PLK - Hubert et Saïd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PLK - Hubert et Saïd




Hein-hein, jamais? Hein, non, hein-hein
Да-да, никогда? Нет, нет, нет, нет.
La haine au fond des yeux comme Hubert et Saïd, han
Ненависть в глубине глаз, как Хьюберт и Саид, Хан
La haine au fond des yeux comme Hubert et Saïd, les yeux dans les bleus comme Marcel Desailly
Ненависть в глубине глаз, как у Юбера и Саида, глаза в голубых тонах, как у Марселя Десайли.
J′ai peur des scandales, ou qu'une meuf me salisse, des contrôles routiers et des tests de salives
Я боюсь скандалов или того, что какая-нибудь девушка испачкает меня, проверок на дорогах и анализов слюны.
Des condés cachés dans un appart′ bre-som, toi, t'es pas allé mais tous tes gars le font
Конды, спрятанные в квартире, ты не ходил, но все твои парни так делают
Résultats des courses, t'es tout seul dehors, tu marches avec une lame dans ton caleçon
Результаты гонок, ты один на улице, ты ходишь с лезвием в трусах
La rue c′est pas marrant, pour toi, y a pas d′garant, faut pas s'fier au "j′te jure, viens on s'arrange"
На улице это не весело, для тебя нет никаких гарантий, не нужно полагаться на "клянусь, давай договоримся".
On défie la mort, fonce-dé à 240, c′est sûr qu'on vivra moins longtemps qu′nos grands-parents
Мы бросаем вызов смерти, бросаем вызов 240, мы уверены, что проживем меньше, чем наши бабушки и дедушки
Toujours 2-3 joints coffrés dans la chaussette, toujours "Enna" écrit sur la pochette
Всегда вставляйте 2-3 уплотнения в носок, всегда на мешочке написано "Энна"
Le daron me hagar, j'peux pas prendre la grosse tête
Дарон Агарь меня, я не могу взять в толк.
(J'peux t′faire des problèmes, te frapper pour un chèque)
могу причинить тебе неприятности, ударить тебя чеком)
Bon qu′à quitter l'école, qu′à se checker d'l′épaule
Хорошо, что ты бросил школу, а не подставил плечо.
Fais pas tes heures de colle, tu feras des années d'taule
Не занимайся своими часами, ты проведешь годы в тюрьме.
Bon qu′à quitter l'école, qu'à se checker d′l′épaule
Хорошо, что ты бросил школу, а не подставил плечо.
Fais pas tes heures de colle, tu feras des années d'taule
Не занимайся своими часами, ты проведешь годы в тюрьме.
J′sais qu'j′ai manqué des choses, que j'ai grave des lacunes
Я знаю, что я чего-то пропустил, что у меня есть серьезные недостатки
Mais j′sais revendre les doses donc j'sais faire de la thune
Но я знаю, как перепродать дозы, поэтому я умею готовить тунец
J'ai chanté bourré, au clair de la lune
Я пел пьяно, в лунном свете
J′ai un vide en moi, peut-être pour ça que j′fume
Во мне есть пустота, возможно, поэтому я курю
Bon qu'à quitter l′école, qu'à se checker d′l'épaule
Хорошо, что ты бросил школу, а не подставил плечо.
Fais pas tes heures de colle, tu feras des années d′taule
Не занимайся своими часами, ты проведешь годы в тюрьме.
Bon qu'à quitter l'école, qu′à se checker d′l'épaule
Хорошо, что ты бросил школу, а не подставил плечо.
Fais pas tes heures de colle, tu feras des années d′taule
Не занимайся своими часами, ты проведешь годы в тюрьме.
Avec le temps, j'ai pardonné, j′fais d'la musique comme Madonna
Со временем я простил, я занимаюсь музыкой, как Мадонна
J′oublierais pas c'qu'on m′a donné (nan, nan, nan, nan, nan)
Я бы не забыл, что мне дали (нет, нет, нет, нет, нет, нет)
On s′connaît depuis la morve au nez
Мы знаем друг друга с соплей на носу
Mais tu nous fais des engueulades pour des likes ou des abonnés
Но ты ругаешь нас из-за лайков или подписчиков.
Dans un gros moteur allemand, j'oublierais toutes mes peines de cœurs
В большом немецком двигателе я бы забыл все свои сердечные печали
J′veux sortir blesser comme d'un combat de bare knuckle
Я хочу выйти из-под удара, как в бою с голыми костяшками пальцев.
Vas-y, dis-moi, j′t'écoute, on sait faire quoi nous à part le beurre?
Давай, скажи мне, я тебя слушаю, что мы умеем делать, кроме масла?
J′peux t'dire si c'est d′la frappe, même pas besoin d′sentir l'odeur
Я могу сказать тебе, если это удар, даже не нужно чувствовать запах
Fais ta peine sans faire d′la peine, fais ta paie sans faire la paix
Делай свое горе, не причиняя вреда, получай зарплату, не помирившись
On casse un tête, on parle après, on verra bien qui parlera fort, on verra qui fais des efforts
Мы сломаем голову, поговорим потом, посмотрим, кто будет говорить громко, посмотрим, кто приложит усилия
On verra qui voudra la guerre, on verra qui parlera aux porcs
Посмотрим, кто захочет войны, посмотрим, кто будет разговаривать со свиньями
C'est ça la réalité, tout l′monde est calibré, même des tits-pe d'15 ans peuvent venir t′allumer
Вот в чем реальность, у всех есть калибровка, даже 15-летние сиськи могут прийти и зажечь тебя
Les problèmes s'additionnent mais ils veulent pas s'annuler
Проблемы складываются, но они не хотят отменяться
J′aurais continuer l′école, j'crois qu′ils m'ont bien niqué
Я должен был продолжить школу, я думаю, что они меня здорово разозлили.
J′sais qu'j′ai manqué des choses, que j'ai grave des lacunes
Я знаю, что я чего-то пропустил, что у меня есть серьезные недостатки
Mais j'sais revendre les doses donc j′sais faire de la thune
Но я знаю, как перепродать дозы, поэтому я умею готовить тунец
J′ai chanté bourré, au clair de la lune
Я пел пьяно, в лунном свете
J'ai un vide en moi, peut-être pour ça que j′fume
Во мне есть пустота, возможно, поэтому я курю
Bon qu'à quitter l′école, qu'à se checker d′l'épaule
Хорошо, что ты бросил школу, а не подставил плечо.
Fais pas tes heures de colle, tu feras des années d'taule
Не занимайся своими часами, ты проведешь годы в тюрьме.
Bon qu′à quitter l′école, qu'à se checker d′l'épaule
Хорошо, что ты бросил школу, а не подставил плечо.
Fais pas tes heures de colle, tu feras des années d′taule
Не занимайся своими часами, ты проведешь годы в тюрьме.
Bon qu'à quitter l′école, qu'à se checker d'l′épaule
Хорошо, что ты бросил школу, а не подставил плечо.
Fais pas tes heures de colle, tu feras des années d′taule
Не занимайся своими часами, ты проведешь годы в тюрьме.
Bon qu'à quitter l′école, qu'à se checker d′l'épaule
Хорошо, что ты бросил школу, а не подставил плечо.
Fais pas tes heures de colle
Не делай свои часы клеем





Writer(s): Plk, Tommy On The Track


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.