Paroles et traduction PMD - I'll Wait (feat. Zone 7)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Wait (feat. Zone 7)
Я буду ждать (совместно с Zone 7)
Ah...
yeah.
check
it,
9-4
(yeah)
А...
да.
Проверь,
9-4
(да)
Turn
it
up
one
notch
Прибавь
громкости
Yeah,
this
goes
out
to
the
brothas
in
Brooklyn
(Crooklyn)
Да,
это
для
братвы
в
Бруклине
(Круклине)
All
the
brothas
to
the
east
coast,
west
coast
(word)
Всем
братьям
на
восточном
побережье,
западном
побережье
(точно)
Sittin
in
them
cars,
you
know
what
I'm
sayin'
(word
'em
up)
Сидящим
в
своих
тачках,
ты
понимаешь,
о
чём
я
(лови
мои
слова)
Ready
to
blow
them
amps,
yeah
hit
them
bass
buttons
Готовым
взорвать
эти
усилители,
да,
жмите
на
басы
To
all
the
get
low
posses,
you
know
what
I'm
sayin'
Всем
любителям
низких
частот,
ты
понимаешь,
о
чём
я
Zone
7 in
the
house
(word
'em
up)
Word
bond
Zone
7 в
доме
(лови
мои
слова)
Связь
установлена
Got
my
man
Lavell
to
the
left,
my
man
Roland
Harris
ridin'
shotgun
Мой
кореш
Лавелл
слева,
мой
кореш
Роланд
Харрис
на
пассажирском
And
of
course
DJ
Scratch
on
the
1 and
2 (yeah)
И,
конечно
же,
DJ
Scratch
на
вертушках
(да)
Yo,
Lavell,
you
ready
to
flip
dough
in
9-4?
Sic
'em,
champ
Йоу,
Лавелл,
готов
делать
бабки
в
9-4?
Вперед,
чемпион
I'm
snakebitten,
spittin'
venom
infected
with
the
outrageous
Меня
укусила
змея,
я
плююсь
ядом,
заражённый
возмутительным
Contagious
spreadin',
nobody's
protected
Заразным
распространением,
никто
не
защищён
Microphones
floatin'
freely
through
zones,
crushin'
clones
Микрофоны
свободно
парят
по
зонам,
круша
клонов
So
don't
disturb
me
and
the
Mic
Doc,
searchin'
real
domes
Так
что
не
мешай
мне
и
Микрофонному
Доктору,
искать
настоящие
головы
Push
the
button,
helter
skelter,
guard
your
mental
Нажми
на
кнопку,
черт
возьми,
береги
свой
разум
Shit's
past
the
point,
on
the
brink
not
blinkin'
is
essential
Все
зашло
слишком
далеко,
на
грани,
не
моргать
- вот
что
важно
Niggaz
blast
the
joint,
niggaz
blastin'
niggaz
while
I'm
blastin
Ниггеры
взрывают
трек,
ниггеры
взрывают
ниггеров,
пока
я
взрываюсь
Spastically
out
of
electric
sockets
rarely
seen
like
Hailey's
Comet
Спазматически
из
электрических
розеток,
редко
увидишь,
как
комету
Галлея
What
was
that?
Bring
it
back.
What
was
that?
Shit
was
tight,
fat
Что
это
было?
Верни.
Что
это
было?
Черт,
это
было
круто,
мощно
All
that
new
vocabulary
get
the
bozack
Вся
эта
новая
лексика,
хватай
бозак
Squad,
the
Def
Squad,
your
brain
is
numb
Отряд,
Отряд
Защиты,
твой
мозг
онемел
Lavell
Bass,
Roland
Harris
and
Parrish
Smith
stomp
that
cranium
Лавелл
Басс,
Роланд
Харрис
и
Пэрриш
Смит
раздавят
твой
череп
[Roland
Harris]
[Roland
Harris]
While
brothas
swingin'
they
paws
often,
knowin'
who
it
is,
it's
teleportic
Пока
братья
машут
своими
лапами
часто,
зная,
кто
это,
это
телепортация
Me,
I'm
Roland
Harris,
he's
movin
past
the
Lavell
staff
Я,
я
Роланд
Харрис,
он
движется
мимо
команды
Лавелла
His
only
images
of
a
god
is,
yo,
when
you
see
the
Его
единственные
образы
бога,
йоу,
когда
ты
видишь
PMD
rolled
a
massive
squad
yo
if
you
peter
PMD
собрал
огромный
отряд,
йоу,
если
ты
струсишь
See
me
no
jack
joke
to
jack
rope-a-dope,
no
no
no
no
Видишь
меня,
никаких
шуток,
никаких
обманов,
нет,
нет,
нет,
нет
We
got
bloody
palms
suddy,
fuckin'
already
knew
that
though
У
нас
окровавленные
ладони,
приятель,
черт,
ты
уже
это
знал
Crazy
is
the
peels
the
reals
going
to
ace
you
over
gills
Безумные
откровения
заставят
тебя
задохнуться
The
most
fucked
up
shit's
about
to
hit
the
streets,
which
is
worse,
G,
Me
Самое
отвратительное
дерьмо
вот-вот
выйдет
на
улицы,
что
хуже,
я?
