PMD - I'll Wait (feat. Zone 7) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PMD - I'll Wait (feat. Zone 7)




I'll Wait (feat. Zone 7)
Я буду ждать (совместно с Zone 7)
[PMD]
[PMD]
Ah... yeah. check it, 9-4 (yeah)
А... да. Проверь, 9-4 (да)
Turn it up one notch
Прибавь громкости
Yeah, this goes out to the brothas in Brooklyn (Crooklyn)
Да, это для братвы в Бруклине (Круклине)
All the brothas to the east coast, west coast (word)
Всем братьям на восточном побережье, западном побережье (точно)
Sittin in them cars, you know what I'm sayin' (word 'em up)
Сидящим в своих тачках, ты понимаешь, о чём я (лови мои слова)
Ready to blow them amps, yeah hit them bass buttons
Готовым взорвать эти усилители, да, жмите на басы
To all the get low posses, you know what I'm sayin'
Всем любителям низких частот, ты понимаешь, о чём я
Zone 7 in the house (word 'em up) Word bond
Zone 7 в доме (лови мои слова) Связь установлена
Got my man Lavell to the left, my man Roland Harris ridin' shotgun
Мой кореш Лавелл слева, мой кореш Роланд Харрис на пассажирском
And of course DJ Scratch on the 1 and 2 (yeah)
И, конечно же, DJ Scratch на вертушках (да)
Yo, Lavell, you ready to flip dough in 9-4? Sic 'em, champ
Йоу, Лавелл, готов делать бабки в 9-4? Вперед, чемпион
[Lavell]
[Lavell]
I'm snakebitten, spittin' venom infected with the outrageous
Меня укусила змея, я плююсь ядом, заражённый возмутительным
Contagious spreadin', nobody's protected
Заразным распространением, никто не защищён
Microphones floatin' freely through zones, crushin' clones
Микрофоны свободно парят по зонам, круша клонов
So don't disturb me and the Mic Doc, searchin' real domes
Так что не мешай мне и Микрофонному Доктору, искать настоящие головы
Push the button, helter skelter, guard your mental
Нажми на кнопку, черт возьми, береги свой разум
Shit's past the point, on the brink not blinkin' is essential
Все зашло слишком далеко, на грани, не моргать - вот что важно
Niggaz blast the joint, niggaz blastin' niggaz while I'm blastin
Ниггеры взрывают трек, ниггеры взрывают ниггеров, пока я взрываюсь
Spastically out of electric sockets rarely seen like Hailey's Comet
Спазматически из электрических розеток, редко увидишь, как комету Галлея
What was that? Bring it back. What was that? Shit was tight, fat
Что это было? Верни. Что это было? Черт, это было круто, мощно
All that new vocabulary get the bozack
Вся эта новая лексика, хватай бозак
Squad, the Def Squad, your brain is numb
Отряд, Отряд Защиты, твой мозг онемел
Lavell Bass, Roland Harris and Parrish Smith stomp that cranium
Лавелл Басс, Роланд Харрис и Пэрриш Смит раздавят твой череп
[Roland Harris]
[Roland Harris]
While brothas swingin' they paws often, knowin' who it is, it's teleportic
Пока братья машут своими лапами часто, зная, кто это, это телепортация
Me, I'm Roland Harris, he's movin past the Lavell staff
Я, я Роланд Харрис, он движется мимо команды Лавелла
His only images of a god is, yo, when you see the
Его единственные образы бога, йоу, когда ты видишь
PMD rolled a massive squad yo if you peter
PMD собрал огромный отряд, йоу, если ты струсишь
See me no jack joke to jack rope-a-dope, no no no no
Видишь меня, никаких шуток, никаких обманов, нет, нет, нет, нет
We got bloody palms suddy, fuckin' already knew that though
У нас окровавленные ладони, приятель, черт, ты уже это знал
Crazy is the peels the reals going to ace you over gills
Безумные откровения заставят тебя задохнуться
The most fucked up shit's about to hit the streets, which is worse, G, Me
Самое отвратительное дерьмо вот-вот выйдет на улицы, что хуже, я?
