Paroles et traduction PLK - Au fond d'ma tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au fond d'ma tête
In the Back of My Mind
Elle
est
toujours
au
fond
de
ma
tête
et
ça,
à
toutes
les
saisons
She's
always
in
the
back
of
my
mind,
in
every
season
J′suis
tombé
dans
le
piège
parce
que
le
cœur
a
ses
raisons
I
fell
into
the
trap
because
the
heart
has
its
reasons
Si
je
m'attache
c′est
qu'j'ai
perdu,
ça,
c′est
interdit
If
I
get
attached,
I've
lost,
that's
forbidden
J′ai
tout
à
perdre,
j'fais
comme
mon
père,
c′est
seul
que
j'termine
I
have
everything
to
lose,
I
do
like
my
father,
I
end
up
alone
J′suis
gentil
mais
j'suis
pas
très
mignon
I'm
kind
but
I'm
not
very
cute
Nouveau
sac
et
nouvelle
addition
New
bag
and
new
bill
Des
comme
toi
y
en
a
pas
des
millions
There
aren't
millions
like
you
Toi,
t′es
une
frappe
comme
mon
pilon
You're
a
hit
like
my
pestle
Avec
le
temps,
ça
a
empiré
With
time,
it
got
worse
J'crois
pas
que
j'vais
m′en
tirer,
je
l′ai
dans
le
crâne
I
don't
think
I'm
gonna
get
away,
I
have
her
in
my
head
Je
pars,
j'réapparais,
j′suis
pas
dans
le
paraître
I
leave,
I
reappear,
I'm
not
into
appearances
J'suis
bon
qu′à
bosser
dans
le
bât',
moi
I'm
only
good
at
working
in
the
building,
me
J′ai
peur
de
toi,
de
tes
dossiers
I'm
scared
of
you,
of
your
files
T'es
bien
trop
fraîche
pour
être
clean
(clean)
You're
way
too
fresh
to
be
clean
(clean)
J'aime
bien
tes
joues
et
tes
fossettes
I
like
your
cheeks
and
your
dimples
Pour
toi,
j′peux
casser
ma
SIM
For
you,
I
can
break
my
SIM
card
Elle
est
toujours
au
fond
d′ma
tête
et
ça,
à
toutes
les
saisons
She's
always
in
the
back
of
my
mind,
in
every
season
J'suis
tombé
dans
le
piège
parce
que
le
cœur
a
ses
raisons
I
fell
into
the
trap
because
the
heart
has
its
reasons
À
la
base,
j′suis
dans
mes
sous,
je
calcule
pas
Basically,
I'm
in
my
money,
I
don't
calculate
Mais
si
elle
m'saoule,
je
fais
le
sourd,
moi,
je
n′écoute
pas
But
if
she
annoys
me,
I
play
deaf,
I
don't
listen
Mais
tout
a
changé,
j'crois
que
je
l′ai
laissée
rentrer
But
everything
changed,
I
think
I
let
her
in
Moi,
j'me
suis
détendu,
j'ai
croqué
dans
le
fruit
défendu
I
relaxed,
I
bit
into
the
forbidden
fruit
Elle
est
toujours
au
fond
de
ma
tête
et
ça,
à
toutes
les
saisons
She's
always
in
the
back
of
my
mind,
in
every
season
J′suis
tombé
dans
le
piège
parce
que
le
cœur
a
ses
raisons
I
fell
into
the
trap
because
the
heart
has
its
reasons
Oh,
t′es
comme
la
beuh,
t'as
pris
ma
tête,
t′as
pris
mon
temps
Oh,
you're
like
weed,
you
took
my
head,
you
took
my
time
Négocie
pas,
on
paye
direct
le
prix
comptant,
nous
Don't
negotiate,
we
pay
the
full
price
directly,
us
On
fait
que
d'se
distancer,
on
fait
que
d′se
licencier
We
keep
distancing
ourselves,
we
keep
firing
each
other
On
s'reprend
en
CDI,
on
s′remet
en
CDD
We
take
each
other
back
on
permanent
contracts,
we
put
each
other
back
on
fixed-term
contracts
Mais
c'est
pas
comme
ça
qu'on
fait
les
choses
But
that's
not
how
things
are
done
Moi,
non,
j′suis
pas
comme
toi,
pas
comme
les
autres,
moi
No,
I'm
not
like
you,
not
like
the
others,
me
Mental
de
charbonneur,
le
temps,
c′est
du
papier
Coal
miner
mentality,
time
is
paper
Fuck
ceux
qu'ont
pas
d′honneur
Fuck
those
who
have
no
honor
Elle
est
toujours
au
fond
d'ma
tête
et
ça,
à
toutes
les
saisons
She's
always
in
the
back
of
my
mind,
in
every
season
J′suis
tombé
dans
le
piège
parce
que
le
cœur
a
ses
raisons
I
fell
into
the
trap
because
the
heart
has
its
reasons
À
la
base,
j'suis
dans
mes
sous,
je
calcule
pas
Basically,
I'm
in
my
money,
I
don't
calculate
Mais
si
elle
m′saoule,
je
fais
le
sourd,
moi,
je
n'écoute
pas
But
if
she
annoys
me,
I
play
deaf,
I
don't
listen
Mais
tout
a
changé,
j'crois
que
je
l′ai
laissée
rentrer
But
everything
changed,
I
think
I
let
her
in
Moi,
j′me
suis
détendu,
j'ai
croqué
dans
le
fruit
défendu
I
relaxed,
I
bit
into
the
forbidden
fruit
Elle
est
toujours
au
fond
de
ma
tête
et
ça,
à
toutes
les
saisons
She's
always
in
the
back
of
my
mind,
in
every
season
J′suis
tombé
dans
le
piège
parce
que
le
cœur
a
ses
raisons
I
fell
into
the
trap
because
the
heart
has
its
reasons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Pruski, Kevin Mike Gbaguidi (bgrz), Axel Andriantsimiery-couderc (twe7ve)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.