PLK feat. Hamza - En mieux - traduction des paroles en allemand

En mieux - Hamza , PLK traduction en allemand




En mieux
Besser noch
Tu pourrais être ma chienne en mieux (en mieux)
Du könntest meine Bitch sein, nur besser (nur besser)
T'as cassé mon cœur en deux (ouh)
Du hast mein Herz in zwei Teile gebrochen (ouh)
La tchop à cent mille, le poignet à cent mille
Die Karre für hunderttausend, das Handgelenk für hunderttausend
Maintenant, elle s'déhanche mieux (ouh-ouh)
Jetzt wiegt sie ihre Hüften besser (ouh-ouh)
Toute ma vie, j'ai passé à faire d'la mala pour l'oseille
Mein ganzes Leben lang hab' ich Scheiße gebaut für die Kohle
Toute ma vie, j'ai passé à faire d'la mala pour l'oseille
Mein ganzes Leben lang hab' ich Scheiße gebaut für die Kohle
Ta salope, c'est devenu ma salope, boy, elle m'a dit j'lui fais ça mieux
Deine Schlampe ist meine Schlampe geworden, Boy, sie sagte mir, ich mach's besser mit ihr
Dès le matin, j'lui fais ça mieux
Schon am Morgen mach' ich's besser mit ihr
Depuis l'dernier album, j'me suis pé-ta un feu
Seit dem letzten Album hab' ich mir 'ne Knarre besorgt
Le poignet à cent mille, uh, j'ai tellement d'oseille, tu peux faire un vœu
Das Handgelenk für hunderttausend, uh, ich hab' so viel Kohle, du kannst dir was wünschen
Le H et PLK, on s'fait ça à deux, on pull up, on allume, on s'fait ça à deux
Der H und PLK, wir machen das zu zweit, wir tauchen auf, wir zünden, wir machen das zu zweit
Elle est brune, elle est chargée, c'est ma vibe, ma vibe, ma vibe
Sie ist brünett, sie ist drauf, das ist mein Vibe, mein Vibe, mein Vibe
J'me suis pété la tête à la Codéine last night, last night
Hab' mir letzte Nacht den Kopf mit Codein zugedröhnt, letzte Nacht
Des billets verts et mauves qui tombent du ciel, elle pense qu'il pleut (ouh oui)
Grüne und lila Scheine fallen vom Himmel, sie denkt, es regnet (ouh ja)
Bébé, chaque jour, je fais c'que j'peux, B-O-B-O-X, fuck les bleus
Baby, jeden Tag tue ich, was ich kann, B-O-B-O-X, fick die Bullen
Je sais que t'aimes le cash, enlève ton jean avec le reste
Ich weiß, du liebst das Cash, zieh deine Jeans aus mit dem Rest
Mon bébé, tu sais qu'le temps presse for sure
Mein Baby, du weißt, die Zeit drängt, for sure
Toi et moi, c'est juste pour le sex for sure
Du und ich, das ist nur für den Sex, for sure
Je sais que t'aimes que le bling-bling, les lovés, les lovés, yeah, yeah
Ich weiß, du stehst nur auf Bling-Bling, die Kohle, die Kohle, yeah, yeah
Je sais qu't'as kiffé ma routine, ouh, oui (ouh, oui)
Ich weiß, du fandst meine Routine geil, ouh, ja (ouh, ja)
Tu pourrais être ma chienne en mieux (en mieux)
Du könntest meine Bitch sein, nur besser (nur besser)
T'as cassé mon cœur en deux (ouh)
Du hast mein Herz in zwei Teile gebrochen (ouh)
La tchop à cent mille, le poignet à cent mille (pah-pah, pah-pah, pah-pah)
Die Karre für hunderttausend, das Handgelenk für hunderttausend (pah-pah, pah-pah, pah-pah)
Maintenant, elle s'déhanche mieux (ouh-ouh)
Jetzt wiegt sie ihre Hüften besser (ouh-ouh)
Toute ma vie, j'ai passé à faire d'la mala pour l'oseille (mm-hmm)
Mein ganzes Leben lang hab' ich Scheiße gebaut für die Kohle (mm-hmm)
Toute ma vie, j'ai passé à faire d'la mala pour l'oseille (ouh, oui)
Mein ganzes Leben lang hab' ich Scheiße gebaut für die Kohle (ouh, ja)
Tu pourrais être ma chienne en mieux (en mieux)
Du könntest meine Bitch sein, nur besser (nur besser)
