Go (feat. Krisy) -
PLK
,
Krisy
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go (feat. Krisy)
Go (feat. Krisy)
Ça
y′est
les
gars
faites
vos
bagages,
on
se
barre
Okay
Leute,
packt
eure
Koffer,
wir
hauen
ab
En
warnings
devant
la
gare,
c'est
comme
ça
qu′on
se
gare
Mit
Warnblinkern
vor
dem
Bahnhof,
so
parken
wir
Il
en
manque
toujours
un,
c'est
pour
ça
qu'on
tarde
Es
fehlt
immer
einer,
deshalb
sind
wir
spät
dran
On
roule
un
doobie,
chez
nous,
c′est
comme
ça
qu′on
se
calme
Wir
drehen
'ne
Tüte,
bei
uns,
so
beruhigen
wir
uns
Le
charbon
toute
l'année,
c′est
pour
ça
qu'on
rêve
de
se
barrer
au
soleil
Die
Schufterei
das
ganze
Jahr,
deshalb
träumen
wir
davon,
in
die
Sonne
abzuhauen
Le
sourire
aux
lèvres
malgré
les
deux,
trois
heures
de
sommeil
Das
Lächeln
auf
den
Lippen
trotz
der
zwei,
drei
Stunden
Schlaf
On
fume,
on
vend
le
pilon,
la
zeb,
la
C
et
puis
le
pollen
Wir
rauchen,
verkaufen
das
Dope,
das
Gras,
das
C
und
auch
das
Pollen
Toit
ouvrant,
fumée
s′échappe,
gros,
c'est
comme
ça
qu′on
se
promène
Schiebedach
auf,
Rauch
zieht
ab,
Alter,
so
fahren
wir
rum
Eh,
t'aimes
ce
genre
de
fast
flow,
tu
sais
sur
la
prod,
ça
passe
trop
Eh,
du
magst
diese
Art
von
Fast-Flow,
du
weißt,
auf
dem
Beat,
das
kommt
zu
krass
J'ai
que
des
frérots,
j′ai
pas
de
kho
Ich
hab
nur
echte
Brüder,
keine
falschen
Kumpels
L′hiver
au
charbon
et
l'été
sur
un
bateau
Im
Winter
die
Maloche
und
im
Sommer
auf
einem
Boot
Regarde
en
quoi
on
se
balade
dans
la
ville
Schau
mal,
womit
wir
durch
die
Stadt
fahren
On
m′appelle,
on
m'dit
qu′on
m'écoute
Man
ruft
mich
an,
man
sagt
mir,
dass
man
mich
hört
Faut
quitter
la
banlieue
de
Paname,
gros,
tu
sais
ici,
on
étouffe
Muss
weg
aus
der
Vorstadt
von
Paris,
Alter,
du
weißt,
hier
ersticken
wir
Que
des
têtes
de
pirates,
dans
le
quartier,
tu
sais
ici,
on
est
cool
Nur
Piratengesichter,
im
Viertel,
du
weißt,
hier
sind
wir
cool
À
découvert
mais
on
se
barre
quand
même,
tu
sais
ici,
on
découvre
Konto
überzogen,
aber
wir
hauen
trotzdem
ab,
du
weißt,
hier
entdecken
wir
On
vise
les
tropiques
ou
bien
même
la
Grèce
Wir
zielen
auf
die
Tropen
oder
sogar
Griechenland
Maman
est
fière,
son
fils
est
dans
la
presse
Mama
ist
stolz,
ihr
Sohn
ist
in
der
Presse
Dernier
son
et
dernière
caisse
Neuester
Song
und
neueste
Karre
Je
réponds
"yes,
yes,
paie-moi
uniquement
en
espèces"
Ich
antworte
"Yes,
yes,
zahl
mich
nur
in
bar"
Hey,
fais
les
valises
frérot,
maintenant
on
go
Hey,
pack
die
Koffer,
Bruder,
jetzt
geht's
los
On
quitte
le
quartier,
vaut
mieux
tard
que
tôt
Wir
verlassen
das
Viertel,
besser
spät
als
nie
Ensemble
lunettes
de
soleil,
t′as
pas
le
flow
Mit
Sonnenbrille
aufgesetzt,
trotzdem
hast
du
nicht
den
Flow
Pour
être
frais,
il
faut
se
barrer
au
soleil,
très
loin
au
chaud
Um
fresh
zu
sein,
muss
man
in
die
Sonne
abhauen,
ganz
weit
weg
ins
Warme
Donc
on
go,
go,
go
Also
los,
los,
los
Faire
mes
valises
et
maintenant
on
go,
go,
go
Meine
Koffer
packen
und
jetzt
los,
los,
los
Vers
un
pays
lointain
et
on
go,
go,
go
In
ein
fernes
Land
und
los,
los,
los
Faire
mes
valises
et
maintenant
on
go,
go,
go
Meine
Koffer
packen
und
jetzt
los,
los,
los
Vers
un
pays
lointain
et
on
go
In
ein
fernes
Land
und
los
J'rêve
de
cocktails
et
de
playa
Ich
träume
von
Cocktails
und
Playa
M'éloigner
de
vos
problèmes
et
me
rapprocher
du
faya
Weg
von
euren
Problemen
und
näher
ran
ans
Feuer
Genre
Pattaya
dans
une
Chevrolet
Impala
(vroum)
So
wie
Pattaya
in
einem
Chevrolet
Impala
(wrumm)
On
me
regarde,
je
réponds
"ça
va,
à
plus
tard
inch′Allah"
Man
schaut
mich
an,
ich
antworte
"Alles
klar,
bis
später
Inshallah"
Mais
pour
l′instant
je
cruise,
la
fumée
j'tousse
Aber
vorerst
cruise
ich,
vom
Rauch
huste
ich
J′ai
fait
mes
quelques
vues,
depuis
j'ai
plein
de
cous′
(hey)
Ich
hab
meine
paar
Klicks
gemacht,
seitdem
hab
ich
viele
Cousins
(hey)
Tout
ça
me
donne
mal
à
la
tête
donc
j'enfile
mes
shoes
All
das
macht
mir
Kopfschmerzen,
also
zieh
ich
meine
Schuhe
an
Ma
veste,
mon
sac,
mon
phone,
allez
tschüß
(et
donc?)
