PLOHOYPAREN - КАПЛИИ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PLOHOYPAREN - КАПЛИИ




КАПЛИИ
DROPS
Эти люди, будто капли (они все, будто капли)
These people, like drops (they're all like drops)
Они падают вниз
They fall down
Попытайся меня найти
Try to find me
Групи лезет, но сейчас уходи (уходи)
Groupies crawl, but go away now (go away)
Люди это капли (люди это капли)
People are drops (people are drops)
Упадут вниз, вниз (они упадут вниз)
They'll fall down, down (they'll fall down)
Люди это капли
People are drops
Я уже забыл с кем вчера я был забыл их)
I already forgot who I was with yesterday (I forgot them)
Либо ты модель, либо меня нет (меня нет)
Either you're a model, or I'm not there (I'm not there)
Я курю тут boof, доктор, где мой pack? (где мой pack?)
I'm smoking boof here, doctor, where's my pack? (where's my pack?)
Это свежий стиль, будто бы родник (это родник)
This is fresh style, like a spring (it's a spring)
Эти капли падают вниз (вниз, вниз)
These drops are falling down (down, down)
Мне не надо думать, ведь мне как-то поебать (поебать)
I don't have to think, because I don't care (I don't care)
Пройдёт 5 минут, она уже любит меня, я
5 minutes pass, she already loves me, I
Я лечу на космолёте, ты не ищи меня (меня)
I'm flying on a spaceship, don't look for me (me)
Ведь меня не существует, всё это не правда, ха (я)
Because I don't exist, it's all not true, ha (I)
Всё это не правда (всё не правда), lean из глаза капал
It's all not true (it's not true), lean dripped from my eyes
Твоя групи не твоя, ведь она со мной рядом (со мной рядом)
Your groupie is not yours, because she's with me (with me beside)
Ну скажи мне, правда (правда)
Now tell me, true (true)
Что ты знал о каплях? (что? что?)
What did you know about drops? (what? what?)
Люди падают, будто они просто капли
People fall, like they're just drops
Эти люди, будто капли (они все, будто капли)
These people, like drops (they're all like drops)
Они падают вниз
They fall down
Попытайся меня найти
Try to find me
Групи лезет, но сейчас уходи (уходи)
Groupies crawl, but go away now (go away)
Люди это капли (люди это капли)
People are drops (people are drops)
Упадут вниз, вниз (они упадут вниз)
They'll fall down, down (they'll fall down)
Люди это капли
People are drops
Я уже забыл с кем вчера я был забыл их)
I already forgot who I was with yesterday (I forgot them)
Я не помню их, я уже забыл всех забыл их)
I don't remember them, I already forgot everyone (I forgot them)
Я не помню лиц, нахуй мне нужны (нет-нет)
I don't remember faces, why do I need them (no, no)
Нахуй имена, нахуй всё пошли (иди домой)
Fuck the names, fuck everything let's go (go home)
Будто капли они все стекают вниз (это всё потоп)
Like drops they all flow down (it's all a flood)
Съем пару таблеток, лечу вверх (у-у-у)
Take a couple of pills, I'm flying up (woo-woo-woo)
Они хотели быть рядом все (все, все)
They all wanted to be close to me (all, all)
Я будто застыл, я среди планет (застыл)
I'm like frozen, I'm among the planets (frozen)
Капли летят вниз, они все на мне (эй)
Drops fly down, they're all on me (hey)
Этот дрип стоит весь твой чек, окей (эй, эй)
This drip is worth the whole check, OK (hey, hey)
Один миг я забуду эту hoe совсем (я, я)
In a moment I'll forget this hoe completely (I, I)
Плюс ещё ноль на счёт (я)
Plus another zero on the account (I)
Курю не первый год (шишки)
Smoking for the first year (buds)
Эта блядь хотела в рот
This bitch wanted it in her mouth
И я скормил ей торт (шеф)
And I fed her cake (chef)
Эти люди, будто капли (они все, будто капли)
These people, like drops (they're all like drops)
Они падают вниз
They fall down
Попытайся меня найти
Try to find me
Групи лезет, но сейчас уходи (уходи)
Groupies crawl, but go away now (go away)
Люди это капли (люди это капли)
People are drops (people are drops)
Упадут вниз, вниз (они упадут вниз)
They'll fall down, down (they'll fall down)
Люди это капли
People are drops
Я уже забыл с кем вчера я был забыл их)
I already forgot who I was with yesterday (I forgot them)





Writer(s): Roberts Plaudis, Walter Gross, константин смоляр


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.