PLK feat. Tessa B - Tout recommencer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PLK feat. Tessa B - Tout recommencer




Tout recommencer
Start All Over Again
(Joshy Josh)
(Joshy Josh)
(Junior à la prod, et non, y a rien de nouveau)
(Junior on the beat, and no, there's nothing new)
Que fait-on d'un amour immortel
What do we do with a love that's immortal
Mais censuré par des mensonges réguliers?
But censored by regular lies?
T'es tellement belle quand t'es fâchée, ouais
You're so beautiful when you're angry, yeah
J'aimerais tout effacer, construire un nouveau passé
I'd like to erase everything, build a new past
Recoller c'qui est cassé mais qu'est-c'qu'il s'est passé?
Glue back what's broken, but what happened?
Trois heures du mat', j'repense à toi et j'sais plus comment on fait
Three in the morning, I think about you and I don't know what to do anymore
Les doutes deviennent d'la haine
Doubts turn into hate
Ouais, c'est dangereux tellement on s'aime
Yeah, it's dangerous, we love each other so much
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
I could explode from the inside when you lie, it makes me so mad
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
But I forget everything when I read these words on your lips
Mon amour, fais-moi confiance, j'apaiserais tes nuits et tes jours
My love, trust me, I would soothe your nights and days
Laisse-moi juste tout recommencer
Just let me start all over again
Des erreurs, on en fait tous
We all make mistakes
C'est juste que tu caches bien les tiennes
It's just that you hide yours well
T'arrives pas à toutes les romancer
You can't romanticize them all
Mon amour, fais-moi confiance, j'apaiserais tes nuits et tes jours
My love, trust me, I would soothe your nights and days
Laisse-moi juste tout recommencer
Just let me start all over again
Des erreurs, on en fait tous
We all make mistakes
C'est juste que tu caches bien les tiennes
It's just that you hide yours well
T'arrives pas à toutes les romancer
You can't romanticize them all
Hey, après deux verres, t'es plus la même
Hey, after two drinks, you're not the same
On est divisés comme la Corée
We're divided like Korea
J'ai bien grandi, avant, sans toi, j'étais paumé
I grew up well, before, without you, I was lost
J'connaissais pas les familles unies, j'ai grandi avec mamie, moi
I didn't know united families, I grew up with grandma, me
Mais pour que tu m'appartiennes, j'pourrais t'faire de la magie noire
But for you to belong to me, I could do black magic on you
Des souvenirs plein la tête, j'aime pas quand tu fais la fête sans moi
Head full of memories, I don't like it when you party without me
T'es tellement belle, j'sens la pression des regards sur toi
You're so beautiful, I feel the pressure of the looks on you
C'est la magie, hein et quand tu pars si loin
It's magic, huh, and when you go so far away
J'me sens abandonné par l'monde entier comme un Syrien
I feel abandoned by the whole world like a Syrian
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
I could explode from the inside when you lie, it makes me so mad
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
But I forget everything when I read these words on your lips
Mon amour, fais-moi confiance, j'apaiserais tes nuits et tes jours
My love, trust me, I would soothe your nights and days
Laisse-moi juste tout recommencer
Just let me start all over again
Des erreurs, on en fait tous
We all make mistakes
C'est juste que tu caches bien les tiennes
It's just that you hide yours well
T'arrives pas à toutes les romancer
You can't romanticize them all
Mon amour, fais-moi confiance, j'apaiserais tes nuits et tes jours
My love, trust me, I would soothe your nights and days
Laisse-moi juste tout recommencer
Just let me start all over again
Des erreurs, on en fait tous
We all make mistakes
C'est juste que tu caches bien les tiennes
It's just that you hide yours well
T'arrives pas à toutes les romancer
You can't romanticize them all
Hey, et quand tu m'regardes, c'est trop grave, obligé de rétrograder
Hey, and when you look at me, it's too intense, I have to take a step back
Tu laisses des traces sur mes épaules comme si j'étais gradé
You leave marks on my shoulders as if I were promoted
J'crois qu'c'est la honte d'être piqué, 'fin, c'est compliqué
I think it's the shame of being stung, well, it's complicated
Mais toi, j'te tiens la main même à la cité
But you, I hold your hand even in the projects
Et tu venais m'chercher au garage, on allait faire toutes mes missions
And you used to come get me at the garage, we'd go do all my missions
Tu viens pas d'ce monde là, toi, t'aimes pas trop la pression
You don't come from that world, you don't like the pressure too much
Ouais, tu sais tout nous oppose mais très différents, on l'sait
Yeah, you know everything opposes us but we're very different, we know it
J'crois qu'à force de s'chercher, on s'perd
I think that by dint of searching for each other, we get lost
J'pourrais exploser d'l'intérieur quand tu mens tellement ça m'énerve
I could explode from the inside when you lie, it makes me so mad
Mais j'oublie tout quand j'lis ces paroles sur tes lèvres
But I forget everything when I read these words on your lips
Mon amour, fais-moi confiance, j'apaiserais tes nuits et tes jours
My love, trust me, I would soothe your nights and days
Laisse-moi juste tout recommencer
Just let me start all over again
Des erreurs, on en fait tous
We all make mistakes
C'est juste que tu caches bien les tiennes
It's just that you hide yours well
T'arrives pas à toutes les romancer
You can't romanticize them all
Mon amour, fais-moi confiance, j'apaiserais tes nuits et tes jours
My love, trust me, I would soothe your nights and days
Laisse-moi juste tout recommencer
Just let me start all over again
Des erreurs, on en fait tous
We all make mistakes
C'est juste que tu caches bien les tiennes
It's just that you hide yours well
T'arrives pas à toutes les romancer
You can't romanticize them all
Oui, des erreurs, on en fait tous
Yes, we all make mistakes
J'arrive pas à toutes les romancer
I can't romanticize them all





Writer(s): Josh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.