Oh, they givin' out guns, yo. Gun control bills
О, они раздают пушки, йоу. Законы о контроле над оружием
But they called Big Ro ill, causin' our brothas to sit back and chill
Но они назвали Большого Ро больным, заставляя наших братьев сидеть сложа руки и расслабляться
Until align the squad G, free the squad in me
Пока не выстроится отряд, освободи отряд во мне
Fire exquisite looking feature, meager. And if anyone tries to
Огонь, изысканный вид, скудный. И если кто-нибудь попытается
Put out these flames our chairs we throw 'em, pistol smoke, then BLAST
Потушить эти языки пламени, наши стулья мы бросим в них, пистолетный дым, а затем БАХ
At last, you know who to hand the cash, the brotha with the black hoodie
Наконец-то, ты знаешь, кому отдать деньги, брату в черной толстовке
Brotha AR fatigued, should he, nigga play post rhyme
Брат в армейской форме, должен ли он, ниггер, играть в пост-рифму
Time me, 70 worst as we burst out in 84 contact go pussy
Засеки время, 70 худших, когда мы ворвемся в 84 контакта, иди, киска
And we out, G
И мы уходим
[PMD]
[PMD]
I'm sittin' in the crib, wonderin' where a sunset's at (Ha, Ha, Ha...)
Я сижу дома, думаю, где же закат (Ха, Ха, Ха...)
I'm crosstown in the zone with my hand on the gat
Я на другом конце города, в зоне, с рукой на пушке
Yeah, I got this. That's why they call me Swiss Smith, no bullshit
Да, я справлюсь. Вот почему меня называют Швейцарский Смит, без херни
Strictly biz, not havin' it
Только бизнес, ничего личного
It's too many rap hits for niggaz to be checkin' me, I'm wreckin', see
Слишком много рэп-хитов, чтобы ниггеры проверяли меня, я крушу, понимаешь
Zone 7 on the track with PMD
Zone 7 на треке с PMD
Up after hours, gunnin' niggaz down at the watchtower
Не сплю допоздна, валя ниггеров у сторожевой башни
Deep like Malcolm, deadly like gun powder
Глубокий, как Малкольм, смертоносный, как порох
Sat back strapped, while brothas try to attack
Сижу, пристегнутый, пока братья пытаются атаковать
Time to react, 'cause the Hit Squad ain't havin' that
Время реагировать, потому что Ударный Отряд этого не потерпит
{*vocal sample*}
{*вокальный семпл*}
Hit Squad in the house, Parrish Smith representin'
Ударный Отряд в доме, Пэрриш Смит представляет
(Weak ideas irritate my ears)
(Слабые идеи раздражают мои уши)
Check check it out, check check it out
Проверь, проверь это, проверь, проверь это
(Weak ideas irritate my ears)
(Слабые идеи раздражают мои уши)
(Is this the best that you can make?)
(Это лучшее, что ты можешь сделать?)
(Weak ideas irritate my ears)
(Слабые идеи раздражают мои уши)
[Roland Harris]
[Roland Harris]
My niggaz making triple figures and we out to bring terror in all our pictures
Мои ниггеры делают трехзначные цифры, и мы собираемся сеять ужас на всех наших фотографиях
I'm always lifted when I enter the 7-digit, I'm blistered
Я всегда взвинчен, когда ввожу 7-значный номер, я взбешен
I grab beats and break bottles and widely stick it
Я хватаю биты и разбиваю бутылки и широко втыкаю
I pull out brains and sockets and examine it, frizziness and wickedness
Я вытаскиваю мозги из черепных коробок и исследую их, кудрявость и злобу
Roland Harris' and his device is like a rifle, it's crazy vital
Роланд Харрис и его устройство подобны винтовке, это чертовски важно
(Yoooooooowwwwwww!)