Oh,
they
givin'
out
guns,
yo.
Gun
control
bills
О,
они
раздают
пушки,
йоу.
Законы
о
контроле
над
оружием
But
they
called
Big
Ro
ill,
causin'
our
brothas
to
sit
back
and
chill
Но
они
назвали
Большого
Ро
больным,
заставляя
наших
братьев
сидеть
сложа
руки
и
расслабляться
Until
align
the
squad
G,
free
the
squad
in
me
Пока
не
выстроится
отряд,
освободи
отряд
во
мне
Fire
exquisite
looking
feature,
meager.
And
if
anyone
tries
to
Огонь,
изысканный
вид,
скудный.
И
если
кто-нибудь
попытается
Put
out
these
flames
our
chairs
we
throw
'em,
pistol
smoke,
then
BLAST
Потушить
эти
языки
пламени,
наши
стулья
мы
бросим
в
них,
пистолетный
дым,
а
затем
БАХ
At
last,
you
know
who
to
hand
the
cash,
the
brotha
with
the
black
hoodie
Наконец-то,
ты
знаешь,
кому
отдать
деньги,
брату
в
черной
толстовке
Brotha
AR
fatigued,
should
he,
nigga
play
post
rhyme
Брат
в
армейской
форме,
должен
ли
он,
ниггер,
играть
в
пост-рифму
Time
me,
70
worst
as
we
burst
out
in
84
contact
go
pussy
Засеки
время,
70
худших,
когда
мы
ворвемся
в
84
контакта,
иди,
киска
And
we
out,
G
И
мы
уходим
I'm
sittin'
in
the
crib,
wonderin'
where
a
sunset's
at
(Ha,
Ha,
Ha...)
Я
сижу
дома,
думаю,
где
же
закат
(Ха,
Ха,
Ха...)
I'm
crosstown
in
the
zone
with
my
hand
on
the
gat
Я
на
другом
конце
города,
в
зоне,
с
рукой
на
пушке
Yeah,
I
got
this.
That's
why
they
call
me
Swiss
Smith,
no
bullshit
Да,
я
справлюсь.
Вот
почему
меня
называют
Швейцарский
Смит,
без
херни
Strictly
biz,
not
havin'
it
Только
бизнес,
ничего
личного
It's
too
many
rap
hits
for
niggaz
to
be
checkin'
me,
I'm
wreckin',
see
Слишком
много
рэп-хитов,
чтобы
ниггеры
проверяли
меня,
я
крушу,
понимаешь
Zone
7 on
the
track
with
PMD
Zone
7 на
треке
с
PMD
Up
after
hours,
gunnin'
niggaz
down
at
the
watchtower
Не
сплю
допоздна,
валя
ниггеров
у
сторожевой
башни
Deep
like
Malcolm,
deadly
like
gun
powder
Глубокий,
как
Малкольм,
смертоносный,
как
порох
Sat
back
strapped,
while
brothas
try
to
attack
Сижу,
пристегнутый,
пока
братья
пытаются
атаковать
Time
to
react,
'cause
the
Hit
Squad
ain't
havin'
that
Время
реагировать,
потому
что
Ударный
Отряд
этого
не
потерпит
{*vocal
sample*}
{*вокальный
семпл*}
Hit
Squad
in
the
house,
Parrish
Smith
representin'
Ударный
Отряд
в
доме,
Пэрриш
Смит
представляет
(Weak
ideas
irritate
my
ears)
(Слабые
идеи
раздражают
мои
уши)
Check
check
it
out,
check
check
it
out
Проверь,
проверь
это,
проверь,
проверь
это
(Weak
ideas
irritate
my
ears)
(Слабые
идеи
раздражают
мои
уши)
(Is
this
the
best
that
you
can
make?)
(Это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать?)
(Weak
ideas
irritate
my
ears)
(Слабые
идеи
раздражают
мои
уши)
[Roland
Harris]
[Roland
Harris]
My
niggaz
making
triple
figures
and
we
out
to
bring
terror
in
all
our
pictures
Мои
ниггеры
делают
трехзначные
цифры,
и
мы
собираемся
сеять
ужас
на
всех
наших
фотографиях
I'm
always
lifted
when
I
enter
the
7-digit,
I'm
blistered
Я
всегда
взвинчен,
когда
ввожу
7-значный
номер,
я
взбешен
I
grab
beats
and
break
bottles
and
widely
stick
it
Я
хватаю
биты
и
разбиваю
бутылки
и
широко
втыкаю
I
pull
out
brains
and
sockets
and
examine
it,
frizziness
and
wickedness
Я
вытаскиваю
мозги
из
черепных
коробок
и
исследую
их,
кудрявость
и
злобу
Roland
Harris'
and
his
device
is
like
a
rifle,
it's
crazy
vital
Роланд
Харрис
и
его
устройство
подобны
винтовке,
это
чертовски
важно
(Yoooooooowwwwwww!)
