PLK - Intr100000 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PLK - Intr100000




Intr100000
Intr100000
Oui, oui, venez c'est par
Yes, yes, come this way
C'est par là, tout au fond à gauche, là-bas
It's this way, all the way to the back on the left, over there
Oui, bonjour, PLK, non, juste une question
Yes, hello, PLK, no, just a question
Alors, en fait j'aurais aimé savoir
So, in fact, I would have liked to know
Vous avez pas peur de sortir une mixtape après un album?
Aren't you afraid of releasing a mixtape after an album?
Surtout qu'l'album a plutôt bien marché
Especially since the album did pretty well
Du coup on s'demandait si vous avez peur des chiffres de vente, du ressenti des gens
So we were wondering if you are afraid of the sales figures, of people's feelings
Fin voilà, on aimerait avoir votre ressenti
Finally, we would like to have your feeling
Et si vous avez peur de sortir sur une grosse semaine comme la vôtre
And if you're afraid to release on a big week like yours
Donc voilà, on aimerait savoir
So that's it, we would like to know
J'ai peur de quoi? Les baiser un peu plus? (oh oui)
What am I afraid of? Fuck 'em a little more? (oh yeah)
Fond d'sixième, j'appuie sur Palette Plus
Back of the sixth, I'm pressing Palette Plus
Trois heures du mat' bloqué sur planète Mars (hey hey)
Three in the morning stuck on planet Mars (hey hey)
Parano j'crois qu'j'vais sauter mes puces
Paranoid I think I'm gonna jump my chips
Face à la juge j'garde le sang froid
Facing the judge, I keep my cool
Tu crois qu'j'fais passer cent litres?
You think I'm passing a hundred liters?
Sale tchoin, j'suis pas sans-emploi
Dirty bitch, I'm not unemployed
J'viens d'signer contrat à cent mille
I just signed a contract for a hundred thousand
J'traîne au Shirvan avec maman, aucune autre mérite ça
I hang out at the Shirvan with mom, no one else deserves this
Fous-moi sur un 500 t'inquiète j'maîtrise ça
Put me on a 500, don't worry, I can handle it
Depuis mes 19 ans j'suis VIP
Since I was 19 I've been VIP
Demande-leur la vérité
Ask them the truth
Tu m'veux dans ta boîte, n'en dis pas plus, j't'envoie le RIB
You want me in your club, say no more, I'll send you the RIB
Jaloux pas miss mais t'as cé-us
Jealous not Miss but you have these
Ta meuf a mis l'cadenas sur Insta'
Your girl put the padlock on Insta'
J'crois qu'j'ai fait sauter la serrure
I think I blew the lock
J'aime pas trop les interviews à cause d'leurs questions tout pétées
I don't like interviews too much because of their messed up questions
Les condés ont l'mort, ont pris ma plaque, ils m'ont mis dix PV
The cops killed him, they took my plate, they gave me ten points
Pendant qu'tu racontais ta vie, au charbon moi j'y étais
While you were telling your life, I was at the coalface
Écoute bien, j'ai peur que d'Dieu et moi-même, la tête à Pepe
Listen carefully, I'm only afraid of God and myself, Pepe's head
J'ai peur de quoi? Les baiser un peu plus? (oh oui)
What am I afraid of? Fuck 'em a little more? (oh yeah)
Fond d'sixième, j'appuie sur Palette Plus
Back of the sixth, I'm pressing Palette Plus
Trois heures du mat' bloqué sur planète Mars (hey hey)
Three in the morning stuck on planet Mars (hey hey)
Parano j'crois qu'j'vais sauter mes puces
Paranoid I think I'm gonna jump my chips
Face à la juge j'garde le sang froid
Facing the judge, I keep my cool
Tu crois qu'j'fais passer cent litres?
You think I'm passing a hundred liters?
Sale tchoin, j'suis pas sans-emploi
Dirty bitch, I'm not unemployed
J'viens d'signer contrat à cent mille (cent patates)
I just signed a contract for a hundred thousand (a hundred potatoes)
J'viens d'signer contrat à cent mille, (cent patates)
I just signed a contract for a hundred thousand, (a hundred potatoes)
J'viens d'signer contrat à cent mille (cent patates)
I just signed a contract for a hundred thousand (a hundred potatoes)
On n'est pas beau mais on s'arrange
We're not pretty but we manage
On n'a pas d'sous mais on allonge
We don't have any money but we extend
Y'a pas d'sous-métier alors j'bossais sur l'rrain-te tout l'été
There is no sub-trade so I was working on the ground all summer
J'ai tellement la dalle, j'vais tout leur prendre gros, j'vais tout péter
I'm so hungry, I'm gonna take it all from them big, I'm gonna break everything
J'aime pas trop les fêtes
I don't like parties too much
Voir des gens bourrés ça m'fait pas trop gole-ri
Seeing drunk people doesn't make me laugh
Les shlags s'transforment en méga shlag et derrière font les malpolis
The jerks turn into mega jerks and behind they are rude
J'préfère rester entre gorilles, qu'ils retournent taper leur Doliprane
I'd rather stay between gorillas, let them go back to their Tylenol
La vérité, pas jolie, fuck le showbiz
The truth, not pretty, fuck showbiz
J'ai peur de quoi? Les baiser un peu plus?
What am I afraid of? Fuck 'em a little more?
Fond d'sixième, j'appuie sur Palette Plus
Back of the sixth, I'm pressing Palette Plus
Trois heures du mat' bloqué sur planète Mars (hey hey)
Three in the morning stuck on planet Mars (hey hey)
Parano j'crois qu'j'vais sauter mes puces
Paranoid I think I'm gonna jump my chips
Face à la juge j'garde le sang froid
Facing the judge, I keep my cool
Tu crois qu'j'fais passer cent litres?
You think I'm passing a hundred liters?
Sale tchoin, j'suis pas sans-emploi
Dirty bitch, I'm not unemployed
J'viens d'signer contrat à cent mille (cent patates, fils de pute, cent patates)
I just signed a contract for a hundred thousand (a hundred potatoes, son of a bitch, a hundred potatoes)
J'viens d'signer contrat à cent mille (eh toutes les semaines)
I just signed a contract for a hundred thousand (eh every week)
J'viens d'signer contrat à cent mille
I just signed a contract for a hundred thousand
Mais du coup j'me disais, parce que vous avez pas vraiment répondu à ma...
But then I was saying to myself, because you didn't really answer my...
Aïe aïe mais ah, voyons, mais arrêtez
Ouch ouch but ah, come on, stop it
Arrêtez ça, oh
Stop that, oh
(The danger)
(The danger)





Writer(s): Destin Okitana Omambo, Mathieu Pruski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.