Paroles et traduction PLM - High
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Outer
space,
out
of
mind,
out
of
sight
Космическое
пространство,
из
виду,
из
виду.
Out
of
sight
Вне
поля
зрения.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Outer
spacer,
out
of
mind,
out
sight
Внешнее
расстояние,
вне
разума,
вне
поля
зрения.
Out
of
sight
Вне
поля
зрения.
Ain't
coming
down
tonight
Сегодня
ночью
я
не
приду.
We
so
high
in
the
sky
Мы
так
высоко
в
небе.
Blinded
by
the
spaceship
lights
Ослепленный
огнями
космического
корабля.
Ain't
got
room
for
no
wrong
Нет
места
для
ошибок.
So
I
gotta
do
it
right
Так
что
я
должен
сделать
все
правильно.
Yea
lil
shawty
she
my
type
Да,
малышка,
она
в
моем
вкусе.
Texting
all
night
why
she
all
on
my
mind
Переписываюсь
всю
ночь,
почему
она
у
меня
на
уме?
Man
this
gotta
be
a
sign
Чувак,
это
должен
быть
знак.
Do
the
crime,
do
the
time
Соверши
преступление,
найди
время.
Know
she
bad
for
my
kind
Знаю,
она
вредна
для
меня.
Running
on
a
fastbreak
gang
throwing
dimes
Бег
по
быстрому,
банда
бросает
монетки.
Never
switching
up
I
can't
get
caught
in
the
hype
Никогда
не
переключаюсь,
я
не
могу
попасть
в
шумиху.
Charge
it
to
the
game
I
don't
even
know
the
price
Зарядите
его
на
игру,
я
даже
не
знаю
цену.
Got
to
make
a
sacrifice
Нужно
принести
жертву.
Just
to
get
far
in
this
life
Просто
чтобы
уйти
далеко
в
этой
жизни.
Let
me
take
away
your
pain
Позволь
мне
забрать
твою
боль.
I
know
I
can
make
things
right
Я
знаю,
что
могу
все
исправить.
Out
of
mind,
out
of
sight
Из
виду,
из
виду
...
Let's
get
high
out
in
the
night
Давай
накусимся
в
ночной
High
tonight
Кайф
этой
ночью.
Hight
tonight
Сегодня
ночью
...
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Outer
space,
out
of
mind,
out
of
sight
Космическое
пространство,
из
виду,
из
виду.
Out
of
sight
Вне
поля
зрения.
Let's
go
out
tonight
Давай
сходим
куда-нибудь
сегодня
вечером.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Outer
spacer,
out
of
mind,
out
sight
Внешнее
расстояние,
вне
разума,
вне
поля
зрения.
Out
of
sight
Вне
поля
зрения.
Ain't
coming
down
tonight
Сегодня
ночью
я
не
приду.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Outer
space,
out
of
mind,
out
of
sight
Космическое
пространство,
из
виду,
из
виду.
Out
of
sight
Вне
поля
зрения.
Ohhhhhhh,
yeaaaa
Ооооо,
дааааа!
Let's
go
out
tonight
Давай
сходим
куда-нибудь
сегодня
вечером.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Outer
spacer,
out
of
mind,
out
sight
Внешнее
расстояние,
вне
разума,
вне
поля
зрения.
Out
of
sight
Вне
поля
зрения.
Ain't
coming
down
tonight
Сегодня
ночью
я
не
приду.
Tryna'
get
high
ain'
no
problem,
yea
(Problem!)
Пытаюсь
накуриться
без
проблем,
да
(проблема!)
Slide
on
the
beat
like
a
problem,
yea
(Like
a
problem!)
Скользите
по
ритму,
как
проблема,
да
(как
проблема!)
Ain't
coming
down
til'
the
morning,
yea
(Morning!)
Я
не
буду
спускаться
до
утра,
да
(утро!)
I
know
that
you
really
want
it,
yea
Я
знаю,
что
ты
действительно
этого
хочешь,
да.
Tryna'
get
high
that's
no
problem
(Problem!)
Пытаюсь
накуриться,
это
не
проблема
(проблема!)
If
you
gotta
problem
we
can
solve
it,
yea
(Solve!)
Если
у
вас
есть
проблема,
мы
можем
решить
ее,
да
(решить!)
God
the
only
reason
that
I'm
all
in,
yea
(All!)
Боже,
единственная
причина,
по
которой
я
все
в
этом,
да
(все!)
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Outer
space,
out
of
mind,
out
of
sight
Космическое
пространство,
из
виду,
из
виду.
Out
of
sight
Вне
поля
зрения.
Let's
go
out
tonight
Давай
сходим
куда-нибудь
сегодня
вечером.
Let's
get
high
tonight
Давай
накусимся
сегодня
ночью.
Outer
spacer,
out
of
mind,
out
sight
Внешнее
расстояние,
вне
разума,
вне
поля
зрения.
Out
of
sight
Вне
поля
зрения.
Ain't
coming
down
tonight
Сегодня
ночью
я
не
приду.
Ouuuuuu
let's
get
high
baby
Ууууууу
давай
кайфуем,
детка.
Let's
go
cruising
round
the
town
out
in
the
night
baby
Давай
прокатимся
по
городу
ночью,
детка.
Lemme
show
you
how
a
real
man
treat
a
lady
Покажу
тебе,
как
настоящий
мужчина
обращается
с
Леди.
Lemme
show
you
how
to
be
a
boss
and
get
it
daily
Дай
мне
показать
тебе,
как
быть
боссом
и
получать
это
каждый
день.
I
know
I
let
my
spirit
down
in
the
beginning
Я
знаю,
что
подвел
свой
дух
в
самом
начале.
I
bounce
back
now
because
I'm
focused
on
winning
Я
возвращаюсь
назад,
потому
что
я
сосредоточен
на
победе.
Ask
my
God
please
forgive
me
for
all
the
sinning
Проси
моего
Бога,
пожалуйста,
прости
меня
за
все
грехи.
Living
this
life
man
it's
hard
to
be
a
Christian
Живя
этой
жизнью,
человек,
Трудно
быть
христианином.
But
I
stand
down
baby
cause
I'm
'bout
it
Но
я
отказываюсь,
детка,
потому
что
я
не
против.
And
my
God
no
I
can't
live
without
him
Боже
мой,
Нет,
я
не
могу
жить
без
него.
I
been
conquering
doing
all
this
bleeding
Я
побеждал,
истекая
кровью.
All
this
pain
in
me
my
soul
it
need
some
healing
Вся
эта
боль
во
мне,
моя
душа
нуждается
в
исцелении.
No
you
not
alone
don't
give
in
to
these
demons
Нет,
ты
не
одинок,
не
поддавайся
этим
демонам.
I
take
my
weapon
then
I
use
it
on
them
heathens
Я
беру
свое
оружие
и
использую
его
на
этих
язычников.
High
off
in
my
spirit
I
can't
hear
I'm
leaning
Высоко
в
моем
духе,
я
не
слышу,
как
я
наклоняюсь.
Crazy
how
they
see
the
vision
once
you
really
on
С
ума
сойти,
как
они
видят
видение,
когда-то
ты
на
самом
деле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.