(Йуууууууууу!)
Back
from
the
darkness,
'bout
to
spark
this
microphone
Вернулся
из
тьмы,
собираюсь
зажечь
этот
микрофон
Niggaz
tryin'
to
reach
me
but
no
one's
home
Ниггеры
пытаются
дозвониться
до
меня,
но
никого
нет
дома
I'm
not
that
same
nigga
that
bust
that
jam,
that
Gold
Digger
Я
не
тот
ниггер,
что
взорвал
этот
джем,
того
Золотого
Копателя
I'm
in
the
zone,
looking
at
the
real
picture
Я
в
зоне,
смотрю
на
реальную
картину
Strike
three,
K'in'
niggaz
like
a
pro
pitcher
Три
страйка,
выбиваю
ниггеров,
как
профессиональный
питчер
So
take
a
look
at
daddy,
'cause
I'm
representin'
Так
что
взгляни
на
папочку,
потому
что
я
представляю
From
Brentwood,
Long
Island,
Brooklyn
to
San
Quentin
От
Брентвуда,
Лонг-Айленда,
Бруклина
до
Сан-Квентина
Niggaz
trippin',
bitin'
my
business
formats
and
techniques
like
rabies
Ниггеры
спотыкаются,
кусают
мои
бизнес-форматы
и
техники,
как
бешеные
Juggle
these,
what,
nuts,
hard
to
fade,
see
Жонглируй
этими,
что,
орехами,
трудно
уйти,
понимаешь
Nuff
respect
to
Russell
Simmons,
peace
from
PMD
Огромное
уважение
Расселу
Симмонсу,
мир
от
PMD
I'm
out
like
Arsenio,
that
nigga's
swayze
Я
ушел,
как
Арсенио,
этот
ниггер
- Свейзи
I
flip
for
those
who
lost
their
mind,
must've
crossed
the
line
Я
читаю
рэп
для
тех,
кто
потерял
рассудок,
должно
быть,
перешел
черту
And
saw
the
other
side
and
tried
to
slap
some
rastas
comin'
to
find
a
ride
И
увидел
другую
сторону
и
попытался
ударить
каких-то
растаманов,
которые
искали,
как
добраться
Normals
dressed
in
jackets
frontin'
like
it's
warm.
It's
not
Нормальные
одеты
в
куртки,
притворяясь,
что
тепло.
Это
не
так
It's
hot.
You'll
sizzle
internally
rot,
you
stinkin'
blood
clot
Жарко.
Ты
будешь
шипеть,
гнить
изнутри,
ты,
вонючий
сгусток
крови
These
rugged
styles
I
flip
a
while
Эти
грубые
стили
я
читаю
некоторое
время
And
if
I
step
into
a
different
schizophrenic
ego
see
those
bodies
file
И
если
я
войду
в
другое
шизофреническое
эго,
увижу,
как
эти
тела
выстраиваются
в
ряд
Body
bags
fill
up,
I
kill
crews
and
I
abuse
you
Мешки
для
трупов
заполняются,
я
убиваю
команды,
и
я
издеваюсь
над
тобой
Connivers
and
labbers
I
stick
you
with
the
Phillips
screw
Интриганы
и
лаберы,
я
вкручиваю
вас
крестовой
отверткой
Филлипса
Driver,
why
the
violence
trap,
so
I
snap
Водитель,
почему
ловушка
насилия,
поэтому
я
срываюсь
Hurl
and
unfurl
with
violence,
fall
out
like
hair
on
steroids
Метаюсь
и
разворачиваюсь
с
насилием,
выпадаю,
как
волосы
на
стероидах
When
I'm
p-noid,
Like
PS
it's
void
Когда
я
параноик,
как
PS,
это
пусто
I'm-a
disperse
a
verse
that's
planted
to
bitch
Я
распространяю
куплет,
который
посажен,
чтобы
сука
'Cause
that's
the
shit
that
makes
my
squad
hit
Потому
что
это
то
дерьмо,
которое
заставляет
мой
отряд
бить
{*vocal
sample*}
{*вокальный
семпл*}
(Weak
ideas
irritate
my
ears)
(Слабые
идеи
раздражают
мои
уши)
(Weak
ideas
irritate
my
ears)
(Слабые
идеи
раздражают
мои
уши)
(Is
this
the
best
that
you
can
make?)
(Это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать?)
(Weak
ideas
irritate
my
ears)
(Слабые
идеи
раздражают
мои
уши)
Niggaz
stay
jeal'
Ниггеры
завидуют
Peace
Rockafella.
Мир,
Рокфеллер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Spivey George L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.