PLK - Chambre 140 - traduction des paroles en allemand

Chambre 140 - PLKtraduction en allemand




Chambre 140
Zimmer 140
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Hey, J'veux monter un empire, un palais, la galère, plus jamais (hein?)
Hey, Ich will ein Imperium aufbauen, einen Palast, die Misere, nie wieder (was?)
Il m'faut le Coco, le Chanel (Tiens)
Ich brauch' das Coco, das Chanel (Hier)
Mais j'suis dans l'H, H, H, comme Aimé et Jamel
Aber ich bin im H, H, H, wie Aimé und Jamel
Les clopes avec chameau, j'les fume avec Chamel
Die Kippen mit Kamel, ich rauch' sie mit Chamel
Un million sur l'Chanel, j'ai vu des condés gazer des enfants migrants à Porte de la Chapelle
Eine Million für Chanel, ich hab' Bullen gesehen, die Migrantenkinder an der Porte de la Chapelle mit Gas besprüht haben
J'suis pas en classe S (nan, nan), mais j'planque la cess (eh, eh)
Ich bin nicht in der S-Klasse (nein, nein), aber ich versteck' das Gras (eh, eh)
J'provoque la sieste, patate, K.O, coup d'lame, la fesse
Ich provozier' den Mittagsschlaf, Faustschlag, K.O., Messerstich, der Arsch
Et j'demande la condi' ('di')
Und ich beantrag' die Bewährung ('rung)
Sur scène, on m'applaudit ('dit)
Auf der Bühne applaudiert man mir ('diert)
Tu m'parlais bizarrement, belek, poto, on a grandi
Du hast komisch mit mir geredet, pass auf, Kumpel, wir sind erwachsen geworden
J'ai suivi ma voie, mes méthodes (hein?), j'ai fumé des prod et des clopes
Ich bin meinen Weg gegangen, meine Methoden (was?), ich hab' Stoff geraucht und Kippen
Toujours un œil sur le business, toujours un œil sur mes potes, ouais
Immer ein Auge aufs Geschäft, immer ein Auge auf meine Kumpels, yeah
L'immobilier comme à Pharo (Pharo) avenir ganté comme mes carreaux (ouais)
Immobilien wie in Pharo (Pharo), Zukunft behandschuht wie meine Scheiben (yeah)
Les bons tuyaux comme Gui', j'les prends direct comme Mario
Die guten Tipps wie Gui', ich nehm' sie direkt wie Mario
Okay, j'connais bien le prix des sapes, j'sais qui la baise qui la désape
Okay, ich kenn' den Preis der Klamotten gut, ich weiß, wer sie fickt, wer sie auszieht
L-V sur le sac, ils le savent, passe passe, joue-le sale
L-V auf der Tasche, sie wissen es, Pass Pass, spiel's dreckig
Toujours gagnant comme le Kazin, cousin, nouvelle mixtape dans l'magasin
Immer Gewinner wie das Casino, Cousin, neues Mixtape im Laden
Petit pirate aux dents cassées qui va voler souvent chez l'voisin
Kleiner Pirat mit kaputten Zähnen, der oft beim Nachbarn klauen geht
J'vois trop d'bouffons percer mais j'les trouve sans talent (talent, talent)
Ich seh' zu viele Clowns durchstarten, aber ich find' sie talentlos (talentlos, talentlos)
Que ils s'affichent j'espère pour eux qu'ils ont pas d'parents
Dass sie sich so zeigen, ich hoff' für sie, dass sie keine Eltern haben
Gros, gros, j'te laisse le filtré, j'préfère fumer celui d'avant
Digga, Digga, ich lass' dir das Gefilterte, ich rauch' lieber das von früher
Il s'passe des choses ches-lou dans la chambre 140
Es passieren seltsame Dinge im Zimmer 140
J'vois trop d'bouffons percer mais j'les trouve sans talent (talent, talent)
Ich seh' zu viele Clowns durchstarten, aber ich find' sie talentlos (talentlos, talentlos)
Que ils s'affichent j'espère pour eux qu'ils ont pas d'parents
Dass sie sich so zeigen, ich hoff' für sie, dass sie keine Eltern haben
Gros, j'te laisse le filtré, j'préfère fumer celui d'avant
Digga, ich lass' dir das Gefilterte, ich rauch' lieber das von früher
Il s'passe des choses ches-lou dans la chambre 140
Es passieren seltsame Dinge im Zimmer 140





Writer(s): Pinkman, Uraken, Nichkel, Pbl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.