Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know,
you
don't
like
to
do
this
I
know,
you
don't
like
to
do
this
Hey,
les
plus
grosses
têtes
j'les
mets
d'côté,
c'est
pour
ma
cons'
Hey,
die
größten
Buds
leg
ich
beiseite,
die
sind
für
meinen
Eigenkonsum
C'est
7 sur
7,
12
heures
par
jour,
y
a
pas
d'vacances
Das
ist
7 von
7,
12
Stunden
am
Tag,
es
gibt
keinen
Urlaub
Me
connecter,
j'suis
trop
rapide,
y
a
pas
d'latences
Mich
verbinden,
ich
bin
zu
schnell,
es
gibt
keine
Latenz
Encore
un
peu
d'sous,
j'arrête,
j'me
barre
d'la
France
Noch
ein
bisschen
Kohle,
ich
hör
auf,
ich
hau
ab
aus
Frankreich
Moi,
j'connais
que
la
stup',
j'connais
pas
la
school,
HLM
stud',
la
où
l'te-chi
il
s'coupe
Ich,
ich
kenn
nur
Drogen,
ich
kenn
nicht
die
Schule,
HLM-Studio,
da
wo
das
Shit
gestreckt
wird
On
va
gonfler
ton
grand,
sur
les
taros
il
s'touche,
hein
(on
va
niquer
sa
mère)
Wir
werden
deinen
Großen
aufpumpen,
bei
den
Preisen
zockt
er
ab,
heh
(wir
werden
seine
Mutter
ficken)
Sur
MYM,
elle
est
millionnaire,
la
hya
rend
bipolaire
Auf
MYM
ist
sie
Millionärin,
das
Leben
macht
bipolar
Tu
parlеs
mal
au
bigo
mais
quand
on
s'croise,
gros,
vous
jurez
la
vie
d'vos
mèrеs
Du
redest
schlecht
am
Telefon,
aber
wenn
wir
uns
treffen,
Großer,
schwört
ihr
auf
das
Leben
eurer
Mütter
Chef
de
poste
voit
ma
tête
sur
l'poste,
sa
fille
a
ma
tête
en
poster
Der
Stationsleiter
sieht
mein
Gesicht
auf
dem
Posten,
seine
Tochter
hat
mein
Gesicht
als
Poster
Si
ça
pue
trop
moi
j'fonce
en
Corse
griller
les
condés,
elles
veulent
me
mettre
au
toaster
Wenn
es
zu
sehr
stinkt,
düse
ich
nach
Korsika,
um
die
Bullen
abzuhängen,
sie
wollen
mich
drankriegen
La
mère
aux
menteurs,
tu
nous
fais
perdre
du
papel,
Kerchak
et
Polak
c'est
le
9-2,
le
cartel
Die
Mutter
der
Lügner,
du
lässt
uns
Geld
verlieren,
Kerchak
und
Polak,
das
ist
das
9-2,
das
Kartell
Tu
connais
déjà,
on
connait
des
gens
qui
peuvent
te
tuer
juste
par
c'qu'au
fond,
ils
aiment
pas
perdre
Du
weißt
schon,
wir
kennen
Leute,
die
dich
töten
können,
nur
weil
sie
es
im
Grunde
nicht
mögen
zu
verlieren
Fais
pas
la
miss,
t'es
flingué,
ça
fait
les
disques
en
indé'
Mach
nicht
auf
Miss,
du
bist
kaputt,
wir
machen
die
Platten
unabhängig
On
travaille
en
hiv'
déter',
comme
quand
j'tarjais
les
dix
sur
l'rain-té
Wir
arbeiten
im
Winter
entschlossen,
so
wie
als
ich
die
Zehnerpacks
auf
dem
Gelände
verkaufte
Fais
pas
la
miss,
t'es
flingué,
ça
fait
les
disques
en
indé'
Mach
nicht
auf
Miss,
du
bist
kaputt,
wir
machen
die
Platten
unabhängig
On
travaille
en
hiv'
déter',
comme
quand
j'tarjais
les
dix
sur
l'rain-té
Wir
arbeiten
im
Winter
entschlossen,
so
wie
als
ich
die
Zehnerpacks
auf
dem
Gelände
verkaufte
Les
plus
grosses
têtes
j'les
mets
d'côté,
c'est
pour
ma
cons'
Die
größten
Buds
leg
ich
beiseite,
die
sind
für
meinen
Eigenkonsum
C'est
7 sur
7,
12
heures
par
jour,
y
a
pas
d'vacances
Das
ist
7 von
7,
12
Stunden
am
Tag,
es
gibt
keinen
Urlaub
Me
connecter,
j'suis
trop
rapide,
y
a
pas
d'latences
Mich
verbinden,
ich
bin
zu
schnell,
es
gibt
keine
Latenz
Encore
un
peu
d'sous,
j'arrête,
j'me
barre
d'la
France
Noch
ein
bisschen
Kohle,
ich
hör
auf,
ich
hau
ab
aus
Frankreich
J'ai
mis
la
beuh
d'côté,
faut
éviter
d'mélanger
les
talles
Ich
hab
das
Gras
beiseitegelegt,
man
muss
vermeiden,
die
Sorten
zu
mischen
J'côtoie
des
mecs
qui
shoot,
des
mecs
qui
charclent,
des
mecs
qui
t'arment
Ich
verkehre
mit
Jungs,
die
schießen,
Jungs,
die
zerlegen,
Jungs,
die
dich
bewaffnen
J'ai
mis
la
beuh
d'côté,
faut
éviter
d'mélanger
les
talles
Ich
