PLK - Mon poto - traduction des paroles en russe

Mon poto - PLKtraduction en russe




Mon poto
Мой бро
Junior à la prod zanmi
Junior за продакшн, братан
Poto, ça dit quoi, ah-ah, ah-ah
Братан, как дела, а-а, а-а?
Je sais qu't'es là-bas, ah-ah, ah-ah
Знаю, ты там, а-а, а-а
Bloqué comme un rat, ah-ah, ah-ah
Заперт, как крыса, а-а, а-а
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes ffaires-a, j't'envoie des sous pour l'mois
В любом случае, мы разрулим, твою маму, твои дела, я шлю тебе бабки на месяц
J'ai appris pas le poto, il m'a dit qu'tu t'étais branché (ouais, allô?)
Узнал от кореша, он сказал, что тебя приняли (да, алло?)
Une serre bien relou, l'OPJ qui t'as fait danser (ah, l'bâtard)
Серьезная облава, мент тебя заставил плясать (а, урод)
Gros, j'espère que t'es opé', sinon j'ai un petit qui est là-bas (où?)
Братан, надеюсь, ты опытный, иначе у меня там есть человечек (где?)
Il peut t'jeter des trucs, j'vais t'faire monter du Taga (ah, carré, carré)
Он может тебе кое-что передать, я тебе передам немного Тага (а, точно, точно)
En c'moment, tout l'monde y glisse (hein?) Tous les jours, les schmidts, ils pistent (pss)
Сейчас все скользко (а?) Каждый день мусора пасут (тсс)
Si tu laisses des failles, bah, deux-trois balances s'y glissent (ouais)
Если дашь слабину, то пара-тройка стукачей тут как тут (ага)
Dis-moi si faut voir ta go (Go), j'lui dirais d'faire des gâteaux ('teaux)
Скажи, нужно ли повидаться с твоей девушкой девушкой), я скажу ей испечь пирожки (пирожки)
T'façon, elle rentre tout c'qu'elle veut, au parloir, pour elle, c'est cadeau (eh, eh)
В любом случае, она проносит всё, что хочет, на свидании для неё всё бесплатно (э, э)
Ta daronne, elle manque de rien? Sinon dis-moi, n'hésites pas (n'hésites pas, hein?)
Твоей маме ничего не нужно? Если что, скажи, не стесняйся (не стесняйся, а?)
Si ton petit reuf a une galère, j'déboule direct avec six bras (pah-pah-pah)
Если у твоего младшего брата проблемы, я сразу примчусь с шестью руками (бах-бах-бах)
En tout cas, ça fait plaisir d'pouvoir t'avoir en vocal (allô?)
В любом случае, рад, что могу поговорить с тобой по телефону (алло?)
Même si tu tournes comme un poisson dans son bocal
Даже если ты кружишься, как рыба в аквариуме
Poto, ça dit quoi, ah-ah, ah-ah
Братан, как дела, а-а, а-а?
Je sais qu't'es là-bas, ah-ah, ah-ah
Знаю, ты там, а-а, а-а
Bloqué comme un rat, ah-ah, ah-ah
Заперт, как крыса, а-а, а-а
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes ffaires-a
В любом случае, мы разрулим, твою маму, твои дела
J't'envoies des sous pour l'mois
Я шлю тебе бабки на месяц
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes ffaires-a
В любом случае, мы разрулим, твою маму, твои дела
J't'envoies des sous pour l'mois
Я шлю тебе бабки на месяц
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes ffaires-a, je t'envoie des sous pour l'mois
В любом случае, мы разрулим, твою маму, твои дела, я шлю тебе бабки на месяц
Ouais, j'espère qu'le gradé t'rend pas ouf, mets la caméra, qu'j'vois ta touffe (où?)
Ага, надеюсь, надзиратель тебя не бесит, включи камеру, хочу увидеть твою шевелюру (где?)
On m'a dit ta cellule, c'est une épicerie, que d'la bouffe (ah, carré, carré)
Мне сказали, твоя камера - это продуктовый магазин, одна еда (а, точно, точно)
Ton co', il est pas relou? (Hein?) Ah, ouais, il fume pas du tout
Твой сосед не напрягает? (А?) А, да, он вообще не курит
Carré, comme ça t'es tranquille, dans ta cons' y aura pas d'trous (ouais)
Отлично, так ты спокоен, в твоей голове не будет дыр (ага)
En promenade, tu fais le sport (Go), sors balèze, pète nous les scores
На прогулке занимайся спортом (Давай), выйдешь качком, порви нам все рекорды
J'viens d'acheter une nouvelle caisse, hâte que tu l'essaies quand tu sors (eh, eh)
Я только что купил новую тачку, жду не дождусь, когда ты её опробуешь, когда выйдешь (э, э)
Ton baveux j'l'ai eu au tél', il prend la moitié d'une Opel (c'est fort)
Я поговорил с твоим адвокатом, он берет половину Опеля (круто)
En honoraire c'bâtard et en plus de ça, t'as pris une peine (pah-pah-pah)
В качестве гонорара, урод, и вдобавок ко всему, ты получил срок (бах-бах-бах)
En tout cas, ça fait plaisir d'pouvoir t'avoir en vocal
В любом случае, рад, что могу поговорить с тобой по телефону
Même si tu tournes comme un poisson dans son bocal
Даже если ты кружишься, как рыба в аквариуме
Poto, ça dit quoi, ah-ah, ah-ah
Братан, как дела, а-а, а-а?
Je sais qu't'es là-bas, ah-ah, ah-ah
Знаю, ты там, а-а, а-а
Bloqué comme un rat, ah-ah, ah-ah
Заперт, как крыса, а-а, а-а
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes ffaires-a
В любом случае, мы разрулим, твою маму, твои дела
J't'envoies des sous pour l'mois
Я шлю тебе бабки на месяц
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes ffaires-a
В любом случае, мы разрулим, твою маму, твои дела
J't'envoies des sous pour l'mois
Я шлю тебе бабки на месяц
En tout cas, on gère ça, ta daronne, tes ffaires-a
В любом случае, мы разрулим, твою маму, твои дела
J't'envoies des sous pour l'mois
Я шлю тебе бабки на месяц
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh, I never wanna run
У-у, у-у, у, я никогда не хочу бежать
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh, blinded by the sun
У-у, у-у, у, ослепленный солнцем





Writer(s): Junior Bula Monga, Mathieu Claude Daniel Pruski, Hugo Cogne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.