Paroles et traduction PLK feat. OBOY - Attentat (feat. OBOY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attentat (feat. OBOY)
Теракт (feat. OBOY)
C′est
une
bombe,
un
attentat
(mmh,
mmh)
Ты
словно
бомба,
настоящий
теракт
(мм,
мм)
Elle
met
la
clim',
trop
clean
pour
toi,
ne
l′attends
pas
(mmh,
mmh)
Включаешь
кондиционер,
слишком
чистая
для
тебя,
не
жди
её
(мм,
мм)
Ses
bijoux
brillent,
bling,
bling,
bling
Твои
украшения
сверкают,
блин,
блин,
блин
Et
juste
un
regard,
elle
m'a
dérouté
(mmh,
mmh),
j'sais
pas
parler,
j′sais
pas
écouter
(mmh,
mmh)
И
всего
один
взгляд,
ты
сбила
меня
с
толку
(мм,
мм),
я
не
умею
говорить,
я
не
умею
слушать
(мм,
мм)
Des
meufs
comme
toi,
j′en
ai
dégoûté
(mmh,
mmh),
tu
vas
m'aimer,
tu
vas
t′étouffer
Таких,
как
ты,
я
перепробовал
(мм,
мм),
ты
полюбишь
меня,
ты
задохнёшься
Mais
elle
a
quelque
chose
de
spécial,
un
sacré
spécimen
(oh)
Но
в
тебе
есть
что-то
особенное,
настоящий
уникум
(о)
Poto,
faut
pas
s'faire
avoir
par
le
champ
des
sirènes
(nan)
Братан,
не
дай
себя
обмануть
пением
сирен
(нет)
Garde
le
silence,
si
tu
m′accuses,
on
règlera
ça
au
lit
(au
lit)
Храни
молчание,
если
обвиняешь
меня,
мы
разберёмся
в
постели
(в
постели)
Des
messages
de
Clara
ou
des
messages
de
Naomi
('mi)
Сообщения
от
Клары
или
сообщения
от
Наоми
('ми)
Mode
avion,
tu
veux
décoller
avec
moi,
en
tournée
(tournée)
Режим
полёта,
хочешь
улететь
со
мной,
в
турне
(турне)
Tu
veux
qu′j'parle
de
toi
dans
mes
couplets
(eh,
eh)
Хочешь,
чтобы
я
говорил
о
тебе
в
своих
куплетах
(эй,
эй)
Champagne
dans
la
suite
à
Cannes
(han),
c'est
moi
celui
qu′t′appelles
(ouais)
Шампанское
в
номере
в
Каннах
(а),
это
я
тебе
звоню
(да)
Tu
veux
pas
devenir
ma
dame,
toi,
tu
veux
rester
ma
belle
Ты
не
хочешь
стать
моей
дамой,
ты
хочешь
остаться
моей
красоткой
Parce
que
t'as
peur
de
c′qui
peut
s'passer
comme
un
attaquant
qui
sait
plus
s′placer
Потому
что
ты
боишься
того,
что
может
случиться,
как
нападающий,
который
потерял
свою
позицию
J'pense
à
elle
quand
j′suis
sur
la
scène,
bouillant
comme
la
dernière
fois
qu'j'l′ai
cassé,
eh,
eh
Я
думаю
о
тебе,
когда
я
на
сцене,
горячий,
как
в
тот
последний
раз,
когда
я
тебя
покорил,
эй,
эй
C′est
une
bombe,
un
attentat
Ты
словно
бомба,
настоящий
теракт
Elle
met
la
clim',
trop
clean
pour
toi,
ne
l′attends
pas
Включаешь
кондиционер,
слишком
чистая
для
тебя,
не
жди
её
Ses
bijoux
brillent,
bling,
bling,
bling
Твои
украшения
сверкают,
блин,
блин,
блин
Elle
veut
qu'on
aille
se
balader,
Marbe′
ou
Saint-Tropez
Ты
хочешь,
чтобы
мы
пошли
прогуляться,
в
Марбелью
или
Сен-Тропе
Copine,
envoie
ton
Snapchat,
t'inquiète,
on
parle
après
Детка,
отправь
свой
Snapchat,
не
волнуйся,
поговорим
потом
Donne-moi
ton
numéro,
donne-moi
ton
Snap′
(yeah,
yeah)
Дай
мне
свой
номер,
дай
мне
свой
Snap
(да,
да)
Tu
m'donnes
le
go,
t'inquiète,
on
s′capte
(tu
m′donnes
le
go)
Дашь
мне
добро,
не
волнуйся,
мы
встретимся
(дашь
мне
добро)
Tu
m'donnes
le
go,
on
s′attrape
direct
(direct)
Дашь
мне
добро,
мы
сразу
зацепимся
(сразу)
Mais
tu
connais,
j'suis
un
peu
en
retard
sur
la
route,
j′arbat
selek
(skurt,
skurt)
Но
ты
знаешь,
я
немного
опаздываю
в
пути,
гоню
на
тачке
(скёрт,
скёрт)
Viens,
on
s'connecte,
ça
parle
français,
zéro
dialecte
(français)
Давай,
подключимся,
говорим
по-французски,
ноль
диалекта
(французский)
J′ai
cassé
mais
cous
ça
direct
Я
всё
разрушил,
но
с
тобой
сразу
всё
по-другому
Plein
phares
en
Tesla
(plein
phares),
copine,
