then
I'm
probably
a
chronic.
Каждый
новый
поворот
пути
не
лишён
иронии.
Every
new
turn
of
the
path
is
not
without
irony.
Этот
мир
смешон,
это
был
ваш
бог
— Мэтт
Гроунинг.
This
world
is
funny,
it
was
your
god
- Matt
Groening.
Ещё
недавно
не
курил,
но
начал
— в
день
пачка.
I
didn't
smoke
recently,
but
I
started
- a
pack
a
day.
Где
банчат,
тут
удачи
мне
дайте
без
сдачи.
Where
they
sell,
here
give
me
luck
without
change.
Фото
на
память
на
фоне
пиздатой
тачки.
Photo
for
memory
against
the
background
of
a
cool
car.
Как
бы
мне
вашу
картинку
своим
видом
не
испачкать.
How
can
I
not
stain
your
picture
with
my
appearance.
Всегда
был
собой,
никогда
никого
не
дурачил.
I
was
always
myself,
I
never
fooled
anyone.
Просто
ты
слышал,
чё
хотел,
и
видел,
чё
хотел,
брачо.
You
just
heard
what
you
wanted,
and
saw
what
you
wanted,
bro.
Деревянный
потолок,
холодные
стены
дачи,
Wooden
ceiling,
cold
walls
of
the
cottage,
На
обед
кофе,
тут
жвачка,
вряд
ли
гаспачо.
For
lunch,
coffee,
here's
gum,
hardly
gazpacho.
Говорят,
после
спада
должен
быть
подъём.
They
say
after
the
recession
there
should
be
a
rise.
Всё
чё-то
ждали
от
меня,
но
боюсь
я
вас
подвёл.
You
all
expected
something
from
me,
but
I'm
afraid
I
let
you
down.
Ебал
я
рот
все
эти
гонки,
чарты,
шоубиз.
I
fucked
all
these
races,
charts,
show
business.
Чё
со
мной
случилось?
Со
мной
случилась
жизнь.
What
happened
to
me?
Life
happened
to
me.
Артём
Амчиславский
[Припев]
Artem
Amchislavsky
[Chorus]
Ещё
один
шаг
навстречу
мечте,
One
more
step
towards
the
dream,
И
мы
взлетим
над
землёй,
чтоб
дотянуться
до
солнца.
And
we'll
soar
above
the
earth
to
reach
the
sun.
Ещё
один
шаг,
не
слушай
их
всех,
One
more
step,
don't
listen
to
them
all,
И
мы
взлетим
над
землёй
и
никогда
не
вернёмся.
And
we'll
soar
above
the
earth
and
never
return.
Я
знаю,
тебе
нужно
больше,
чем
у
нас
есть.
I
know
you
need
more
than
we
have.
С
каждым
днём
этот
лёд
тоньше,
их
слова
просто
лесть.
Every
day
this
ice
is
thinner,
their
words
are
just
flattery.
И
моих
ошибок
много,
не
счесть,
я
вечно
не
здесь.
And
I
have
many
mistakes,
countless,
I'm
always
not
here.
Твои
слова
— пули
навылет,
не
ставь
на
мне
крест.
Your
words
are
bullets
through,
don't
put
a
cross
on
me.
Работа
с
девяти
до
шести,
где
ты
никто,
Work
from
nine
to
six,
where
you
are
nobody,
Потом
тачка,
метро,
дома
пачка
счетов.
Then
a
car,
a
subway,
a
pack
of
bills
at
home.
Не
знаю,
как
надо,
но
это
точно
не
то.
I
don't
know
how
it
should
be,
but
it's
definitely
not
that.
В
горле
ком,
ноги
в
бетон,
и
это
тянет
на
дно.
Lump
in
my
throat,
feet
in
concrete,
and
it
pulls
to
the
bottom.
И
я
трачу
весь
воздух,
чтоб
выплюнуть
боль.
And
I
spend
all
the
air
to
spit
out
the
pain.
Вокруг
всем
кажется
поздно,
шансов,
что
выплыву,
ноль.
It
seems
to
everyone
around
that
it's
too
late,
the
chances
that
I'll
swim
out
are
zero.
Я
проиграл
эту
роль,
раны
разъела
соль,
I
lost
this
role,
the
wounds
were
eaten
by
salt,
Но
сквозь
всю
воду
вижу
тусклое
солнце
над
головой.
But
through
all
the
water
I
see
a
dim
sun
above
my
head.
Иногда
нужно
дойти
до
дна,
чтоб
оттолкнуться.
Sometimes
you
need
to
reach
the
bottom
to
push
off.
Я
виновен
по
всем
обвинениям,
к
чёрту
презумпции.
I
am
guilty
on
all
charges,
to
hell
with
presumptions.
Но
чей-то
голос
вдалеке
мне
говорит
очнись.
But
someone's
voice
in
the
distance
tells
me
to
wake
up.
Что
со
мной
случилось?
Со
мной
случилась
жизнь.
What
happened
to
me?
Life
happened
to
me.
Артём
Амчиславский
[Припев]
Artem
Amchislavsky
[Chorus]
Ещё
один
шаг
навстречу
мечте,
One
more
step
towards
the
dream,
И
мы
взлетим
над
землёй,
чтоб
дотянуться
до
солнца.
And
we'll
soar
above
the
earth
to
reach
the
sun.
Ещё
один
шаг,
не
слушай
их
всех,
One
more
step,
don't
listen
to
them
all,
И
мы
взлетим
над
землёй
и
никогда
не
вернёмся.
And
we'll
soar
above
the
earth
and
never
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.