(Йуууууууууу!)
[PMD]
[PMD]
Back from the darkness, 'bout to spark this microphone
Вернулся из тьмы, собираюсь зажечь этот микрофон
Niggaz tryin' to reach me but no one's home
Ниггеры пытаются дозвониться до меня, но никого нет дома
I'm not that same nigga that bust that jam, that Gold Digger
Я не тот ниггер, что взорвал этот джем, того Золотого Копателя
I'm in the zone, looking at the real picture
Я в зоне, смотрю на реальную картину
Strike three, K'in' niggaz like a pro pitcher
Три страйка, выбиваю ниггеров, как профессиональный питчер
So take a look at daddy, 'cause I'm representin'
Так что взгляни на папочку, потому что я представляю
From Brentwood, Long Island, Brooklyn to San Quentin
От Брентвуда, Лонг-Айленда, Бруклина до Сан-Квентина
Niggaz trippin', bitin' my business formats and techniques like rabies
Ниггеры спотыкаются, кусают мои бизнес-форматы и техники, как бешеные
Juggle these, what, nuts, hard to fade, see
Жонглируй этими, что, орехами, трудно уйти, понимаешь
Nuff respect to Russell Simmons, peace from PMD
Огромное уважение Расселу Симмонсу, мир от PMD
I'm out like Arsenio, that nigga's swayze
Я ушел, как Арсенио, этот ниггер - Свейзи
[Lavell]
[Lavell]
I flip for those who lost their mind, must've crossed the line
Я читаю рэп для тех, кто потерял рассудок, должно быть, перешел черту
And saw the other side and tried to slap some rastas comin' to find a ride
И увидел другую сторону и попытался ударить каких-то растаманов, которые искали, как добраться
Normals dressed in jackets frontin' like it's warm. It's not
Нормальные одеты в куртки, притворяясь, что тепло. Это не так
It's hot. You'll sizzle internally rot, you stinkin' blood clot
Жарко. Ты будешь шипеть, гнить изнутри, ты, вонючий сгусток крови
These rugged styles I flip a while
Эти грубые стили я читаю некоторое время
And if I step into a different schizophrenic ego see those bodies file
И если я войду в другое шизофреническое эго, увижу, как эти тела выстраиваются в ряд
Body bags fill up, I kill crews and I abuse you
Мешки для трупов заполняются, я убиваю команды, и я издеваюсь над тобой
Connivers and labbers I stick you with the Phillips screw
Интриганы и лаберы, я вкручиваю вас крестовой отверткой Филлипса
Driver, why the violence trap, so I snap
Водитель, почему ловушка насилия, поэтому я срываюсь
Hurl and unfurl with violence, fall out like hair on steroids
Метаюсь и разворачиваюсь с насилием, выпадаю, как волосы на стероидах
When I'm p-noid, Like PS it's void
Когда я параноик, как PS, это пусто
I'm-a disperse a verse that's planted to bitch
Я распространяю куплет, который посажен, чтобы сука
'Cause that's the shit that makes my squad hit
Потому что это то дерьмо, которое заставляет мой отряд бить
{*vocal sample*}
{*вокальный семпл*}
(Weak ideas irritate my ears)
(Слабые идеи раздражают мои уши)
(Weak ideas irritate my ears)
(Слабые идеи раздражают мои уши)
(Is this the best that you can make?)
(Это лучшее, что ты можешь сделать?)
(Weak ideas irritate my ears)
(Слабые идеи раздражают мои уши)
[PMD]
[PMD]
Hit Squad
Ударный Отряд
Zone 7
Zone 7
Niggaz stay jeal'
Ниггеры завидуют
Hit Squad
Ударный Отряд
Peace Rockafella.
Мир, Рокфеллер.





Writer(s): Writer Unknown, Spivey George L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.