En mieux -
Hamza
,
PLK
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
pourrais
être
ma
chienne
en
mieux
(en
mieux)
Du
könntest
meine
Bitch
sein,
nur
besser
(nur
besser)
T'as
cassé
mon
cœur
en
deux
(ouh)
Du
hast
mein
Herz
in
zwei
Teile
gebrochen
(ouh)
La
tchop
à
cent
mille,
le
poignet
à
cent
mille
Die
Karre
für
hunderttausend,
das
Handgelenk
für
hunderttausend
Maintenant,
elle
s'déhanche
mieux
(ouh-ouh)
Jetzt
wiegt
sie
ihre
Hüften
besser
(ouh-ouh)
Toute
ma
vie,
j'ai
passé
à
faire
d'la
mala
pour
l'oseille
Mein
ganzes
Leben
lang
hab'
ich
Scheiße
gebaut
für
die
Kohle
Toute
ma
vie,
j'ai
passé
à
faire
d'la
mala
pour
l'oseille
Mein
ganzes
Leben
lang
hab'
ich
Scheiße
gebaut
für
die
Kohle
Ta
salope,
c'est
devenu
ma
salope,
boy,
elle
m'a
dit
j'lui
fais
ça
mieux
Deine
Schlampe
ist
meine
Schlampe
geworden,
Boy,
sie
sagte
mir,
ich
mach's
besser
mit
ihr
Dès
le
matin,
j'lui
fais
ça
mieux
Schon
am
Morgen
mach'
ich's
besser
mit
ihr
Depuis
l'dernier
album,
j'me
suis
pé-ta
un
feu
Seit
dem
letzten
Album
hab'
ich
mir
'ne
Knarre
besorgt
Le
poignet
à
cent
mille,
uh,
j'ai
tellement
d'oseille,
tu
peux
faire
un
vœu
Das
Handgelenk
für
hunderttausend,
uh,
ich
hab'
so
viel
Kohle,
du
kannst
dir
was
wünschen
Le
H
et
PLK,
on
s'fait
ça
à
deux,
on
pull
up,
on
allume,
on
s'fait
ça
à
deux
Der
H
und
PLK,
wir
machen
das
zu
zweit,
wir
tauchen
auf,
wir
zünden,
wir
machen
das
zu
zweit
Elle
est
brune,
elle
est
chargée,
c'est
ma
vibe,
ma
vibe,
ma
vibe
Sie
ist
brünett,
sie
ist
drauf,
das
ist
mein
Vibe,
mein
Vibe,
mein
Vibe
J'me
suis
pété
la
tête
à
la
Codéine
last
night,
last
night
Hab'
mir
letzte
Nacht
den
Kopf
mit
Codein
zugedröhnt,
letzte
Nacht
Des
billets
verts
et
mauves
qui
tombent
du
ciel,
elle
pense
qu'il
pleut
(ouh
oui)
Grüne
und
lila
Scheine
fallen
vom
Himmel,
sie
denkt,
es
regnet
(ouh
ja)
Bébé,
chaque
jour,
je
fais
c'que
j'peux,
B-O-B-O-X,
fuck
les
bleus
Baby,
jeden
Tag
tue
ich,
was
ich
kann,
B-O-B-O-X,
fick
die
Bullen
Je
sais
que
t'aimes
le
cash,
enlève
ton
jean
avec
le
reste
Ich
weiß,
du
liebst
das
Cash,
zieh
deine
Jeans
aus
mit
dem
Rest
Mon
bébé,
tu
sais
qu'le
temps
presse
for
sure
Mein
Baby,
du
weißt,
die
Zeit
drängt,
for
sure
Toi
et
moi,
c'est
juste
pour
le
sex
for
sure
Du
und
ich,
das
ist
nur
für
den
Sex,
for
sure
Je
sais
que
t'aimes
que
le
bling-bling,
les
lovés,
les
lovés,
yeah,
yeah
Ich
weiß,
du
stehst
nur
auf
Bling-Bling,
die
Kohle,
die
Kohle,
yeah,
yeah
Je
sais
qu't'as
kiffé
ma
routine,
ouh,
oui
(ouh,
oui)
Ich
weiß,
du
fandst
meine
Routine
geil,
ouh,
ja
(ouh,
ja)
Tu
pourrais
être
ma
chienne
en
mieux
(en
mieux)
Du
könntest
meine
Bitch
sein,
nur
besser
(nur
besser)
T'as
cassé
mon
cœur
en
deux
(ouh)
Du
hast
mein
Herz
in
zwei
Teile
gebrochen
(ouh)
La
tchop
à
cent
mille,
le
poignet
à
cent
mille
(pah-pah,
pah-pah,
pah-pah)
Die
Karre
für
hunderttausend,
das
Handgelenk
für
hunderttausend
(pah-pah,
pah-pah,
pah-pah)
Maintenant,
elle
s'déhanche
mieux
(ouh-ouh)
Jetzt
wiegt
sie
ihre
Hüften
besser
(ouh-ouh)
Toute
ma
vie,
j'ai
passé
à
faire
d'la
mala
pour
l'oseille
(mm-hmm)
Mein
ganzes
Leben
lang
hab'
ich
Scheiße
gebaut
für
die
Kohle
(mm-hmm)
Toute
ma
vie,
j'ai
passé
à
faire
d'la
mala
pour
l'oseille
(ouh,
oui)
Mein
ganzes
Leben
lang
hab'
ich
Scheiße
gebaut
für
die
Kohle
(ouh,
ja)
Tu
pourrais
être
ma
chienne
en
mieux
(en
mieux)
Du
könntest
meine
Bitch
sein,
nur
besser
(nur
besser)
T'as
cassé
mon
cœur
en
deux
(en
deux)
Du
hast
mein
