PLK - Ça fait longtemps - traduction des paroles en allemand

Ça fait longtemps - PLKtraduction en allemand




Ça fait longtemps
Es ist lange her
Encore le petit blond qui va casser les couilles (hein?)
Schon wieder der kleine Blonde, der auf die Eier geht (was?)
Qui va tirer partout, qui va répandre les douilles (ouais)
Der überall schießen wird, der die Hülsen verstreuen wird (ja)
Y a du fil à retordre, donc on veut en découdre
Es gibt was zu tun, also wollen wir uns anlegen
À la base on est gentil, à la base on est cool (ouh, oui)
Eigentlich sind wir nett, eigentlich sind wir cool (ouh, ja)
Mais, ils veulent nous voir méchants, nous voir agressifs
Aber sie wollen uns böse sehen, uns aggressiv sehen
Mes vêtements sont plein d'sang mais ils sentent la lessive (je sais)
Meine Kleider sind voller Blut, aber sie riechen nach Waschmittel (ich weiß)
On opère en silence, on bosse avec des signes (hein?)
Wir operieren im Stillen, wir arbeiten mit Zeichen (was?)
Tes potеs, c'est des poucaves qui bossеnt avec les SIV (des poucaves)
Deine Kumpels sind Petzen, die mit den SIV arbeiten (Petzen)
Ouais, les tes-comp sont pas bon mon Kévin (nan)
Ja, die Geschäfte laufen nicht gut, mein Kévin (nein)
Si t'as la poisse, gros sac, on t'évite (hein?)
Wenn du Pech hast, Dicker, meiden wir dich (was?)
J'suis mort khalé, mort khalé, mort khalé, mort khalé mais j'suis quand même dans l'carré VIP (ouais, ouais, ouais, ouais)
Ich bin total pleite, total pleite, total pleite, total pleite, aber ich bin trotzdem im VIP-Bereich (ja, ja, ja, ja)
Ouais, j'veux ma part sur l'transfert comme les fils de minot
Ja, ich will meinen Anteil am Transfer wie die Agenten der Nachwuchsspieler
Mon frère niquera ta soeur, c'est l'effet domino (tu l'sais)
Mein Bruder wird deine Schwester ficken, das ist der Dominoeffekt (du weißt es)
Fiston, reste sur l'côté, ici, c'est le haut niveau
Söhnchen, bleib an der Seite, hier ist das hohe Niveau
Hein, hein, hein, ouais, hein, ouais
Hein, hein, hein, ja, hein, ja
Fonce-dé sur une ile comme Lilo & Stitch (stitch)
Stoned auf einer Insel wie Lilo & Stitch (Stitch)
C'est pas d'ma faute si ton igo il snitch (snitch)
Ist nicht meine Schuld, wenn dein Kumpel petzt (petzt)
J'passe en fond d'septième sur la voie d'gauche (gauche)
Ich fahre im siebten Gang ganz links (links)
Trop rapide, même ton radar il s'fige
Zu schnell, sogar dein Radar friert ein
Ça fait longtemps (han)
Es ist lange her (han)
Que tu nous fais le grand (han)
Dass du vor uns den Großen spielst (han)
Sur tous les toits tu criais que toi du fais des plans (tu fais d'l'argent)
Auf allen Dächern hast du geschrien, dass du Pläne machst (du machst Geld)
À vouloir briller, tu t'fais péter bêtement (ouais, comme un con)
Weil du glänzen wolltest, wirst du dumm erwischt (ja, wie ein Idiot)
Maintenant va falloir nier, va falloir faire le grand (han, han)
Jetzt musst du leugnen, musst den Großen spielen (han, han)
pour affamer comme carême, j'rappe comme tonton Karim
Hier, um auszuhungern wie die Fastenzeit, ich rappe wie Onkel Karim
Bien-bien-bien, trop carré, j'débite comme Tokarev
Gut-gut-gut, zu korrekt, ich schieße Worte wie eine Tokarev
J'suis complètement taré, en place avant qu't'arrives
Ich bin komplett verrückt, am Start, bevor du ankommst
Doublé, même pas en rêve, tu connais nos tarifs
Überholen, nicht mal im Traum, du kennst unsere Preise
Tu connais nos grands, Belvé dans la carafe
Du kennst unsere Großen, Belvé in der Karaffe
Bon d'commande, je parafe
Bestellschein, ich paraphiere
Mercedes au garage, vient nous voir, on arrange
Mercedes in der Garage, komm uns besuchen, wir regeln das
La patate pour pas reuch, la zipette jaune-orange (ouh, oui)
Die Knolle für nicht teuer, das gelb-orange Tütchen (ouh, ja)
Tu connais la zone, ici, c'est tout pour la somme (hein?)
Du kennst die Zone, hier geht's nur um die Summe (was?)
Gauche-droite, boum, on assomme (pah-pah, pah-pah)
Links-rechts, bumm, wir schlagen k.o. (pah-pah, pah-pah)
Depuis tits-pe on a l'seum, des regards menaçant
Seit Kleinauf haben wir Wut, bedrohliche Blicke
Des galères, des problèmes, t'inquiètes pas qu'on a qu'ça
Schwierigkeiten, Probleme, keine Sorge, davon haben wir genug
Ouais, eh, le vice, ça nous connait
Ja, eh, die Bosheit, die kennen wir
Déjà au taff, j'voulais voler mes collègues, le pare-choc recollé
Schon bei der Arbeit wollte ich meine Kollegen bestehlen, die Stoßstange wieder angeklebt
J'ai du vécu, du kilométrage, j'ai des rayures sur les pommettes, ouais (ouais)
Ich habe Erfahrung, Kilometerleistung, ich habe Kratzer auf den Wangenknochen, ja (ja)
Polak, bosseur, bon quality (ty), pas d'marche arrière mentality (ty)
Polacke, Arbeiter, gute Qualität (tät), keine Rückwärtsgang-Mentalität (tät)
Parfois débile comme Ali G, p't-être à cause du frozen au goût litchi (tchi), ouais
Manchmal blöd wie Ali G, vielleicht wegen dem Frozen mit Litschi-Geschmack (tschi), ja
Ça fait longtemps (han)
Es ist lange her (han)
Que tu nous fais le grand (han)
Dass du vor uns den Großen spielst (han)
Sur tous les toits tu criais que toi du fais des plans (tu fais d'l'argent)
Auf allen Dächern hast du geschrien, dass du Pläne machst (du machst Geld)
À vouloir briller, tu t'fais péter bêtement (ouais, comme un con)
Weil du glänzen wolltest, wirst du dumm erwischt (ja, wie ein Idiot)
Maintenant va falloir nier, va falloir faire le grand (han, han)
Jetzt musst du leugnen, musst den Großen spielen (han, han)
Ça fait longtemps (han)
Es ist lange her (han)
Que tu nous fais le grand (han)
Dass du vor uns den Großen spielst (han)
Sur tous les toits tu criais que toi du fais des plans (tu fais d'l'argent)
Auf allen Dächern hast du geschrien, dass du Pläne machst (du machst Geld)
À vouloir briller, tu t'fais péter bêtement (ouais, comme un con)
Weil du glänzen wolltest, wirst du dumm erwischt (ja, wie ein Idiot)
Maintenant va falloir nier, va falloir faire le grand (han, han)
Jetzt musst du leugnen, musst den Großen spielen (han, han)





Writer(s): Mathieu Claude Daniel Pruski, Poulet Alexandre Alain Bruno, Uramachi Kentaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.