Paroles et traduction Plested - Worthy Of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worthy Of You
Достоин Тебя
I
would
take
a
bullet
Я
бы
поймал
пулю,
And
you
wouldn't
even
notice
'til
the
summer
is
calm
А
ты
бы
и
не
заметила,
пока
лето
не
утихнет.
And
I
will
build
a
palace
И
я
построю
дворец,
But
I
know
you're
probably
where
there's
just
Но
я
знаю,
ты,
вероятно,
там,
где
есть
только
A
room
for
one
Место
для
одного.
I
never
keep
my
promises
Я
никогда
не
сдерживаю
своих
обещаний,
But
you're
the
one
I'm
breaking
them
for
Но
ты
та,
ради
кого
я
их
нарушаю.
So,
what's
the
use
in
all
of
this
here
for?
Так
в
чем
же
смысл
всего
этого?
I'll
never
be
worthy
of
you
Я
никогда
не
буду
достоин
тебя.
I'm
broken,
and
beat
up,
and
bruised
Я
сломлен,
избит
и
в
синяках.
I've
proven
all
that
I
can
prove
Я
доказал
всё,
что
мог
доказать.
There's
nothing
that
I
won't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал,
But
I'll
never
be
worthy
of
you,
yeah
Но
я
никогда
не
буду
достоин
тебя,
да.
You
could
watch
me
drown
Ты
могла
бы
смотреть,
как
я
тону,
But
I'd
be
six
feet
underground,
before
you
realize
Но
я
бы
оказался
на
глубине
шести
футов
под
землей,
прежде
чем
ты
бы
поняла.
And
I'd
go
clinically
insane
just
to
meet
all
your
expectations
И
я
бы
сошел
с
ума,
только
чтобы
оправдать
все
твои
ожидания.
Yeah,
I'd
lose
my
mind
Да,
я
бы
сошел
с
ума.
And
I
know,
that
I'm
not
always
innocent,
oh
И
я
знаю,
что
я
не
всегда
невиновен,
о,
But
every
sin,
I
did
it
for
you
Но
каждый
грех
я
совершил
ради
тебя.
So,
what's
the
use
in
all
of
this
here
for?
Так
в
чем
же
смысл
всего
этого?
I'll
never
be
worthy
of
you
Я
никогда
не
буду
достоин
тебя.
I'm
broken
and
beat
up
and
bruised
Я
сломлен,
избит
и
в
синяках.
I've
proven
all
that
I
can
prove
Я
доказал
всё,
что
мог
доказать.
There's
nothing
that
I
won't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал,
But
I'll
never
be
worthy
of
you
Но
я
никогда
не
буду
достоин
тебя.
Oh,
yeah,
I've
tried
and
I've
tried
О,
да,
я
пытался
и
пытался,
Pure
sacrifice
Чистая
жертва,
So,
come
with
me
Так
пойдем
со
мной.
Fallin'
and
fallin'
Падаю
и
падаю,
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
I'm
broken
and
beat
up
and
bruised
Я
сломлен,
избит
и
в
синяках.
I've
proven
all
that
I
can
prove
Я
доказал
всё,
что
мог
доказать.
There's
nothing
that
I
wouldn't
do,
yeah
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал,
да.
I'll
never
be
worthy
of
you
Я
никогда
не
буду
достоин
тебя.
I'm
broken
and
beat
up
and
bruised
Я
сломлен,
избит
и
в
синяках.
I've
proven
all
that
I
can
prove
Я
доказал
всё,
что
мог
доказать.
There's
nothing
that
I
won't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал,
But,
I'll
never
be
worthy
of
you
Но
я
никогда
не
буду
достоин
тебя.
Worthy
of
you
Достоин
тебя.
I'll
never
be
worthy
of
you
Я
никогда
не
буду
достоин
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Plested, Luke Fitton, Lauren Amber Aquilina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.