PLK - Idiote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PLK - Idiote




Idiote
Idiot
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, sale idiote
Yeah, stupid bitch
Ouais, sale idiote, j'ai le passé ignoble
Yeah, stupid bitch, I have an ignoble past
Grandi entouré de bleus comme jeune homme Chypriote
Grew up surrounded by cops, like a young Cypriot man
Depuis tout petit, je cours derrière le bonheur
Since I was a kid, I've been chasing happiness
Ouais, sale idiote, j'ai le passé ignoble
Yeah, stupid bitch, I have an ignoble past
Grandi entouré de bleus comme jeune homme Chypriote
Grew up surrounded by cops, like a young Cypriot man
Depuis tout petit, je cours derrière le bonheur
Since I was a kid, I've been chasing happiness
Croyant le trouver en moi, j'attendais mon heure
Believing I would find it within myself, I was waiting for my time
Du mal à faire confiance en la race humaine
Having trouble trusting the human race
J'aurais t'en parler mais j'ai pas su le faire
I should have told you about it, but I couldn't do it
Me renfermer dans le silence, c'est mon seul repère
Shutting myself up in silence, it's my only haven
Ça, j'aurais t'en parler mais j'ai pas su le faire
That, I should have told you about it, but I couldn't do it
À six ans, maman m'a présenté de nouveaux frères
At six years old, mom introduced me to new brothers
M'a dit "ils sont plus vieux que toi, tu verras, tu vas t'y faire"
She told me, "They're older than you, you'll see, you'll get used to it"
Puis deux ans après, papa m'a présenté une nouvelle sœur
Then two years later, dad introduced me to a new sister
M'a dit "c'est une demi, une moitié, barricade ton cœur"
He told me, "She's a half, a half, barricade your heart"
Donc depuis, je m'attache pas trop aux gens
So since then, I don't get too attached to people
J'fais pas rêver comme Sochaux-Caen
I don't make people dream like Sochaux-Caen
Donc depuis, je m'attache pas trop aux gens
So since then, I don't get too attached to people
On me salit facilement comme auto blanche
I get dirty easily like a white car
Pour comprendre, j'pars avec pas mal de méfiance
To understand, I leave with a lot of mistrust
Connu des services dès l'adolescence
Known to the services since adolescence
Les condés me coursaient dans tous les sens
The cops were chasing me everywhere
Pendant que maman sur lit de mort et sans ma présence
While mom was on her deathbed and without my presence
Pour ça, j'm'en voudrais à vie, heureusement, elle s'en est sortie
For that, I'll blame myself for life, fortunately, she got out of it
Pour rattraper la mise, j'lui serai loyal comme on a dit
To make up for it, I'll be loyal to her like we said
Pour ça, j'm'en voudrais à vie, heureusement, elle s'en est sortie
For that, I'll blame myself for life, fortunately, she got out of it
Pour rattraper la mise, j'lui serai loyal comme on a dit
To make up for it, I'll be loyal to her like we said
Ouais, sale idiote, j'ai le passé ignoble
Yeah, stupid bitch, I have an ignoble past
Grandi entouré de bleus comme jeune homme Chypriote
Grew up surrounded by cops, like a young Cypriot man
Depuis tout petit, je cours derrière le bonheur
Since I was a kid, I've been chasing happiness
Croyant le trouver en moi, j'attendais mon heure
Believing I would find it within myself, I was waiting for my time
Du mal à faire confiance en la race humaine
Having trouble trusting the human race
J'aurais t'en parler mais j'ai pas su le faire
I should have told you about it, but I couldn't do it
Me renfermer dans le silence, c'est mon seul repère
Shutting myself up in silence, it's my only haven
Ça, j'aurais t'en parler mais j'ai pas su le faire
That, I should have told you about it, but I couldn't do it
Hey, si demain, je pars
Hey, if tomorrow, I leave
Dis-moi qui fera quoi (ouais, dis-moi)
Tell me who will do what (yeah, tell me)
Qui sera là? (ouais, dis-moi)
Who will be there? (yeah, tell me)
Ou qui se réjouira? (dis-moi)
Or who will rejoice? (tell me)
Hey, si demain, je pars
Hey, if tomorrow, I leave
Dis-moi qui fera quoi (ouais, dis-moi)
Tell me who will do what (yeah, tell me)
Qui sera là? (ouais, dis-moi)
Who will be there? (yeah, tell me)
Ou qui se réjouira? (dis-moi)
Or who will rejoice? (tell me)
Ouais, sale idiote, j'ai le passé ignoble
Yeah, stupid bitch, I have an ignoble past
Grandi entouré de bleus comme jeune homme Chypriote
Grew up surrounded by cops, like a young Cypriot man
Depuis tout petit, je cours derrière le bonheur
Since I was a kid, I've been chasing happiness
Croyant le trouver en moi, j'attendais mon heure
Believing I would find it within myself, I was waiting for my time
Du mal à faire confiance en la race humaine
Having trouble trusting the human race
J'aurais t'en parler mais j'ai pas su le faire
I should have told you about it, but I couldn't do it
Me renfermer dans le silence, c'est mon seul repère
Shutting myself up in silence, it's my only haven
Ça, j'aurais t'en parler mais j'ai pas su le faire
That, I should have told you about it, but I couldn't do it
Non, j'ai pas su le faire
No, I couldn't do it
Non, j'ai pas su le faire
No, I couldn't do it
Non, j'ai pas su le faire
No, I couldn't do it
Non, j'ai pas su le faire
No, I couldn't do it
Ouais, sale idiote, j'ai le passé ignoble
Yeah, stupid bitch, I have an ignoble past
Grandi entouré de bleus comme jeune homme Chypriote
Grew up surrounded by cops, like a young Cypriot man
Depuis tout petit, je cours derrière le bonheur
Since I was a kid, I've been chasing happiness
Croyant le trouver en moi, j'attendais mon heure
Believing I would find it within myself, I was waiting for my time
Du mal à faire confiance en la race humaine
Having trouble trusting the human race
J'aurais t'en parler mais j'ai pas su le faire
I should have told you about it, but I couldn't do it
Me renfermer dans le silence, c'est mon seul repère
Shutting myself up in silence, it's my only haven
Ça, j'aurais t'en parler mais j'ai pas su le faire
That, I should have told you about it, but I couldn't do it





Writer(s): Junior Bula Monga, Julien Diallo, Mathieu Pruski, Zacharie Zakarian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.