PLK - Hola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PLK - Hola




Hola
Hola
T'as la mental' ou pas, mon ami?
Do you have the right mindset or not, my friend?
Hola Carolina, j'aime quand tu bouges en legging
Hola Carolina, I love the way you move in leggings
T'as le fessier qui rend minable, n'importe quel homme te désire
You got a booty that makes any man desire you
Pour toi j'prends des années d'prison
For you I’d do years in prison
Des piges et des piges
Stacks on stacks
Moi j'suis toujours dans mes missions
I’m always on a mission
J'veux des kichtas et des kichtas
I want chicks and chicks
J'suis, tout terrain comme pickup
I'm all-terrain like a pickup
J'veux rentrer dans ton p'tit cœur
I want to get into your little heart
J'suis un rappeur pas un people
I'm a rapper, not a celebrity
Mes fans crient plus qu'ceux des Beatles
My fans scream louder than those of the Beatles
Encore une fois je réitère
Once again, I reiterate
T'es pile-poil dans mes critères
You meet all my criteria
J'kiffe ta démarche et ta crinière
I dig your walk and your mane
Viens, on s'voit cette nuit ma tigresse
Come on, let's see each other tonight, my tigress
Bref, elle fait la sourde oreille
Anyway, she turns a deaf ear
Elle s'en fout des fans, elle s'en fout d'l'oseille
She doesn't care about fans, she doesn't care about money
J'suis trop un gars à problèmes
I’m too much of a problem guy
J'ai niqué sa race, j'ai niqué Solène, eh
I screwed her over, I screwed Solène over, yeah
J'crois qu'elle m'a carotté
I think she ripped me off
Elle doit préférer le gars d'à-côté, ouais
She must prefer the guy next door, yeah
Ouais bah t'as qu'à m'bloquer
Well, you just have to block me
J'veux plus rien savoir et va t'faire sauter, donc
I don't want to know anything anymore and go fuck yourself, so
Hola Angelina, après le showcase t'es libre? (salut, toi)
Hola Angelina, are you free after the showcase? (Hey, you)
Moi j'sais pas faire de la guitare
I don't know how to play guitar
Mais j'suis BG comme les chanteurs
But I'm handsome like the singers
Viens à l'hôtel, j'te fais croquer
Come to the hotel, I'll make you mine
Si t'es bonne, on va cocker
If you're good, we'll make out
Toi t'es fraîche, toi t'es dopée
You're fresh, you're high
J'garde ton numéro sur l'côté, mais
I keep your number on the side, but
Jamais j'me mets en couple avec oi-t
I never get into a relationship with you
T'as pas l'comportement adéquate
You don't have the adequate behavior
Ni le passé (non), ni la mental' (non)
Neither the past (no), nor the mentality (no)
T'es juste assez bonne, j'te déboîte
You're just good enough, I'll rock you
En c'moment j'ai un gros appétit
Right now I have a big appetite
J'veux profiter, j'veux ffer-ki
I want to have fun, I want to party
Tu sais très bien, c'qu'on s'est dit
You know very well what we said
Juste une nuit, juste une nuit
Just one night, just one night
Dans l'bendo j'fume perso
In the Benz I smoke alone
J'te donne un teh si t'as pas (tiens mon reuf)
I'll give you a hit if you don't have any (here's my joint)
J'écris sur une prod de Junior (hey)
I write on a Junior beat (hey)
J'crois qu'ça nique des tatanes
I think it slaps
Nouveau GPro faut qu'ça déboîte
New G-Wagon, it has to slap
La dynamite du C4
The dynamite of C4
Mi amigo on est ensemble
My friend, we are together
Jusqu'à ce que la haine nous sépare
Until hatred separates us
Avant j'avais confiance en elle
I used to trust her
Maintenant j'ai confiance en moi
Now I trust myself
Avant l'beau temps vient la tempête
Before good weather comes the storm
Après l'soleil revient d'temps froid
After the sun comes back from the cold
Arrête de faire l'ancêtre
Stop acting like an old lady
Elle veut du LV, elle veut du Lancel, ouais
She wants Louis Vuitton, she wants Lancel, yeah
Madame a des goûts d'luxe
Madame has luxurious tastes
Elle aime quand ça brille, elle aime quand ça flux, donc
She likes it when it shines, she likes it when it flows, so
Promis que j'vais m'ranger
I promise I'll settle down
J'vais rester sage pas la peine de s'venger
I'm going to stay put, no need for revenge
Tu seras la seule à qui j'vais penser
You will be the only one I will think about
Laisse-moi caresser, nous on sait l'danger
Let me caress, we know the danger
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Si j't'ai blessé sorry, mais me fais jamais d'story
If I hurt you, I'm sorry, but never post a story about me
Je metterais les autres à la poubelle, promis
I'd throw the others in the trash, I promise
Que c'est toi la plus belle au lit
That you are the most beautiful in bed
J'te mentirais jamais, j'te mentirais jamais
I would never lie to you, I would never lie to you
J'te mentirais jamais, promis
I would never lie to you, I promise
J'te mentirais jamais, j'te mentirais jamais
I would never lie to you, I would never lie to you
J'te mentirais jamais, promis
I would never lie to you, I promise
Hola Carolina, j'aime quand tu bouges en legging, promis
Hola Carolina, I love it when you move in leggings, I promise
Hola Angelina, après le showcase t'es libre?
Hola Angelina, are you free after the showcase?
Moi j'sais pas faire de la guitare mais j'suis BG comme les chanteurs
I don't know how to play guitar but I'm handsome like the singers





Writer(s): Junior Bula Monga, Heezy Lee, Mathieu Pruski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.