T'as cassé mon cœur en deux (en deux)
Du hast mein Herz in zwei Teile gebrochen (in zwei Teile)
La tchop à cent mille, le poignet à cent mille (pah-pah, pah-pah, pah-pah)
Die Karre für hunderttausend, das Handgelenk für hunderttausend (pah-pah, pah-pah, pah-pah)
Maintenant, elle s'déhanche mieux (ouh-ouh)
Jetzt wiegt sie ihre Hüften besser (ouh-ouh)
Toute ma vie, j'ai passé à faire d'la mala pour l'oseille (pah-pah, pah-pah, pah-pah)
Mein ganzes Leben lang hab' ich Scheiße gebaut für die Kohle (pah-pah, pah-pah, pah-pah)
Toute ma vie, j'ai passé à faire d'la mala pour l'oseille
Mein ganzes Leben lang hab' ich Scheiße gebaut für die Kohle
Elle aime, le rosé, le vin, la vignasse (en terrasse)
Sie mag Rosé, den Wein, den Fusel (auf der Terrasse)
Des larmes de croco sous l'maquillage
Krokodilstränen unter dem Make-up
Elle est pas sérieuse, du coup, c'est ma biatch (du coup, c'est ma tain-p', ouh oui)
Sie meint es nicht ernst, deshalb ist sie meine Biatch (deshalb ist sie meine Schlampe, ouh ja)
On regarde des séries ensemble, c'est juste pour ken (eh, eh)
Wir schauen zusammen Serien, nur um zu ficken (eh, eh)
T'façon, dès qu'on s'voit, c'est juste pour ken (pah, pah, pah)
Sowieso, sobald wir uns sehen, ist es nur zum Ficken (pah, pah, pah)
But, but sur but comme Just Fontaine
Tor, Tor auf Tor wie Just Fontaine
C'est pile, c'qu'on aime, cool qu'on s'comprenne
Das ist genau das, was wir mögen, cool, dass wir uns verstehen
Elle et moi, on s'connait d'puis longtemps (longtemps)
Sie und ich, wir kennen uns schon lange (lange)
C'est pas juste parce qu'on baise que j'ai ton temps (non)
Nicht nur, weil wir ficken, hab' ich Zeit für dich (nein)
J'connais déjà son but, j'connais son plan (yeah, yeah, ouh oui)
Ich kenne schon ihr Ziel, ich kenne ihren Plan (yeah, yeah, ouh ja)
Tu pourrais être ma chienne en mieux (en mieux)
Du könntest meine Bitch sein, nur besser (nur besser)
T'as cassé mon cœur en deux (ouh)
Du hast mein Herz in zwei Teile gebrochen (ouh)
La tchop à cent mille, le poignet à cent mille (pah-pah, pah-pah, pah-pah)
Die Karre für hunderttausend, das Handgelenk für hunderttausend (pah-pah, pah-pah, pah-pah)
Maintenant, elle s'déhanche mieux (ouh-ouh)
Jetzt wiegt sie ihre Hüften besser (ouh-ouh)
Toute ma vie, j'ai passé à faire d'la mala pour l'oseille (mm-hmm)
Mein ganzes Leben lang hab' ich Scheiße gebaut für die Kohle (mm-hmm)
Toute ma vie, j'ai passé à faire d'la mala pour l'oseille (ouh, oui)
Mein ganzes Leben lang hab' ich Scheiße gebaut für die Kohle (ouh, ja)
Tu pourrais être ma chienne en mieux (en mieux)
Du könntest meine Bitch sein, nur besser (nur besser)
T'as cassé mon cœur en deux (en deux)
Du hast mein Herz in zwei Teile gebrochen (in zwei Teile)
La tchop à cent mille, le poignet à cent mille (pah-pah, pah-pah, pah-pah)
Die Karre für hunderttausend, das Handgelenk für hunderttausend (pah-pah, pah-pah, pah-pah)
Maintenant, elle s'déhanche mieux (ouh-ouh)
Jetzt wiegt sie ihre Hüften besser (ouh-ouh)
Toute ma vie, j'ai passé à faire d'la mala pour l'oseille (pah-pah, pah-pah, pah-pah)
Mein ganzes Leben lang hab' ich Scheiße gebaut für die Kohle (pah-pah, pah-pah, pah-pah)
Toute ma vie, j'ai passé à faire d'la mala pour l'oseille
Mein ganzes Leben lang hab' ich Scheiße gebaut für die Kohle





Writer(s): Mathieu Claude Daniel Pruski, Konde Soriba, Hamza Al-farissi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.