Paroles et traduction PLK feat. Tessa B - Tout recommencer
Tout recommencer
Start All Over Again
(Joshy
Josh)
(Joshy
Josh)
(Junior
à
la
prod,
et
non,
y
a
rien
de
nouveau)
(Junior
on
the
beat,
and
no,
there's
nothing
new)
Que
fait-on
d'un
amour
immortel
What
do
we
do
with
a
love
that's
immortal
Mais
censuré
par
des
mensonges
réguliers?
But
censored
by
regular
lies?
T'es
tellement
belle
quand
t'es
fâchée,
ouais
You're
so
beautiful
when
you're
angry,
yeah
J'aimerais
tout
effacer,
construire
un
nouveau
passé
I'd
like
to
erase
everything,
build
a
new
past
Recoller
c'qui
est
cassé
mais
qu'est-c'qu'il
s'est
passé?
Glue
back
what's
broken,
but
what
happened?
Trois
heures
du
mat',
j'repense
à
toi
et
j'sais
plus
comment
on
fait
Three
in
the
morning,
I
think
about
you
and
I
don't
know
what
to
do
anymore
Les
doutes
deviennent
d'la
haine
Doubts
turn
into
hate
Ouais,
c'est
dangereux
tellement
on
s'aime
Yeah,
it's
dangerous,
we
love
each
other
so
much
J'pourrais
exploser
d'l'intérieur
quand
tu
mens
tellement
ça
m'énerve
I
could
explode
from
the
inside
when
you
lie,
it
makes
me
so
mad
Mais
j'oublie
tout
quand
j'lis
ces
paroles
sur
tes
lèvres
But
I
forget
everything
when
I
read
these
words
on
your
lips
Mon
amour,
fais-moi
confiance,
j'apaiserais
tes
nuits
et
tes
jours
My
love,
trust
me,
I
would
soothe
your
nights
and
days
Laisse-moi
juste
tout
recommencer
Just
let
me
start
all
over
again
Des
erreurs,
on
en
fait
tous
We
all
make
mistakes
C'est
juste
que
tu
caches
bien
les
tiennes
It's
just
that
you
hide
yours
well
T'arrives
pas
à
toutes
les
romancer
You
can't
romanticize
them
all
Mon
amour,
fais-moi
confiance,
j'apaiserais
tes
nuits
et
tes
jours
My
love,
trust
me,
I
would
soothe
your
nights
and
days
Laisse-moi
juste
tout
recommencer
Just
let
me
start
all
over
again
Des
erreurs,
on
en
fait
tous
We
all
make
mistakes
C'est
juste
que
tu
caches
bien
les
tiennes
It's
just
that
you
hide
yours
well
T'arrives
pas
à
toutes
les
romancer
You
can't
romanticize
them
all
Hey,
après
deux
verres,
t'es
plus
la
même
Hey,
after
two
drinks,
you're
not
the
same
On
est
divisés
comme
la
Corée
We're
divided
like
Korea
J'ai
bien
grandi,
avant,
sans
toi,
j'étais
paumé
I
grew
up
well,
before,
without
you,
I
was
lost
J'connaissais
pas
les
familles
unies,
j'ai
grandi
avec
mamie,
moi
I
didn't
know
united
families,
I
grew
up
with
grandma,
me
Mais
pour
que
tu
m'appartiennes,
j'pourrais
t'faire
de
la
magie
noire
But
for
you
to
belong
to
me,
I
could
do
black
magic
on
you
Des
souvenirs
plein
la
tête,
j'aime
pas
quand
tu
fais
la
fête
sans
moi
Head
full
of
memories,
I
don't
like
it
when
you
party
without
me
T'es
tellement
belle,
j'sens
la
pression
des
regards
sur
toi
You're
so
beautiful,
I
feel
the
pressure
of
the
looks
on
you
C'est
la
magie,
hein
et
quand
tu
pars
si
loin
It's
magic,
huh,
and
when
you
go
so
far
away
J'me
sens
abandonné
par
l'monde
entier
comme
un
Syrien
I
feel
abandoned
by
the
whole
world
like
a
Syrian
J'pourrais
exploser
d'l'intérieur
quand
tu
mens
tellement
ça
m'énerve
I
could
explode
from
the
inside
when
you
lie,
it
makes
me
so
mad
Mais
j'oublie
tout
quand
j'lis
ces
paroles