envoie-moi
ton
pe'-Sna
(ton
Snap')
Дальний
свет
на
Тесле
(дальний
свет),
детка,
отправь
мне
свой
Snap
(свой
Snap)
J′sais
qu′t'as
besoin
d′un
laud-sa
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
знаю,
что
тебе
нужен
красавчик
(да,
да,
да)
Si
t'as
pas
les
épaules,
gros,
laisse
ça
(laisse
ça),
laisse
ça
(laisse
ça)
Если
у
тебя
нет
хватки,
бро,
оставь
это
(оставь
это),
оставь
это
(оставь
это)
Té-ma
la
gestuelle,
elle
dead
ça
(té-ma
la
gestu′),
t'as
vu
son
cavu
colossale
(colossale)
Смотри
на
её
жесты,
она
убивает
этим
(смотри
на
её
жесты),
ты
видел
её
колоссальную
фигуру
(колоссальную)
Elle
veut
qu′j'l'emmène
très
loin
d′ici
(très
loin
d′ici),
j'aime
pas
quand
t′es
indécise
(yeah,
yeah,
yeah)
Она
хочет,
чтобы
я
увёз
её
очень
далеко
отсюда
(очень
далеко
отсюда),
мне
не
нравится,
когда
ты
нерешительна
(да,
да,
да)
Et
tu
les
rends
tous
imbéciles
(han,
han),
c'est
un
attentat,
c′est
un
missile
(un
attentat)
И
ты
делаешь
их
всех
дураками
(а,
а),
это
теракт,
это
ракета
(теракт)
Et
elle
les
rend
tous
imbéciles,
elle
va
pas
m'trix-ma
même
si
c′est
un
missile
И
она
делает
их
всех
дураками,
она
не
будет
играть
со
мной,
даже
если
это
ракета
C'est
une
bombe,
un
attentat
Ты
словно
бомба,
настоящий
теракт
Elle
met
la
clim',
trop
clean
pour
toi,
ne
l′attends
pas
Включаешь
кондиционер,
слишком
чистая
для
тебя,
не
жди
её
Ses
bijoux
brillent,
bling,
bling,
bling
Твои
украшения
сверкают,
блин,
блин,
блин
Elle
veut
qu′on
aille
se
balader,
Marbe'
ou
Saint-Tropez
Ты
хочешь,
чтобы
мы
пошли
прогуляться,
в
Марбелью
или
Сен-Тропе
Copine,
envoie
ton
Snapchat,
t′inquiète,
on
parle
après
Детка,
отправь
свой
Snapchat,
не
волнуйся,
поговорим
потом
Donne-moi
ton
numéro,
donne-moi
ton
Snap'
(yeah,
yeah)
Дай
мне
свой
номер,
дай
мне
свой
Snap
(да,
да)
Tu
m′donnes
le
go,
t'inquiète,
on
s′capte
(tu
m'donnes
le
go)
Дашь
мне
добро,
не
волнуйся,
мы
встретимся
(дашь
мне
добро)
Depuis
qu'j′l′ai
croisé,
elle
me
perturbe,
je
n'pense
qu′à
ça
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
ты
не
даёшь
мне
покоя,
я
думаю
только
о
тебе
Mais
devant
mon
cœur,
y
a
une
vitre
teintée,
moi,
j'te
vois
mais
tu
m′vois
pas,
oh,
oh
Но
перед
моим
сердцем
тонированное
стекло,
я
вижу
тебя,
но
ты
меня
не
видишь,
о,
о
Depuis
qu'j′l'ai
croisé,
elle
me
perturbe,
je
n'pense
qu′à
ça
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
ты
не
даёшь
мне
покоя,
я
думаю
только
о
тебе
Mais
devant
mon
cœur,
y
a
une
vitre
teintée,
moi,
j′te
vois
mais
tu
m'vois
pas,
oh,
oh
Но
перед
моим
сердцем
тонированное
стекло,
я
вижу
тебя,
но
ты
меня
не
видишь,
о,
о
C′est
une
bombe,
un
attentat
Ты
словно
бомба,
настоящий
теракт
Elle
met
la
clim',
trop
clean
pour
toi,
ne
l′attends
pas
Включаешь
кондиционер,
слишком
чистая
для
тебя,
не
жди
её
Ses
bijoux
brillent,
bling,
bling,
bling
Твои
украшения
сверкают,
блин,
блин,
блин
Elle
veut
qu'on
aille
se
balader,
Marbe′
ou
Saint-Tropez
Ты
хочешь,
чтобы
мы
пошли
прогуляться,
в
Марбелью
или
Сен-Тропе
Copine,
envoie
ton
Snapchat,
t'inquiète,
on
parle
après
Детка,
отправь
свой
Snapchat,
не
волнуйся,
поговорим
потом
Donne-moi
ton
numéro,
donne-moi
ton
Snap'
(yeah,
yeah)
Дай
мне
свой
номер,
дай
мне
свой
Snap
(да,
да)
Tu
m′donnes
le
go,
t′inquiète,
on
s'capte
Дашь
мне
добро,
не
волнуйся,
мы
встретимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oboy, Pinkman, Plk, Uraken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.