Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
centerfold
(you're
the
centerfold)
Du
bist
das
Zentrum
(du
bist
das
Zentrum)
Pupils
circle
you
head
to
toe
Pupillen
umkreisen
dich
von
Kopf
bis
Fuß
Our
little
ritual
(ah-ah-ah)
Unser
kleines
Ritual
(ah-ah-ah)
Tinted
windows
will
guide
you
home
Getönte
Scheiben
führen
dich
nach
Hause
Slip
you
a
room
key
Ich
schiebe
dir
einen
Zimmerschlüssel
zu
Then
I'm
slipping
you
out
your
clothes
Dann
ziehe
ich
dich
aus
You
said,
"Please
have
me,"
(ah)
Du
sagtest:
"Bitte
nimm
mich,"
(ah)
Knees
on
the
marble
floor
Knie
auf
dem
Marmorboden
I
want
it
a-a-all
Ich
will
alles
Nothing
less,
babe
Nichts
weniger,
Babe
Desperate
and
obsessive
Verzweifelt
und
obsessiv
You
can
leave
your
halo
at
the
entrance
Du
kannst
deinen
Heiligenschein
am
Eingang
lassen
Sweat
drips
from
the
ceiling
Schweiß
tropft
von
der
Decke
Wrists
crossed
and
you're
kneeling
Handgelenke
überkreuzt
und
du
kniest
No,
oh,
nah-nah,
nah
Nein,
oh,
nah-nah,
nah
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
in
der
Freakshow
Ball
gown
in
the
evening
Ballkleid
am
Abend
Ball
gag
when
you're
feinin'
Ballknebel,
wenn
du
süchtig
bist
No,
oh,
nah-nah,
nah
Nein,
oh,
nah-nah,
nah
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
in
der
Freakshow
You're
my
favorite
Du
bist
meine
Liebste
Girl,
I
own
that
shit,
suffocate
your
moans
Mädchen,
ich
besitze
das,
ersticke
dein
Stöhnen
Diamonds
on
the
ceiling,
angel
turned
to
demon
Diamanten
an
der
Decke,
Engel
wurde
zum
Dämon
Let's
turn
this
hotel
room
into
a
freakshow
Lass
uns
dieses
Hotelzimmer
in
eine
Freakshow
verwandeln
You
know
I
like
it
when
you
ride
Du
weißt,
ich
mag
es,
wenn
du
reitest
Left
hand,
wheel,
right
hand,
thigh
Linke
Hand,
Lenkrad,
rechte
Hand,
Oberschenkel
Hop
out
the
Lincoln,
hop
inside
Steig
aus
dem
Lincoln,
steig
ein
Stay
at
the
plaza,
one
or
two
nights
Bleib
im
Plaza,
ein
oder
zwei
Nächte
I
got
some
w-w-whips
and
chains
Ich
habe
ein
paar
P-P-Peitschen
und
Ketten
You
got
your
hair
in
braids
(yeah)
Du
hast
deine
Haare
zu
Zöpfen
geflochten
(yeah)
Angel
numbers
tatted
on
her
Engelszahlen
auf
sie
tätowiert
Yves
Laurent,
a
saint-sniffing
cocaine
Yves
Laurent,
eine
Heilige,
die
Kokain
schnupft
Slip
you
a
room
key
Ich
schiebe
dir
einen
Zimmerschlüssel
zu
Then
I'm
slipping
you
out
your
clothes
Dann
ziehe
ich
dich
aus
You
said,
"Please
have
me,"
(ah)
Du
sagtest:
"Bitte
nimm
mich,"
(ah)
Knees
on
the
marble
floor
Knie
auf
dem
Marmorboden
I
want
it
a-a-all
Ich
will
alles
Nothing
less,
babe
Nichts
weniger,
Babe
Desperate
and
obsessive
Verzweifelt
und
obsessiv
You
can
leave
your
halo
at
the
entrance
Du
kannst
deinen
Heiligenschein
am
Eingang
lassen
Sweat
drips
from
the
ceiling
Schweiß
tropft
von
der
Decke
Wrists
crossed
and
you're
kneeling
Handgelenke
überkreuzt
und
du
kniest
No,
oh,
nah-nah,
nah
Nein,
oh,
nah-nah,
nah
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
in
der
Freakshow
Ball
gown
in
the
evening
Ballkleid
am
Abend
Ball
gag
when
you're
feinin'
Ballknebel,
wenn
du
süchtig
bist
No,
oh,
nah-nah,
nah
Nein,
oh,
nah-nah,
nah
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
in
der
Freakshow
You're
my
favorite
Du
bist
meine
Liebste
Girl,
I
own
that
shit,
suffocate
your
moans
Mädchen,
ich
besitze
das,
ersticke
dein
Stöhnen
Diamonds
on
the
ceiling,
angel
turned
to
demon
Diamanten
an
der
Decke,
Engel
wurde
zum
Dämon
Let's
turn
this
hotel
room
into
a
freakshow
Lass
uns
dieses
Hotelzimmer
in
eine
Freakshow
verwandeln
(Yeah,
slipping
you
out
your
clothes)
(Yeah,
ziehe
dich
aus)
(Marble
floor)
(Marmorboden)
(Slipping
you
out)
(Ziehe
dich
aus)
Oh,
nah-nah,
no
(oh,
oh,
oh)
Oh,
nah-nah,
nein
(oh,
oh,
oh)
(Slipping
you
out
your
clothes)
(Ziehe
dich
aus)
(Marble
floor)
(Marmorboden)
(Slipping
you
out)
(Ziehe
dich
aus)
Welcome
to
the
freakshow
Willkommen
in
der
Freakshow
Oh,
nah-nah,
no
(oh,
oh,
oh)
Oh,
nah-nah,
nein
(oh,
oh,
oh)
Let's
turn
this
hotel
room
into
a
freakshow
Lass
uns
dieses
Hotelzimmer
in
eine
Freakshow
verwandeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.