PLK - Dis-moi oui - traduction des paroles en allemand

Dis-moi oui - PLKtraduction en allemand




Dis-moi oui
Sag mir Ja
Do Brasil
Do Brasil
PLK do Brasil
PLK do Brasil
Dis-moi oui
Sag mir Ja
Hey
Hey
Elle me demande d′écouter la mixtape
Sie bittet mich, das Mixtape anzuhören
Deux-trois pirouettes pour glisser la disquette
Zwei, drei Pirouetten, um die Anmache zu platzieren
Me questionne, veut pas lâcher le bifteck
Fragt mich aus, will das Steak (die Info) nicht loslassen
Elle est folle, pourrait glisser poison dans le cheesecake
Sie ist verrückt, könnte Gift in den Käsekuchen mischen
Mais Madame veut des noms, elle veut que j'me dénonce
Aber Madame will Namen, sie will, dass ich mich verrate
C′est l'heure de jouer la montre, t'es folle bébé, c′est bon
Es ist Zeit, auf Zeit zu spielen, du bist verrückt, Baby, ist schon gut
Elle prend mon bigo, me demande "qui c′est?"
Sie nimmt mein Handy, fragt mich "Wer ist das?"
Des prénoms de rebeus, babtous et tisse-mé
Namen von Arabern, Weißen und Mischlingen
Elle a peur que je fasse que des tises-bê
Sie hat Angst, dass ich nur Dummheiten mache
Me prend la tête sur mes cotes, y'a déjà les kisdé
Sie stresst mich wegen meiner Sachen, dabei hab ich schon die Kisdé (Bullen) am Hals
Mais Madame veut des noms, elle veut que j′me dénonce
Aber Madame will Namen, sie will, dass ich mich verrate
C'est l′heure de jouer la montre, t'es folle bébé, c′est bon
Es ist Zeit, auf Zeit zu spielen, du bist verrückt, Baby, ist schon gut
Oh dis-moi oui, oh dis-moi oui
Oh sag mir Ja, oh sag mir Ja
Oh dis-moi oui, oh dis-moi oui
Oh sag mir Ja, oh sag mir Ja
Oh dis-moi oui
Oh sag mir Ja
Donc j'fais des pompes et j'travaille les biceps
Also mach ich Liegestütze und trainiere den Bizeps
Cœur de rate-pi, pas que quand j′vois le dix-sept
Herz eines Piraten (Gauners), nicht nur, wenn ich die Siebzehn (Polizei) sehe
J′suis acteur de uc, le game est pucelle
Ich bin ein krasser Schauspieler (Blender), das Game ist Jungfrau
Trop déçu donc j'bois chacun de mes verres en cul-sec
Zu enttäuscht, deshalb trink ich jedes meiner Gläser auf Ex
Elle aimerait que j′la démonte, pendant des heures, des plombes
Sie würde gern wollen, dass ich sie auseinandernehme, stundenlang, ewig lang
Dans lumière ou pénombre, j'connais même pas son nom
Im Licht oder Halbschatten, ich kenn nicht mal ihren Namen
Elle est fan de moi depuis le lycée, tous mes vieux sons elle avait d′jà pisté
Sie ist Fan von mir seit der Schule, all meine alten Songs hatte sie schon aufgespürt
Une groupie qui sur moi avait misé, elle a toujours rêvé de moi, j'la fais trop kiffer
Ein Groupie, das auf mich gesetzt hatte, sie hat immer von mir geträumt, ich bring sie total zum Ausflippen
Elle aimerait que j′la démonte, pendant des heures, des plombes
Sie würde gern wollen, dass ich sie auseinandernehme, stundenlang, ewig lang
Dans lumière ou pénombre, j'connais même pas son nom
Im Licht oder Halbschatten, ich kenn nicht mal ihren Namen
Oh dis-moi oui, oh dis-moi oui
Oh sag mir Ja, oh sag mir Ja
Oh dis-moi oui, oh dis-moi ou
Oh sag mir Ja, oh sag mir Ja
Oh dis-moi oui
Oh sag mir Ja
Ma chérie m'a beaucoup trop accusé
Meine Liebste hat mich viel zu sehr beschuldigt
Mais tu sais, c′est compliqué d′être en couple
Aber weißt du, es ist kompliziert, in einer Beziehung zu sein
Et de gérer le début du succès
Und den Anfang des Erfolgs zu managen
J'te promets rien, j′préfère qu'on arrête, qu′on coupe court
Ich versprech dir nichts, ich ziehe es vor, dass wir aufhören, dass wir Schluss machen
Ma chérie m'a beaucoup trop accusé
Meine Liebste hat mich viel zu sehr beschuldigt
Mais tu sais, c′est compliqué d'être en couple
Aber weißt du, es ist kompliziert, in einer Beziehung zu sein
Et de gérer le début du succès
Und den Anfang des Erfolgs zu managen
J'te promets rien, j′préfère qu′on arrête, qu'on coupe court
Ich versprech dir nichts, ich ziehe es vor, dass wir aufhören, dass wir Schluss machen
Oh dis-moi oui, oh dis-moi oui
Oh sag mir Ja, oh sag mir Ja
Oh dis-moi oui, oh dis-moi oui
Oh sag mir Ja, oh sag mir Ja
Oh dis-moi oui
Oh sag mir Ja
Oh dis-moi oui
Oh sag mir Ja






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.