PLK - Aimer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PLK - Aimer




Aimer
To Love
La nuit je n′dors plus, je rêve de rêver
At night, I don’t sleep anymore, I dream of dreaming
Mon cœur, un morceau de pierre quand nos deux corps se serrent
My heart, a piece of stone when our two bodies meet
J'me demande encore à quoi sert de s′aimer
I still wonder what is the point of loving each other
Le shit m'anesthésie, l'alcool me fait oublier
The weed numbs me, the alcohol makes me forget
C′est peut-être toi qui me fera roupiller
Maybe you are the one who will make me sleep
La nuit je n′dors plus, je rêve de rêver
At night, I don’t sleep anymore, I dream of dreaming
Mon cœur, un morceau de pierre quand nos deux corps se serrent
My heart, a piece of stone when our two bodies meet
J'me demande encore à quoi sert de s′aimer
I still wonder what is the point of loving each other
Le shit m'anesthésie, l′alcool me fait oublier
The weed numbs me, the alcohol makes me forget
C'est peut-être toi qui me fera roupiller
Maybe you are the one who will make me sleep
La nuit je n′dors plus, je rêve de rêver, le marchand d'sable m'oublie souvent
At night, I don’t sleep anymore, I dream of dreaming, the sandman often forgets me
Moi, j′cogite sous Clan, faut que j′lui donne RDV
Me, I'm thinking under Clan, I have to give him an appointment
Toujours cette boule au ventre comme si j'étais coupable d′un crime de guerre
Always this knot in my stomach as if I were guilty of a war crime
J'me sens pas chez moi comme cette jeune fille au pair
I don't feel at home like this young au pair girl
Ton âme s′élève, ton corps s'enterre, ton corps sans vie, nous laisse sans repères (quoi)
Your soul rises, your body is buried, your lifeless body leaves us without landmarks (what)
Faut pas s′en faire pour moi, j'sens le danger, j'me renferme
Don't worry about me, I feel the danger, I close myself off
Le dialogue se rompt (hey), j′bloque, j′veux plus parler
The dialogue breaks down (hey), I block, I don't want to talk anymore
J'gamberge, les gars, je crois qu′je suis taré
I'm brooding, guys, I think I'm crazy
Alors j'fume et fume encore, j′repense à elle, suis-je en tord?
So I smoke and smoke again, I think back to her, am I wrong?
Face à moi, le silence l'emporte donc impossible qu′on s'en sorte
Facing me, silence prevails, so it's impossible for us to get out of it
Alors je fume et fume encore, j'repense à elle, suis-je en tord?
So I smoke and smoke again, I think back to her, am I wrong?
Face à moi, le silence l′emporte donc impossible qu′on s'en sorte
Facing me, silence prevails, so it's impossible for us to get out of it
La nuit je n′dors plus, je rêve de rêver
At night, I don’t sleep anymore, I dream of dreaming
Mon cœur, un morceau de pierre quand nos deux corps se serrent
My heart, a piece of stone when our two bodies meet
J'me demande encore à quoi sert de s′aimer
I still wonder what is the point of loving each other
Le shit m'anesthésie, l′alcool me fait oublier
The weed numbs me, the alcohol makes me forget
C'est peut-être toi qui me fera roupiller
Maybe you are the one who will make me sleep
La nuit je n'dors plus, je rêve de rêver
At night, I don’t sleep anymore, I dream of dreaming
Mon cœur, un morceau de pierre quand nos deux corps se serrent
My heart, a piece of stone when our two bodies meet
J′me demande encore à quoi sert de s′aimer
I still wonder what is the point of loving each other
Le shit m'anesthésie, l′alcool me fait oublier
The weed numbs me, the alcohol makes me forget
C'est peut-être toi qui me fera roupiller
Maybe you are the one who will make me sleep
Le silence gagne un pas de plus, j′me sens bloqué comme un lycéen
Silence gains a step further, I feel stuck like a high school student
Qui s'dit "c′est rien", qui doit aller en cours mais il n'y a plus de bus
Who says "it's nothing", who has to go to class but there is no more bus
J'dois m′taire et accepter mais mon esprit n′aime pas ces règles-là
I have to shut up and accept but my mind doesn't like those rules
Alors j'm′énerve mais ne parle toujours pas
So I get upset but still don't speak
Je sais pas pourquoi j'suis comme ça, j′me comprends plus
I don't know why I'm like this, I don't understand myself anymore
J'me plains pas les gars, c′est juste un compte rendu
I'm not complaining guys, it's just a report
Quand j'me plonge dans mon silence, impossible d'aligner deux mots
When I plunge into my silence, impossible to align two words
Maladroit même sans confiance, on pourrait croire qu′j′ai des problèmes d'égo
Clumsy even without confidence, one might think that I have ego problems
Mais non c′est juste que j'm′exprime pas
But no, it's just that I don't express myself
Peut-être par peur, peut-être que j'décide pas
Maybe out of fear, maybe I don't decide
Ça m′fait peur, j'ai que des idées noires
It scares me, I only have dark ideas
Toi t'es un peu comme moi, le silence t′as eu
You're a bit like me, you've had silence
Sauf quand t′as bu, la parole revient en toi
Except when you've been drinking, the word comes back to you
Alors je fume et fume encore, je repense à elle, suis-je en tord?
So I smoke and smoke again, I think back to her, am I wrong?
Face à moi, le silence l'emporte donc impossible qu′on s'en sorte
Facing me, silence prevails, so it's impossible for us to get out of it
Alors je fume et fume encore, j′repense à elle, suis-je en tord?
So I smoke and smoke again, I think back to her, am I wrong?
Face à moi, le silence l'emporte donc impossible qu′on s'en sorte
Facing me, silence prevails, so it's impossible for us to get out of it
La nuit je n'dors plus, je rêve de rêver
At night, I don’t sleep anymore, I dream of dreaming
Mon cœur, un morceau de pierre quand nos deux corps se serrent
My heart, a piece of stone when our two bodies meet
J′me demande encore à quoi sert de s′aimer
I still wonder what is the point of loving each other
Le shit m'anesthésie, l′alcool me fait oublier
The weed numbs me, the alcohol makes me forget
C'est peut-être toi qui me fera roupiller
Maybe you are the one who will make me sleep
La nuit je n′dors plus, je rêve de rêver
At night, I don’t sleep anymore, I dream of dreaming
Mon cœur, un morceau de pierre quand nos deux corps se serrent
My heart, a piece of stone when our two bodies meet
J'me demande encore à quoi sert de s′aimer
I still wonder what is the point of loving each other
Le shit m'anesthésie, l'alcool me fait oublier
The weed numbs me, the alcohol makes me forget
C′est peut-être toi qui me fera roupiller
Maybe you are the one who will make me sleep





Writer(s): Iii Instrumental, Matthieu Pruski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.