Herz
in
zwei
Teile
gebrochen
(in
zwei
Teile)
La
tchop
à
cent
mille,
le
poignet
à
cent
mille
(pah-pah,
pah-pah,
pah-pah)
Die
Karre
für
hunderttausend,
das
Handgelenk
für
hunderttausend
(pah-pah,
pah-pah,
pah-pah)
Maintenant,
elle
s'déhanche
mieux
(ouh-ouh)
Jetzt
wiegt
sie
ihre
Hüften
besser
(ouh-ouh)
Toute
ma
vie,
j'ai
passé
à
faire
d'la
mala
pour
l'oseille
(pah-pah,
pah-pah,
pah-pah)
Mein
ganzes
Leben
lang
hab'
ich
Scheiße
gebaut
für
die
Kohle
(pah-pah,
pah-pah,
pah-pah)
Toute
ma
vie,
j'ai
passé
à
faire
d'la
mala
pour
l'oseille
Mein
ganzes
Leben
lang
hab'
ich
Scheiße
gebaut
für
die
Kohle
Elle
aime,
le
rosé,
le
vin,
la
vignasse
(en
terrasse)
Sie
mag
Rosé,
den
Wein,
den
Fusel
(auf
der
Terrasse)
Des
larmes
de
croco
sous
l'maquillage
Krokodilstränen
unter
dem
Make-up
Elle
est
pas
sérieuse,
du
coup,
c'est
ma
biatch
(du
coup,
c'est
ma
tain-p',
ouh
oui)
Sie
meint
es
nicht
ernst,
deshalb
ist
sie
meine
Biatch
(deshalb
ist
sie
meine
Schlampe,
ouh
ja)
On
regarde
des
séries
ensemble,
c'est
juste
pour
ken
(eh,
eh)
Wir
schauen
zusammen
Serien,
nur
um
zu
ficken
(eh,
eh)
T'façon,
dès
qu'on
s'voit,
c'est
juste
pour
ken
(pah,
pah,
pah)
Sowieso,
sobald
wir
uns
sehen,
ist
es
nur
zum
Ficken
(pah,
pah,
pah)
But,
but
sur
but
comme
Just
Fontaine
Tor,
Tor
auf
Tor
wie
Just
Fontaine
C'est
pile,
c'qu'on
aime,
cool
qu'on
s'comprenne
Das
ist
genau
das,
was
wir
mögen,
cool,
dass
wir
uns
verstehen
Elle
et
moi,
on
s'connait
d'puis
longtemps
(longtemps)
Sie
und
ich,
wir
kennen
uns
schon
lange
(lange)
C'est
pas
juste
parce
qu'on
baise
que
j'ai
ton
temps
(non)
Nicht
nur,
weil
wir
ficken,
hab'
ich
Zeit
für
dich
(nein)
J'connais
déjà
son
but,
j'connais
son
plan
(yeah,
yeah,
ouh
oui)
Ich
kenne
schon
ihr
Ziel,
ich
kenne
ihren
Plan
(yeah,
yeah,
ouh
ja)
Tu
pourrais
être
ma
chienne
en
mieux
(en
mieux)
Du
könntest
meine
Bitch
sein,
nur
besser
(nur
besser)
T'as
cassé
mon
cœur
en
deux
(ouh)
Du
hast
mein
Herz
in
zwei
Teile
gebrochen
(ouh)
La
tchop
à
cent
mille,
le
poignet
à
cent
mille
(pah-pah,
pah-pah,
pah-pah)
Die
Karre
für
hunderttausend,
das
Handgelenk
für
hunderttausend
(pah-pah,
pah-pah,
pah-pah)
Maintenant,
elle
s'déhanche
mieux
(ouh-ouh)
Jetzt
wiegt
sie
ihre
Hüften
besser
(ouh-ouh)
Toute
ma
vie,
j'ai
passé
à
faire
d'la
mala
pour
l'oseille
(mm-hmm)
Mein
ganzes
Leben
lang
hab'
ich
Scheiße
gebaut
für
die
Kohle
(mm-hmm)
Toute
ma
vie,
j'ai
passé
à
faire
d'la
mala
pour
l'oseille
(ouh,
oui)
Mein
ganzes
Leben
lang
hab'
ich
Scheiße
gebaut
für
die
Kohle
(ouh,
ja)
Tu
pourrais
être
ma
chienne
en
mieux
(en
mieux)
Du
könntest
meine
Bitch
sein,
nur
besser
(nur
besser)
T'as
cassé
mon
cœur
en
deux
(en
deux)
Du
hast
mein
Herz
in
zwei
Teile
gebrochen
(in
zwei
Teile)
La
tchop
à
cent
mille,
le
poignet
à
cent
mille
(pah-pah,
pah-pah,
pah-pah)
Die
Karre
für
hunderttausend,
das
Handgelenk
für
hunderttausend
(pah-pah,
pah-pah,
pah-pah)
Maintenant,
elle
s'déhanche
mieux
(ouh-ouh)
Jetzt
wiegt
sie
ihre
Hüften
besser
(ouh-ouh)
Toute
ma
vie,
j'ai
passé
à
faire
d'la
mala
pour
l'oseille
(pah-pah,
pah-pah,
pah-pah)
Mein
ganzes
Leben
lang
hab'
ich
Scheiße
gebaut
für
die
Kohle
(pah-pah,
pah-pah,
pah-pah)
Toute
ma
vie,
j'ai
passé
à
faire
d'la
mala
pour
l'oseille
Mein
ganzes
Leben
lang
hab'
ich
Scheiße
gebaut
für
die
Kohle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Claude Daniel Pruski, Konde Soriba, Hamza Al-farissi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.