sur
tes
lèvres
But
I
forget
everything
when
I
read
these
words
on
your
lips
Mon
amour,
fais-moi
confiance,
j'apaiserais
tes
nuits
et
tes
jours
My
love,
trust
me,
I
would
soothe
your
nights
and
days
Laisse-moi
juste
tout
recommencer
Just
let
me
start
all
over
again
Des
erreurs,
on
en
fait
tous
We
all
make
mistakes
C'est
juste
que
tu
caches
bien
les
tiennes
It's
just
that
you
hide
yours
well
T'arrives
pas
à
toutes
les
romancer
You
can't
romanticize
them
all
Mon
amour,
fais-moi
confiance,
j'apaiserais
tes
nuits
et
tes
jours
My
love,
trust
me,
I
would
soothe
your
nights
and
days
Laisse-moi
juste
tout
recommencer
Just
let
me
start
all
over
again
Des
erreurs,
on
en
fait
tous
We
all
make
mistakes
C'est
juste
que
tu
caches
bien
les
tiennes
It's
just
that
you
hide
yours
well
T'arrives
pas
à
toutes
les
romancer
You
can't
romanticize
them
all
Hey,
et
quand
tu
m'regardes,
c'est
trop
grave,
obligé
de
rétrograder
Hey,
and
when
you
look
at
me,
it's
too
intense,
I
have
to
take
a
step
back
Tu
laisses
des
traces
sur
mes
épaules
comme
si
j'étais
gradé
You
leave
marks
on
my
shoulders
as
if
I
were
promoted
J'crois
qu'c'est
la
honte
d'être
piqué,
'fin,
c'est
compliqué
I
think
it's
the
shame
of
being
stung,
well,
it's
complicated
Mais
toi,
j'te
tiens
la
main
même
à
la
cité
But
you,
I
hold
your
hand
even
in
the
projects
Et
tu
venais
m'chercher
au
garage,
on
allait
faire
toutes
mes
missions
And
you
used
to
come
get
me
at
the
garage,
we'd
go
do
all
my
missions
Tu
viens
pas
d'ce
monde
là,
toi,
t'aimes
pas
trop
la
pression
You
don't
come
from
that
world,
you
don't
like
the
pressure
too
much
Ouais,
tu
sais
tout
nous
oppose
mais
très
différents,
on
l'sait
Yeah,
you
know
everything
opposes
us
but
we're
very
different,
we
know
it
J'crois
qu'à
force
de
s'chercher,
on
s'perd
I
think
that
by
dint
of
searching
for
each
other,
we
get
lost
J'pourrais
exploser
d'l'intérieur
quand
tu
mens
tellement
ça
m'énerve
I
could
explode
from
the
inside
when
you
lie,
it
makes
me
so
mad
Mais
j'oublie
tout
quand
j'lis
ces
paroles
sur
tes
lèvres
But
I
forget
everything
when
I
read
these
words
on
your
lips
Mon
amour,
fais-moi
confiance,
j'apaiserais
tes
nuits
et
tes
jours
My
love,
trust
me,
I
would
soothe
your
nights
and
days
Laisse-moi
juste
tout
recommencer
Just
let
me
start
all
over
again
Des
erreurs,
on
en
fait
tous
We
all
make
mistakes
C'est
juste
que
tu
caches
bien
les
tiennes
It's
just
that
you
hide
yours
well
T'arrives
pas
à
toutes
les
romancer
You
can't
romanticize
them
all
Mon
amour,
fais-moi
confiance,
j'apaiserais
tes
nuits
et
tes
jours
My
love,
trust
me,
I
would
soothe
your
nights
and
days
Laisse-moi
juste
tout
recommencer
Just
let
me
start
all
over
again
Des
erreurs,
on
en
fait
tous
We
all
make
mistakes
C'est
juste
que
tu
caches
bien
les
tiennes
It's
just
that
you
hide
yours
well
T'arrives
pas
à
toutes
les
romancer
You
can't
romanticize
them
all
Oui,
des
erreurs,
on
en
fait
tous
Yes,
we
all
make
mistakes
J'arrive
pas
à
toutes
les
romancer
I
can't
romanticize
them
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh
Album
Mental
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.