Meine
Jacke,
meine
Tasche,
mein
Handy,
also
tschüß
(und
dann?)
On
y
go,
on
fait
les
choses
à
ma
sauce
(hey)
Wir
legen
los,
machen
die
Dinge
auf
meine
Art
(hey)
Tu
vois
qur
c′est
bon
pour
tes
oreilles,
j'ai
préparé
la
dose
(yeah)
Du
siehst,
dass
es
gut
für
deine
Ohren
ist,
ich
hab
die
Dosis
vorbereitet
(yeah)
Loin
des
hoes
et
de
tout
ces
gars
qui
font
les
boss
(vrai)
Weit
weg
von
den
Hoes
und
all
den
Typen,
die
auf
Boss
machen
(wahr)
J'aime
bien
être
seul,
ingratitude
en
est
la
cause
(yeah)
Ich
bin
gern
allein,
Undankbarkeit
ist
der
Grund
(yeah)
Passeport
prêt,
pas
le
temps
de
play
Pass
bereit,
keine
Zeit
zu
spielen
Faux
potes,
moi,
j′les
laisse
tomber
Falsche
Freunde,
ich,
ich
lass
sie
fallen
J′suis
vrai,
ça
les
miens
le
savent
Ich
bin
echt,
das
wissen
meine
Leute
Cette
femme
veut
me
voir,
c'est
qu′une
question
d't
Diese
Frau
will
mich
sehen,
ist
nur
'ne
Frage
der
Z...
Hey,
fais
les
valises
frérot,
maintenant
on
go
Hey,
pack
die
Koffer,
Bruder,
jetzt
geht's
los
On
quitte
le
quartier,
vaut
mieux
tard
que
tôt
Wir
verlassen
das
Viertel,
besser
spät
als
nie
Ensemble
lunettes
de
soleil,
t′as
pas
le
flow
Mit
Sonnenbrille
aufgesetzt,
trotzdem
hast
du
nicht
den
Flow
Pour
être
frais,
il
faut
se
barrer
au
soleil,
très
loin
au
chaud
Um
fresh
zu
sein,
muss
man
in
die
Sonne
abhauen,
ganz
weit
weg
ins
Warme
Donc
on
go,
go,
go
Also
los,
los,
los
Faire
mes
valises
et
maintenant
on
go,
go,
go
Meine
Koffer
packen
und
jetzt
los,
los,
los
Vers
un
pays
lointain
et
on
go,
go,
go
In
ein
fernes
Land
und
los,
los,
los
Faire
mes
valises
et
maintenant
on
go,
go,
go
Meine
Koffer
packen
und
jetzt
los,
los,
los
Vers
un
pays
lointain
et
on
go
In
ein
fernes
Land
und
los
Vers
un
pays
lointain
et
on
go
In
ein
fernes
Land
und
los
Hey,
fais
les
valises
frérot,
maintenant
on
go
Hey,
pack
die
Koffer,
Bruder,
jetzt
geht's
los
On
quitte
le
quartier,
vaut
mieux
tard
que
tôt
Wir
verlassen
das
Viertel,
besser
spät
als
nie
Ensemble
lunettes
de
soleil,
t'as
pas
le
flow
Mit
Sonnenbrille
aufgesetzt,
trotzdem
hast
du
nicht
den
Flow
Pour
être
frais,
il
faut
se
barrer
au
soleil,
très
loin
au
chaud
Um
fresh
zu
sein,
muss
man
in
die
Sonne
abhauen,
ganz
weit
weg
ins
Warme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donato
Album
Platinum
date de sortie
30-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.