Paroles et traduction PLM - Pull Up
Ice
on
my
neck
and
my
jersey
Лед
на
моей
шее
и
майке.
Get
on
the
beat
I'm
not...
Yuh
Вставай
в
ритм,
я
не...
да.
Ice
on
my
neck
and
my
jersey
(Jersey,
yuh!)
Лед
на
моей
шее
и
майке
(Майка,
ага!)
Get
on
the
beat
I'm
not
early
(Early)
Вставай
в
ритм,
я
не
рано
(рано).
Pull
up
to
the
spot
like
I'm
worthy
(Worthy!)
Подъезжаю
к
месту,
как
будто
я
достоин
(достоин!)
Shootin'
them
choppas
like
Curry
(Shootin
'em
up!)
Стреляю
в
них,
как
в
Карри
(стреляю
в
них!)
Ice
on
my
neck
and
my
jersey
(Jersey,
yuh!)
Лед
на
моей
шее
и
майке
(Майка,
ага!)
Get
on
the
beat
I'm
not
early
(Early)
Вставай
в
ритм,
я
не
рано
(рано).
Pull
up
to
the
spot
like
I'm
worthy
(Worthy!)
Подъезжаю
к
месту,
как
будто
я
достоин
(достоин!)
Shootin'
them
choppas
like
Curry
(Shootin
'em
up!)
Стреляю
в
них,
как
в
Карри
(стреляю
в
них!)
Hop
on
a
flight
then
we
land
pull
up
to
the
show
then
we
do
it
again,
yea!
Запрыгиваем
в
полет,
затем
приземляемся,
подъезжаем
к
шоу,
затем
делаем
это
снова,
да!
I'm
such
a
God-fearing
man,
spirit
unbreakable
like
a
diamond,
yea!
Я
такой
богобоязненный
человек,
дух
несокрушим,
как
бриллиант,
да!
Drip
on
me
cool
like
a
fan
might
take
a
lil'
picture
put
it
on
the
gram,
yea!
Капни
на
меня
прохладно,
как
фанат,
может
сделать
фотографию,
положи
ее
на
грамм,
да!
She
want
me
to
be
her
man,
but
ima
just
chill
on
it
cause
she
a
fan,
yea!
Она
хочет,
чтобы
я
был
ее
мужчиной,
но
я
просто
расслабляюсь,
потому
что
она
фанатка,
да!
Yuh
she
a
fan,
yuh
Да,
она
фанатка,
да.
Hop
on
a
jet
'til
we
land,
yuh
yuh!
Запрыгивай
на
самолет,
пока
не
приземлимся,
ю-ю!
I
am
the
man,
yuh
Я
мужчина,
да.
Ima'
just
stick
with
my
plan,
yuh
yuh!
Я
просто
придерживаюсь
своего
плана,
ага!
We
on
a
boat
Мы
на
лодке.
Hop
on
a
boat
then
we
float!
(Yuh,
we
floating!)
Запрыгиваем
на
лодку,
а
потом
плывем!
(Да,
мы
плывем!)
We
do
not
choke,
yuh
Мы
не
задыхаемся,
ага.
We
shoot
them
choppas
don't
choke!
Мы
стреляем
в
них,
чоппы,
не
давитесь!
(Currrleeeeedddddd!)
(Currrleeeeeedddddd!)
I
pull
up,
I
pull
up,
I
pull
up,
I
pull
up
Я
подъезжаю,
подъезжаю,
подъезжаю,
подъезжаю.
Right
there
on
the
side
of
the
street
Прямо
здесь,
на
стороне
улицы.
G-fazos
right
on
my
feet
(On
my
feet!)
G-fazos
прямо
на
моих
ногах
(на
моих
ногах!)
Baddie
right
in
the
front
seat!
(In
the
seat!)
Бадди
прямо
на
переднем
сиденье!
(на
сиденье!)
I
swear
its
so
crazy,
so
crazy,
so
crazy
Клянусь,
это
так
безумно,
так
безумно,
так
безумно.
Man
this
life
is
not
what
it
seem
(Not
at
all!)
Человек,
эта
жизнь
не
такая,
какой
кажется
(совсем
не
такая!)
But
I
keep
the
blessings
on
me
Но
я
храню
благословения
на
себе.
I
keep
that
fire
in
me!
Я
храню
этот
огонь
внутри
себя!
Fire
in
me,
yuh,
I
keep
on
totin'
that
heat!
(I
keep
on
totin'
that
heat!)
Огонь
во
мне,
Да,
я
продолжаю
жар!
(я
продолжаю
жар!)
Drip
is
on
me,
yea,
she
like
Chanel
double
c!
(She
like
Chanel
double
c!)
Капает
на
меня,
да,
ей
нравится
Chanel
double
c!
(ей
нравится
Chanel
double
c!)
Diamonds
go
bling,
I
smile!
(Bling
I
smile!)
Бриллианты
идут,
я
улыбаюсь!
(я
улыбаюсь!)
How
they
gonna'
copy
our
style!
(Yuh!)