hab
das
Gras
beiseitegelegt,
man
muss
vermeiden,
die
Sorten
zu
mischen
J'côtoie
des
mecs
qui
shoot,
des
mecs
qui
charclent,
des
mecs
qui
tapent
Ich
verkehre
mit
Jungs,
die
schießen,
Jungs,
die
zerlegen,
Jungs,
die
zuschlagen
Mes
potos
ils
vendent
d'la
C,
j'mène
une
double
vie,
j'me
prends
pour
Hannah
Montana
Meine
Kumpels
verkaufen
C,
ich
führe
ein
Doppelleben,
ich
halte
mich
für
Hannah
Montana
J'prends
tout
c'que
la
victime
possède,
j'fais
pas
d'cadeaux,
j'suis
pas
l'Santa,
nan
Ich
nehme
alles,
was
das
Opfer
besitzt,
ich
mach
keine
Geschenke,
ich
bin
nicht
der
Weihnachtsmann,
nein
J'vais
tirer
sept
fois
dans
ton
camp,
ves-qui
si
d'la
chance,
t'en
as
Ich
werde
siebenmal
in
dein
Lager
schießen,
hau
ab,
wenn
du
Glück
hast
Tirer
sept
fois
dans
ton
camp,
ves-qui
si
d'la
chance,
t'en
as
Ich
werde
siebenmal
in
dein
Lager
schießen,
hau
ab,
wenn
du
Glück
hast
K-E-R,
y
a
du
shit
et
de
l'herbe,
j'avais
pour
habitude
d'enculer
des
mères
K-E-R,
es
gibt
Shit
und
Gras,
ich
hatte
die
Gewohnheit,
Mütter
zu
ficken
J'écris
des
textes
de
baisé
au
bord
de
la
mer,
j'me
mélange
pas,
j'les
vois
comme
des
merdes
Ich
schreibe
abgefuckte
Texte
am
Meeresufer,
ich
mische
mich
nicht
unter,
ich
seh
sie
als
Scheiße
an
Ils
font
l'ménage,
nous
le
saguale,
comme
on
a
percé,
ils
s'avalent
Sie
machen
sauber,
wir
die
Drecksarbeit,
da
wir
durchgebrochen
sind,
schlucken
sie
es
Avec
le
truc
gris
j'les
ai
fait
cavale,
personne
ne
peut
stopper
les
pagailles,
stopper
les
pagailles
Mit
dem
grauen
Ding
hab
ich
sie
zum
Rennen
gebracht,
niemand
kann
das
Chaos
stoppen,
das
Chaos
stoppen
Holà
dans
le
92,
K-E-R
c'est
l'9-2
qui
déboule
Hola
im
92,
K-E-R,
das
ist
das
9-2,
das
anrollt
J'aime
pas
les
mogo
quand
ils
changent
de
mode
d'vie
Ich
mag
die
Jungs
nicht,
wenn
sie
ihren
Lebensstil
ändern
Mousso,
mogo
qui
changent
pour
des
balles
Frauen,
Männer,
die
sich
für
Geld
ändern
J'ai
fait
plusieurs
fois
le
tour
d'la
map,
y
a
personne
qui
s'assoit
à
ma
table
(jamais)
Ich
hab
mehrmals
die
Runde
auf
der
Karte
gemacht,
es
gibt
niemanden,
der
sich
an
meinen
Tisch
setzt
(niemals)
J'aurais
toujours
confiance
en
mes
frères,
je
sais
qu'avec
eux
j'peux
te
faire
du
mal
Ich
werde
immer
Vertrauen
in
meine
Brüder
haben,
ich
weiß,
dass
ich
dir
mit
ihnen
wehtun
kann
Les
plus
grosses
têtes
j'les
mets
d'côté,
c'est
pour
ma
cons'
Die
größten
Buds
leg
ich
beiseite,
die
sind
für
meinen
Eigenkonsum
C'est
7 sur
7,
12
heures
par
jour,
y
a
pas
d'vacances
Das
ist
7 von
7,
12
Stunden
am
Tag,
es
gibt
keinen
Urlaub
Me
connecter,
j'suis
trop
rapide,
y
a
pas
d'latences
Mich
verbinden,
ich
bin
zu
schnell,
es
gibt
keine
Latenz
Encore
un
peu
d'sous,
j'arrête,
j'me
barre
d'la
France
Noch
ein
bisschen
Kohle,
ich
hör
auf,
ich
hau
ab
aus
Frankreich
J'ai
mis
la
beuh
d'côté,
faut
éviter
d'mélanger
les
talles
Ich
hab
das
Gras
beiseitegelegt,
man
muss
vermeiden,
die
Sorten
zu
mischen
J'côtoie
des
mecs
qui
shoot,
des
mecs
qui
charclent,
des
mecs
qui
t'arment
Ich
verkehre
mit
Jungs,
die
schießen,
Jungs,
die
zerlegen,
Jungs,
die
dich
bewaffnen
J'ai
mis
la
beuh
d'côté,
faut
éviter
d'mélanger
les
talles
Ich
hab
das
Gras
beiseitegelegt,
man
muss
vermeiden,
die
Sorten
zu
mischen
J'côtoie
des
mecs
qui
shoot,
des
mecs
qui
charclent,
des
mecs
qui
tapent
Ich
verkehre
mit
Jungs,
die
schießen,
Jungs,
die
zerlegen,
Jungs,
die
zuschlagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boumidjal, Kerchak, Plk
Album
2069'
date de sortie
13-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.