PLK - J'attends - traduction des paroles en allemand

J'attends - PLKtraduction en allemand




J'attends
Ich warte
2KU on the track
2KU on the track
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Peut-être qu'un jour, on sera heureux
Vielleicht werden wir eines Tages glücklich sein
Mais on sait pas c'qui nous manque
Aber wir wissen nicht, was uns fehlt
De novembre à novembre, les condés passent
Von November bis November fahren die Bullen vorbei
J'ai mal au ventre, j'tire une grosse barre, je fais le vide
Ich hab Bauchschmerzen, nehm' 'nen tiefen Zug, mache den Kopf frei
Vitres teintées, je fais le VIP
Getönte Scheiben, ich mache auf VIP
Tout est caché, triste avec le sourire, je fais le pitre
Alles ist versteckt, traurig mit einem Lächeln, ich mache den Clown
Comment tu sais? Parce que ils nous guident, tu sais parce que ils nous animent
Woher du das weißt? Weil sie uns leiten, du weißt, weil sie uns antreiben
J'suis jamais loin de l'alim', j'ai les crocs, j'ai les canines
Ich bin nie weit vom Futter, ich hab' Reißzähne, ich hab' die Eckzähne
J'sors en même temps que la Lune, j'parlе au micro' dans la cabine
Ich komme gleichzeitig mit dem Mond raus, spreche ins Mikrofon in der Kabine
Le destin nous bloque au sol comme si c'était Khabib (oh, oh, oh, oh)
Das Schicksal hält uns am Boden fest, als wäre es Khabib (oh, oh, oh, oh)
Le temps, le temps, y a qu'ça qui nous répare
Die Zeit, die Zeit, nur sie heilt uns
Encore un soir j'dormirai tard
Noch eine Nacht, in der ich spät schlafen werde
Mais j'suis là, j'attends, j'attends, j'attends
Aber ich bin hier, ich warte, ich warte, ich warte
Les jours passent, mais moi j'les connais
Die Tage vergehen, aber ich kenne sie
Plus j'recule, plus j'fais des progrès
Je mehr ich zurückweiche, desto mehr Fortschritte mache ich
(Mais j'suis là, j'attends)
(Aber ich bin hier, ich warte)
Jamais plus fort que quand tout va mal, vodka et zamal
Nie stärker als wenn alles schiefgeht, Wodka und Gras
700.000 albums vendus, j'marque les annales, loin d'être banal
700.000 verkaufte Alben, ich schreibe Geschichte, weit davon entfernt, banal zu sein
Le petit blanc qui fait des dégâts, fait sauter les portes au C4
Der kleine Weiße, der Schaden anrichtet, sprengt die Türen mit C4
Les majors nous mettent des bâtons
Die Majors legen uns Steine in den Weg
Rien qu'j'les baise et rien qu'on s'éclate
Ich fick' sie nur und wir haben einfach Spaß
On les termine tranquillement sans tricher (sans tricher)
Wir erledigen sie locker, ohne zu schummeln (ohne zu schummeln)
Dans l'top dix constamment postiché (postiché)
Ständig in den Top Ten festgesetzt (festgesetzt)
On les termine tranquillement sans tricher (ouais sans tricher)
Wir erledigen sie locker, ohne zu schummeln (ja, ohne zu schummeln)
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
J'fais des albums de bâtard (ouais)
Ich mache krasse Alben (ja)
J'passe l'hiver au Qatar (ouais)
Ich verbringe den Winter in Katar (ja)
Trop à l'affût, ancien guetteur, personne volera ma part
Zu sehr auf der Hut, ehemaliger Ausguck, niemand wird meinen Teil stehlen
J'passe par les anciens d'la zone, eux, ils veulent des dédicaces (eh, eh)
Ich gehe über die Alten aus der Gegend, sie wollen Shoutouts (eh, eh)
D'autres, pendant qu'l'équipe ils passent (eh, eh)
Andere, während das Team vorbeikommt (eh, eh)
On chuchote des sujets qui fâchent (eh, eh, eh, eh)
Wir flüstern über Themen, die verärgern (eh, eh, eh, eh)
Le temps, le temps, y a qu'ça qui nous répare
Die Zeit, die Zeit, nur sie heilt uns
Encore un soir j'dormirai tard (où j'dormirai tard)
Noch eine Nacht, in der ich spät schlafen werde (in der ich spät schlafen werde)
Mais j'suis là, j'attends, j'attends, j'attends (j'attends, j'attends, j'attends)
Aber ich bin hier, ich warte, ich warte, ich warte (ich warte, ich warte, ich warte)
Les jours passent, mais moi j'les connais
Die Tage vergehen, aber ich kenne sie
Plus j'recule, plus j'fais des progrès (plus j'fais des progrès)
Je mehr ich zurückweiche, desto mehr Fortschritte mache ich (desto mehr Fortschritte mache ich)
Moi, j'veux pas d'la vie d'Kobe
Ich, ich will nicht das Leben von Kobe
J'veux une vie simple, un petit Audi
Ich will ein einfaches Leben, einen kleinen Audi
Une femme qui m'fait des petits rôtis
Eine Frau, die mir kleine Braten macht
Quand j'rentre bourré sur pilotis
Wenn ich betrunken auf Stelzen nach Hause komme
Nan, j'veux pas d'la vie d'Kobe
Nein, ich will nicht das Leben von Kobe
J'veux une vie simple, un petit Audi
Ich will ein einfaches Leben, einen kleinen Audi
Une femme qui m'fait des petits rôtis
Eine Frau, die mir kleine Braten macht
Quand j'rentre bourré sur pilotis
Wenn ich betrunken auf Stelzen nach Hause komme
Mais j'suis là, j'attends, j'attends, j'attends (j'attends, j'attends, j'attends)
Aber ich bin hier, ich warte, ich warte, ich warte (ich warte, ich warte, ich warte)
Les jours passent, mais moi j'les connais (mais moi j'les connais)
Die Tage vergehen, aber ich kenne sie (aber ich kenne sie)
Plus j'recule, plus j'fais des progrès (plus j'fais des progrès)
Je mehr ich zurückweiche, desto mehr Fortschritte mache ich (desto mehr Fortschritte mache ich)
Mais j'suis là, j'attends (j'attends)
Aber ich bin hier, ich warte (ich warte)





Writer(s): 2k Onthetrack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.