Как
они
будут
копировать
наш
стиль!
(да!)
Ice
on
my
neck
and
my
jersey
(Jersey,
yuh!)
Лед
на
моей
шее
и
майке
(Майка,
ага!)
Get
on
the
beat
I'm
not
early
(Early)
Вставай
в
ритм,
я
не
рано
(рано).
Pull
up
to
the
spot
like
I'm
worthy
(Worthy!)
Подъезжаю
к
месту,
как
будто
я
достоин
(достоин!)
Shootin'
them
choppas
like
Curry
(Shootin
'em
up!)
Стреляю
в
них,
как
в
Карри
(стреляю
в
них!)
Ice
on
my
neck
and
my
jersey
(Jersey,
yuh!)
Лед
на
моей
шее
и
майке
(Майка,
ага!)
Get
on
the
beat
I'm
not
early
(Early)
Вставай
в
ритм,
я
не
рано
(рано).
Pull
up
to
the
spot
like
I'm
worthy
(Worthy!)
Подъезжаю
к
месту,
как
будто
я
достоин
(достоин!)
Shootin'
them
choppas
like
Curry
(Shootin
'em
up!)
Стреляю
в
них,
как
в
Карри
(стреляю
в
них!)
Hop
on
a
flight
then
we
land
pull
up
to
the
show
then
we
do
it
again,
yea!
Запрыгиваем
в
полет,
затем
приземляемся,
подъезжаем
к
шоу,
затем
делаем
это
снова,
да!
I'm
such
a
God-fearing
man,
spirit
unbreakable
like
a
diamond,
yea!
Я
такой
богобоязненный
человек,
дух
несокрушим,
как
бриллиант,
да!
Drip
on
me
cool
like
a
fan
might
take
a
lil'
picture
put
it
on
the
gram,
yea!
Капни
на
меня
прохладно,
как
фанат,
может
сделать
фотографию,
положи
ее
на
грамм,
да!
She
want
me
to
be
her
man,
but
ima
just
chill
on
it
cause
she
a
fan,
yea!
Она
хочет,
чтобы
я
был
ее
мужчиной,
но
я
просто
расслабляюсь,
потому
что
она
фанатка,
да!
(Hey,
hey,
hey,
hey!)
(Эй,
эй,
эй,
эй!)
Bruddahs
they
pull
up
Братишки,
они
подъезжают.
They
got
them
diamonds,
them
rugers
У
них
есть
бриллианты,
эти
ругеры.
Watch
us
pull
up
like
intruders
Смотри,
Как
мы
подъезжаем,
как
нарушители.
Vroom
vroom,
the
crowd
introduce
us
(Yea!)
Врум
врум,
толпа
представляет
нас
(да!)
I
keep
the
latest
on
me
(On
me!)
Я
держу
последние
новости
обо
мне
(обо
мне!)
The
spazz
on
the
style
is
unique,
yea
Spazz
в
стиле
уникален,
да.
You
know
the
gang
come
with
that
heat
(That
heat!)
Вы
знаете,
что
банда
приходит
с
этой
жарой
(этой
жарой!)
I'm
bobbing
and
weaving
I'm
geeked
Я
подпрыгиваю
и
Ткачу,
я
обожаю.
I
slide
with
the
gang,
they
see
how
we
coming
Я
скольжу
с
бандой,
они
видят,
как
мы
идем.
Feel
good
to
be
thumbing,
these
girls
they
be
bumming
Чувствую
себя
хорошо,
когда
ты
трясешь
пальцами,
эти
девчонки,
они
обижаются.
PLM
stunting,
fake
love
make
me
vomit
ПЛЬМ,
замедление,
фальшивая
любовь
заставляют
меня
блевать.
Just
tell
me
how
hard
is
to
keep
it
a
hunnid'
Просто
скажи
мне,
как
тяжело
держать
это
в
себе?
Don't
come
around
now
cause
you
see
that
we
something
Не
приходи
сейчас,
потому
что
ты
видишь,
что
мы
что-то
...
She
say
that
she
love
me,
that
love
don't
mean
nothing
Она
говорит,
что
любит
меня,
что
любовь
ничего
не
значит.
You
talk
to
me
now
cause
I'm
up
alla'
sudden
Ты
говоришь
со
мной
сейчас,
потому
что
я
внезапно
проснулся,
Алла.
Get
out
my
face
for
I
turn
Joe
Budden!
Убирайся
с
моего
лица,
потому
что
я
превращаю
Джо
Баддена!
Run
thru
the
scene
with
the
NOS!
Беги
через
сцену
с
носом!
Ain't
enough!
Недостаточно!
Maxing
my
speed
down
the
block!
Разгоняю
скорость
по
кварталу!
Don't
stop!
Не
останавливайся!
Pull
up
to
the
club
make
it
rock!
Подъезжай
к
клубу,
зажигай!
Like
pop,
car
be
exotic
no
stock!
(Ah!)
Как
поп,
машина
будет
экзотичной,
нет
запаса!
(Ах!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Gobert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.