PLK feat. OBOY - Attentat (feat. OBOY) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PLK feat. OBOY - Attentat (feat. OBOY)




Attentat (feat. OBOY)
Attack (feat. OBOY)
C′est une bombe, un attentat (mmh, mmh)
She's a bomb, an attack (mmh, mmh)
Elle met la clim', trop clean pour toi, ne l′attends pas (mmh, mmh)
She turns on the AC, too clean for you, don't wait for her (mmh, mmh)
Ses bijoux brillent, bling, bling, bling
Her jewelry shines, bling, bling, bling
Et juste un regard, elle m'a dérouté (mmh, mmh), j'sais pas parler, j′sais pas écouter (mmh, mmh)
And just one look, she threw me off (mmh, mmh), I can't speak, I can't listen (mmh, mmh)
Des meufs comme toi, j′en ai dégoûté (mmh, mmh), tu vas m'aimer, tu vas t′étouffer
Girls like you, I'm disgusted by them (mmh, mmh), you're gonna love me, you're gonna suffocate
Mais elle a quelque chose de spécial, un sacré spécimen (oh)
But there's something special about her, a hell of a specimen (oh)
Poto, faut pas s'faire avoir par le champ des sirènes (nan)
Bro, don't be fooled by the siren song (nah)
Garde le silence, si tu m′accuses, on règlera ça au lit (au lit)
Keep quiet, if you accuse me, we'll settle it in bed (in bed)
Des messages de Clara ou des messages de Naomi ('mi)
Messages from Clara or messages from Naomi ('mi)
Mode avion, tu veux décoller avec moi, en tournée (tournée)
Airplane mode, you wanna take off with me, on tour (tour)
Tu veux qu′j'parle de toi dans mes couplets (eh, eh)
You want me to talk about you in my verses (eh, eh)
Champagne dans la suite à Cannes (han), c'est moi celui qu′t′appelles (ouais)
Champagne in the suite in Cannes (han), I'm the one you call (yeah)
Tu veux pas devenir ma dame, toi, tu veux rester ma belle
You don't wanna become my lady, you wanna stay my beauty
Parce que t'as peur de c′qui peut s'passer comme un attaquant qui sait plus s′placer
Because you're scared of what might happen like a striker who can't position himself anymore
J'pense à elle quand j′suis sur la scène, bouillant comme la dernière fois qu'j'l′ai cassé, eh, eh
I think of her when I'm on stage, boiling like the last time I broke her, eh, eh
C′est une bombe, un attentat
She's a bomb, an attack
Elle met la clim', trop clean pour toi, ne l′attends pas
She turns on the AC, too clean for you, don't wait for her
Ses bijoux brillent, bling, bling, bling
Her jewelry shines, bling, bling, bling
Elle veut qu'on aille se balader, Marbe′ ou Saint-Tropez
She wants us to go for a walk, Marble or Saint-Tropez
Copine, envoie ton Snapchat, t'inquiète, on parle après
Girlfriend, send your Snapchat, don't worry, we'll talk later
Donne-moi ton numéro, donne-moi ton Snap′ (yeah, yeah)
Give me your number, give me your Snap' (yeah, yeah)
Tu m'donnes le go, t'inquiète, on s′capte (tu m′donnes le go)
You give me the go, don't worry, we'll catch up (you give me the go)
Tu m'donnes le go, on s′attrape direct (direct)
You give me the go, we catch up directly (directly)
Mais tu connais, j'suis un peu en retard sur la route, j′arbat selek (skurt, skurt)
But you know, I'm a little late on the road, I'm swerving selek (skurt, skurt)
Viens, on s'connecte, ça parle français, zéro dialecte (français)
Come on, let's connect, we speak French, zero dialect (French)
J′ai cassé mais cous ça direct
I broke my cousin right away
Plein phares en Tesla (plein phares), copine, envoie-moi ton pe'-Sna (ton Snap')
Full headlights in Tesla (full headlights), girlfriend, send me your pe'-Sna (your Snap')
J′sais qu′t'as besoin d′un laud-sa (yeah, yeah, yeah)
I know you need a laud-sa (yeah, yeah, yeah)
Si t'as pas les épaules, gros, laisse ça (laisse ça), laisse ça (laisse ça)
If you don't have the shoulders, bro, leave it (leave it), leave it (leave it)
Té-ma la gestuelle, elle dead ça (té-ma la gestu′), t'as vu son cavu colossale (colossale)
Look at her gestures, she dead that (look at the gestu'), you saw her colossal cavu (colossal)
Elle veut qu′j'l'emmène très loin d′ici (très loin d′ici), j'aime pas quand t′es indécise (yeah, yeah, yeah)
She wants me to take her far away from here (far away from here), I don't like it when you're indecisive (yeah, yeah, yeah)
Et tu les rends tous imbéciles (han, han), c'est un attentat, c′est un missile (un attentat)
And you make them all fools (han, han), it's an attack, it's a missile (an attack)
Et elle les rend tous imbéciles, elle va pas m'trix-ma même si c′est un missile
And she makes them all fools, she's not gonna trick me even if it's a missile
C'est une bombe, un attentat
She's a bomb, an attack
Elle met la clim', trop clean pour toi, ne l′attends pas
She turns on the AC, too clean for you, don't wait for her
Ses bijoux brillent, bling, bling, bling
Her jewelry shines, bling, bling, bling
Elle veut qu′on aille se balader, Marbe' ou Saint-Tropez
She wants us to go for a walk, Marble or Saint-Tropez
Copine, envoie ton Snapchat, t′inquiète, on parle après
Girlfriend, send your Snapchat, don't worry, we'll talk later
Donne-moi ton numéro, donne-moi ton Snap' (yeah, yeah)
Give me your number, give me your Snap' (yeah, yeah)
Tu m′donnes le go, t'inquiète, on s′capte (tu m'donnes le go)
You give me the go, don't worry, we'll catch up (you give me the go)
Depuis qu'j′l′ai croisé, elle me perturbe, je n'pense qu′à ça
Ever since I met her, she's been disturbing me, I can't think of anything else
Mais devant mon cœur, y a une vitre teintée, moi, j'te vois mais tu m′vois pas, oh, oh
But in front of my heart, there's a tinted window, I see you but you don't see me, oh, oh
Depuis qu'j′l'ai croisé, elle me perturbe, je n'pense qu′à ça
Ever since I met her, she's been disturbing me, I can't think of anything else
Mais devant mon cœur, y a une vitre teintée, moi, j′te vois mais tu m'vois pas, oh, oh
But in front of my heart, there's a tinted window, I see you but you don't see me, oh, oh
C′est une bombe, un attentat
She's a bomb, an attack
Elle met la clim', trop clean pour toi, ne l′attends pas
She turns on the AC, too clean for you, don't wait for her
Ses bijoux brillent, bling, bling, bling
Her jewelry shines, bling, bling, bling
Elle veut qu'on aille se balader, Marbe′ ou Saint-Tropez
She wants us to go for a walk, Marble or Saint-Tropez
Copine, envoie ton Snapchat, t'inquiète, on parle après
Girlfriend, send your Snapchat, don't worry, we'll talk later
Donne-moi ton numéro, donne-moi ton Snap' (yeah, yeah)
Give me your number, give me your Snap' (yeah, yeah)
Tu m′donnes le go, t′inquiète, on s'capte
You give me the go, don't worry, we'll catch up





Writer(s): Oboy, Pinkman, Plk, Uraken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.